Ксавье Монтепен - Тайные страсти принцессы Джеллы
— Мы готовы выслушать твою речь, собрат.
— Нам надо вооружить толпу людей. Многие из них не вооружены ничем, кроме своей храбрости, — заявил он мрачным тоном. — У них нет золота, чтобы купить оружие.
— Это справедливо, — зашумели вокруг.
— Золото для этого, — сказала Джелла, — вы получите немедленно.
Потом она обратилась к главной жрице:
— Жюбэ, снимите камень, скрывающий наши сокровища, и достаньте сколько надо.
— Повинуюсь, — ответила жрица.
Она наклонилась к ступеням из красного мрамора, которые служили входом в святилище; железное кольцо было в одной из них. Жюбэ с усилием потянула его на себя. Ступень сдвинулась и повернулась поперек. Открылось углубление, наполненное маленькими кожаными мешками с монетами.
Жюбэ брала мешки не считая. Все они были одинаковой величины и вмещали в себя, по-видимому, до двух тысяч золотых монет каждый. Мешки Жюбэ складывала на одну из ступеней.
Джелла следила за ее движениями и бормотала с торжеством:
— А! Ненавистное племя, англичане, вы не знаете, что в самом центре Бенареса скрыто сокровище, которое будет орудием уничтожения всех вас.
— Не достаточно ли? — спросила Жюбэ.
Принцесса с тем же вопросом обратилась к индусам.
— Этого хватит, — ответил Суниаси.
— Тогда возьмите золото и распорядитесь им как нужно, — и Джелла указала на мешки.
— Благодарю от имени всех собратьев, — проговорил Суниаси.
— Будьте же готовы все! — напомнила принцесса.
— Будем, клянемся!
— Теперь наступает конец борьбы исподтишка, конец отдельных действий. Их заменит всеобщее истребление. Через три дня мы будем присутствовать при последнем вздохе Ост-Индской компании, через три дня земля тамерлидов послужит общей могилой для всех ненавистных англичан.
— Через три дня, — повторили индусы.
— Закройте святилище! — приказала принцесса.
Жюбэ покинула святилище и, перейдя мост, подошла к подножию колонны с изображением животного. Она вновь повернула голову его, только в обратную сторону. Медная дверь немедленно закрылась, решетка затворилась, и все предметы, возбуждавшие удивление, исчезли как мираж.
— Теперь нам следует удалиться, — сказал Дургаль-Саиб.
— Вы забыли о необходимости удостовериться, что никто не подслушал нас и не обнаружил священные тайны богини Бовани. Обнажите кинжалы, собратья, осмотрите галереи и без пощады поразите всякого, кто осмелился присутствовать здесь, не имея на то права.
Индусы склонились в знак повиновения и покорно разошлись.
Джелла молча ожидала результатов осмотра. Через несколько минут ее единомышленники возвратились и объявили один за другим:
— Нет ни души!
Когда вернулись все отправившиеся на поиски, Джелла обратила внимание на галерею, где скрывались Джордж Малькольм и Стоп, спросив:
— А здесь вы смотрели?
Дургаль-Саиб, взявшись за рукоятку своего кинжала, лишь сказал:
— Все осмотрено. Ну кто там может быть?
— Да, конечно… — ответила Джелла.
— Ни одного мерзкого взгляда не проникло в тайны богини Бовани, — добавил Дургаль-Саиб.
— Жрицы Бовани, — воскликнула Джелла, — удалитесь. Когда священный колокол известит о нашем уходе, возвращайтесь и несите охрану!
Жюбэ вместе со своими подчиненными жрицами удалилась в одну из галерей.
Джелла продолжала:
— Удалитесь и вы, собратья, и исполняйте мои приказания.
— Повинуемся, — отвечали индусы.
И вышли, унося с собой мешки с золотом. Их сопровождали Джелла и Дургаль-Саиб. Брамины тоже удалились в одну из многочисленных галерей.
Едва затих в отдалении шум шагов, один из браминов вернулся назад и, приблизившись к занавеске, за которой скрывались наши герои, приподнял ее. Сделав это, он снял капюшон, давая возможность узнать себя. Это был наш Казиль!
— Господин, — проговорил он, — вы можете выйти, они удалились, и здесь нет никого.
— Ты спас нам жизнь, — произнес Джордж с глубоким чувством, пожимая ему руки, — без тебя мы неминуемо погибли бы.
— Теперь вы верите мне?
— Теперь да.
— А я нисколько и не сомневался. Казиль — хороший человек, — сказал Стоп.
— Вы все слышали, господин? — спросил Казиль.
