KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2)

Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луанна Уолден, "Волны экстаза (Том 2)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Что с тобой, Меган? - крикнул Дерек, увидев ее побледневшее лицо.

- Ничего, - слабо пробормотала она.

- Ты не выносишь дым?

- Получается, да. Я вернусь, когда ты примешь ванну. - Она повернулась к двери.

- Ерунда. - Он загасил сигару.

- Спасибо. - Подойдя к открытому окну, Меган глубоко вдохнула прохладный воздух.

- Хорошо, что ты пришла. Я уже собирался посылать за тобой. - Он внимательно оглядел ее, а затем потянулся к столу, на котором лежал конверт. - Я хочу, чтобы ты прочла это.

Меган покраснела. Взяв письмо из его рук, она села на кровать. Несколько секунд она неуверенно смотрела на конверт.

- Смелее, - сказал он.

Осторожно вынув листок, Меган быстро пробежала глазами содержание письма.

- Эндрю Джексон, - пробормотала она, - мне кажется, я слышала это имя раньше. Ах да, о нем говорил отец, правда, он не особенно хорошо о нем отзывался. - Она положила письмо на стол. - Он твой друг?

- Да. А твой отец, вероятно, говорил о нем в связи с участием войск Нового Орлеана в войне против Англии.

- Да, верно, - сказала она, - он был в ярости, что какие-то янки так хорошо сражаются против англичан. - Подойдя к гардеробу, она стала перебирать платья.

- Неужели этого не может сделать Эбби? - выразительно глядя на нее, спросил Дерек.

- Конечно, может. Ты хочешь, чтобы я ее позвала сейчас? - спросила она, смерив взглядом его обнаженное тело.

- Нет. - В его голосе послышалось раздражение. - Но ты можешь подождать, пока я закончу, и потом позвать ее. Не забывай, что у тебя есть горничная.

- Да, - сказала она, тоскливо озираясь вокруг и не зная, чем занять свои руки. - Может быть, тебе потереть спину? - робко предложила она.

- Это будет превосходно. - Он наклонился вперед, а Меган, став на колени, принялась энергично тереть его спину мочалкой.

- В письме мистер Джексон приглашает тебя в Хижину Отшельника, вспомнила она, - где находится эта Хижина?

- Хижина Отшельника - название плантации Эндрю, - объяснил он, - она расположена около Нэшвилла, штат Теннесси, и находится, моя радость, - он провел мокрым пальцем по ее подбородку, разглядывая, как капелька воды скатывается по гладкой шее на атласную грудь, - очень далеко отсюда.

- Ты собираешься туда ехать? - спросила она.

- Да.

- Тебя долго не будет?

- Это зависит от того, сколько денег я выиграю. - Он заметил ее помрачневшее лицо и рассмеялся. - Это совсем не то, что ты думаешь. Эндрю держит конюшню породистых лошадей, потому что не может жить без скачек, объяснил он, - и самое удивительное, ему часто везет.

- И это вселяет в тебя уверенность, что ты тоже обязательно выиграешь.

- Ах маленькая колдунья! - Он с восхищением взглянул на нее. - Ты все про меня знаешь, хотя мы были вместе всего несколько коротких недель. Я уже давно не был у Джексонов, и Эндрю, наверное, думает, что за это время я заработал огромный капитал.

Он еще не видел моего Троянца, - добавил он.

- Ты хочешь отправиться верхом на нем? - Меган смыла мыльную пену с его спины и вытерла руки полотенцем.

- Да, скорее всего. - Он встал и накинул халат. - Но я уже давно присмотрел еще одну лошадку. - Он искоса взглянул на нее.

- А я ее видела? - заинтересовалась Меган.

- Да. - Он лукаво улыбнулся. - Меган, я уже достаточно шутил над тобой сегодня. Лошадка, о которой я говорю, - твой Чемпион. Я восхищался им с той минуты, когда впервые увидел его в Лондоне, когда ты так грациозно ехала на нем.

- Ты хочешь взять с собой Чемпиона, чтобы попытаться на нем сразиться с лошадьми мистера Джексона? - тихо спросила Меган.

- Только при условии, что ты согласишься, моя девочка. - Он потерся щекой о ее щеку и прошел к стулу, на котором лежала стопка чистой одежды. Я не возьму его, если ты не разрешишь мне этого сделать.

- Дерек, но он никогда раньше не участвовал в скачках, об этом тоже надо подумать. Для того чтобы лошадь победила, ее надо долго тренировать.

- Конечно. Нужно будет найти хорошего жокея.

- Здесь?

- Нет, я думаю, лучше будет это сделать в Нэшвилле, - сказал он, - но не бойся, моя прелесть, ты сама будешь решать, подходит ли жокей для почетной миссии - тренировать твоего бегемота.

Меган пристально смотрела на Дерека целую минуту, обдумывая его слова. А затем внезапно бросилась ему на шею и покрыла его лицо легкими, как крылья бабочки, поцелуями.

- Меган! - расхохотался он. - В чем причина столь бурного восторга?

- Значит, я поеду вместе с тобой?

- Конечно. - Он притянул ее к себе. - Правда, дорога будет утомительной.

Меган улыбнулась ему и потерлась щекой о его широкую грудь. Запах чистого белья смешивался с запахом мужского одеколона, и она крепче прижалась к нему, ощущая тепло сильного мускулистого тела.

- Меган, с твоей стороны нечестно так соблазнять меня, когда ты прекрасно знаешь, что у меня нет времени на нежности. До того как мы поедем в Теннесси, мне нужно успеть переделать еще много дел. - Он нежно отстранил ее от себя. - Но не беспокойся, - и он многозначительно улыбнулся, - я исправлю этот недосмотр, когда мы вечером вернемся из гостей.

Дерек решительно пошел к двери, но на пороге обернулся:

- Я пришлю Эбби помочь тебе, а заодно ты можешь начать собирать вещи, которые понадобятся к понедельнику.

- К понедельнику! - Меган растерянно остановилась. - Но я не смогу успеть все приготовить так быстро! - закричала она.

Но дверь уже захлопнулась, и Меган озабоченно подошла к окну, в глубине души зная, что, когда наступит понедельник, у нее уже все будет готово к отправке в путешествие.

Глава 13

По приказанию Дерека Хэнк подал коляску к крыльцу ровно в половине седьмого. В это время Меган сидела перед зеркалом в спальне и накладывала румяна на бледные щеки. Наконец она мрачно осмотрела свое лицо и решила, что ей больше времени нужно проводить на свежем воздухе, чтобы на щеки вернулся ее естественный румянец. Поднявшись, она взяла тонкую шелковую юбку розовато-лилового цвета и стала надевать ее, как вдруг раздался странный звук.

В недоумении Меган подошла к окну, откинула занавеску и мгновенно отпрянула, едва успев увернуться от влетевшего камешка. Внизу стоял Дерек. В одной руке у него были часы-луковица, на которые он недовольно посматривал, а другой он методически подбрасывал еще один камешек. Когда Меган снова появилась в окне, он бросил камешек на землю, упер руки в бока и уставился на нее.

- Колесница готова, мадам. - Он церемонно кивнул, указывая на коляску, и галантно поклонился.

- Вот как, Дерек, - укоризненно проговорила она, - неужели это единственный способ пригласить леди в твой экипаж? - Ей хотелось, чтобы ее голос звучал недовольно, но на самом деле она с радостью предвкушала эту поездку.

- Возможно, что нет. - Он пожал плечами. - Но это мой собственный способ, который всегда дает результаты. И еще, моя крошка, - он демонстративно посмотрел на часы, - если тебя не будет около меня через тридцать секунд, я буду вынужден уехать один.

- Ты не посмеешь! - вскрикнула она, хотя была совершенно уверена, что он посмеет сделать все, что захочет.

В ответ Дерек скрестил руки на груди и начал качаться с носка на пятку, считая при этом:

- Двадцать пять секунд, двадцать четыре...

- Ах ты... - Она задохнулась от негодования и, отбежав от окна, поспешно оглядела комнату в поисках своей шали. И, наконец найдя ее, стремглав выскочила из комнаты. Прыгая через две ступеньки, Меган сбежала вниз по лестнице, промчалась через прихожую и, задыхаясь, выскочила на порог.

- Рекордный забег, моя дорогая. Неужели ты так быстро появилась здесь только потому, что не хочешь проводить вечер вдали от своего дорогого муженька? - Он весело расхохотался, а она в это время перевела дыхание. Может быть, нам с тобой тоже стоит устроить забег, как лошадям? поддразнил он ее.

- Надеюсь, что этого никогда не случится, - пробормотала она, - ведь, если у меня будет возможность спастись бегством, то я с удовольствием ею воспользуюсь. - И неохотно опершись на предложенную им руку, она села в коляску.

Не обращая внимания на его смех, Меган удобно устраивалась на сиденье, в то время как Дерек хлестал лошадей, поворачивая их в ворота усадьбы. Он управлял лошадьми с большим искусством, но расстроенная Меган не замечала этого. Она уже привыкла к тому, что нет такого дела, с которым Дерек не смог бы справиться.

Дорога к поместью Тайлеров была очень живописной. Меган раньше, и не представляла, что природа здесь может быть такой красивой.

Дом в который их пригласили, оказался величественным зданием, очень похожим на то, что находилось в Чандаларе, но только еще больше.

- Как тебе нравится этот дом? - осведомился Дерек.

- Очень мило, - пробормотала Меган, - но Чандалара мне нравится больше.

- Я польщен, но, пожалуйста, детка, воздержись говорить это Миранде. Он натянул поводья, и лошади остановились около дома. - Она всегда с большой гордостью показывает гостям Ивовую Рощу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*