— Да, и я благодарен тебе, потому что ты дал мне возможность слышать все это. Теперь их тайна у меня. И я сделаю все, даже невозможное, чтобы помешать им. Я узнал принцессу Джеллу и раджу Дургаль-Саиба. Она — мой главный враг, мой и моих близких!
— Это так, господин.
XXIII. ПОСЛАННИК БОГИНИ
Прошло несколько секунд, а Джордж все еще оставался под впечатлением своей уверенности в скорой мести. Затем он снова обратился к Казилю:
— Ты обещал сделать меня могущественным и властным. Исполнишь ли ты свое обещание?
— Исполню, господин.
Джордж указал на ступени, под которыми были скрыты сокровища Бовани.
— Ты намекал мне на эти богатства? — спросил он Казиля.
— Нет, господин. Но если вам потребуется золото, чтобы свершить правосудие, вы сможете взять и отсюда.
— Я без колебания решусь на это. Почему не бить врага его же оружием?
«И мне не худо воспользоваться обстоятельствами, — подумал Стоп, — чтобы добыть себе миллион-другой. У неприятеля отнять не грех. Меня это очень соблазняет, и я начинаю думать, что Индия не такая уж плохая страна».
— Но если ты намекал не на золото, — заговорил Джордж, — то в чем же, по-твоему, заключается могущество и власть?
— Вон в том здании, — сказал Казиль, указывая на святилище, — хранится талисман могущества, но хватит ли у вас сил, господин, чтобы завладеть им? Для этого необходимо рисковать жизнью.
— И ты еще спрашиваешь! — вскричал Джордж. — Неужели ты сомневаешься в моей храбрости?
— Нет, господин, я не сомневаюсь, но, согласитесь, бывают моменты, когда и храбрые из храбрых теряют присутствие духа.
— Со мной этого не произойдет.
— И со мной тоже. Я покажу вам, какой я храбрец.
— А теперь, Казиль, скажи нам, что сейчас необходимо делать.
Казиль приблизился к трехголовому идолу и проговорил:
— Во-первых, я должен привести в движение пружину, чтобы открыть вход в святилище.
Джордж тоже приблизился к изваянию вслед за Казилем.
— Осторожнее, ваша честь, — вскричал Стоп, — осторожнее, вы забыли про коварство этих плит. Меня дрожь берет, когда я вижу, как небрежно вы шагаете по этому проклятому полу.
Джордж, не отвечая, взялся за среднюю голову чудовища, в то время как Казиль нажимал на пружину. Дверь тихо опустилась, образовав мост, и Джордж, перейдя по нему, отворил вторую дверь в святилище, сказав:
— Теперь тайна богини в моих руках, тайна, от сохранности которой зависит, по общему мнению, существование Индии. В моих руках и залоги ее благосостояния — священное покрывало и кольцо!
— Да, господин, индусы единодушно утверждают это и Искренне верят этому. Наверное, это правда!
— Что скрывается под этим покрывалом?
— Статуя богини.
— Что я должен сделать?
— Войдите в святилище и снимите покрывало.
Едва Джордж поставил ногу на ступеньку святилища, Казиль закричал:
— Стойте, господин, стойте!
Джордж обернулся.
— О боги! Я забыл вам напомнить одно священное предание!
— Что за предание?
— Всякий, дерзнувший коснуться покрывала богини, упадет мертвым на месте, будто сраженный ударом молнии.
— Но это уже не остановит меня, Казиль. Ваши боги — дело рук ваших.
— Это святотатство! — вскричал Казиль.
— Послушай, если я коснусь покрывала и молния не поразит меня, поверишь ли ты, что только мой Бог всемогущ?
— Как не поверить чуду?
Джордж с поразительным хладнокровием поднялся по ступеням и твердой рукой сорвал покрывало.
— Смотри, Казиль, смотри! — спокойно проговорил он.
Юноша, как бы озаренный свыше высочайшей истиной, упал на колени, шепча:
— Я верю вашему Богу! Верю!
Стоп, забыв о ловушках, так и порывался пуститься в пляску.
— Мы победили! — закричал он. — Да здравствует Англия!
— Где символы власти? — вновь спросил Джордж.
— Вы взяли покрывало, господин, возьмите и кольцо, которое блестит на пальце богини.
Джордж выполнил и это, сняв с руки богини кольцо, в котором красовался бриллиант необычайной величины, и, надел его на свой палец.
— Имея это кольцо и покрывало, — добавил Казиль, — вы повелитель всех наших повелителей. Для поклонников Бовани вы будете ее посланником, а следовательно — их повелителем. Они преклонятся перед вами и будут вам навсегда покорны.
Лицо Джорджа вдруг засветилось каким-то лучезарным светом:
— О Мария! О Эва! Я спасу вас и доведу до конца дело, начатое отцом!