Роберта Хиккетс - Вкус яблока
- Да. У Шерон двое детей, у Ретта трое.
- А как зовут твою младшую сестру?
- Эмми. Она еще совсем молоденькая. Весной собирается замуж.
Лицо Мэйбл стало печальным.
- Ты мне никогда не рассказывал о твоей семье.
- Ты ведь не спрашивала...
Когда они только начали встречаться, он время от времени рассказывал о своих родных, но вскоре понял, что ей это неинтересно. У нее никогда не возникало желания познакомиться с его родителями, братьями и сестрами, ни разу не спросила, как идут у них дела. Он думал - придет время, и она попросит представить ее своим будущим родственникам, и стал терпеливо ждать, да так и не дождался. Что ж, на нет и суда нет, решил он, и к теме родных и знакомых они никогда больше не возвращались. Гард так и остался при своем убеждении, что девушка просто стыдится его.
- Верно, не спрашивала, - согласилась Мэйбл. - Не знаю почему. Может, подумала, от моих-то родителей не знаешь, куда деться, а тут еще и твои... Она улыбнулась. - Кроме того, мне не хотелось делить тебя ни с кем. У нас и так было слишком мало времени, чтобы тратить его на других. Эгоистка я была каких мало...
А ведь он чувствовал то же самое, вспомнилось ему. Конечно, мог бы привести возлюбленную к себе домой или в компанию друзей. И все-таки лучше всего им было вдвоем, когда никто не мешал.
- У тебя дома знали, что ты со мной встречаешься?
Лучше бы она этого не спрашивала, с тоской подумал Гард. Задала бы ему любой вопрос, только не этот! Потому что ответ наверняка ее обидит. Она-то, придумывая всевозможные уловки, чтобы с ним встретиться, никогда не скрывала от родителей сам факт его существования. Не то, что он! Но как сказать ей об этом?
Пока он мучительно раздумывал, в ресторан вошли два знакомых полицейских.
- Привет, Брустер! - поздоровались они.
Подошли к их столику, и он встал, приветствуя коллег. Пожали друг другу руки, перекинулись парой слов, потом попрощались, и все это время Гард ломал голову над тем, как бы потактичнее ответить на ее вопрос, а еще лучше не отвечать вовсе.
Наконец отважился взглянуть на нее. Она уже давно все доела, допила чай, и теперь сидела, крепко стиснув руки.
- Пошли?
Женщина кивнула. Гард взял со стола чек, расплатился в кассе, и они вышли из ресторанчика. Мэйбл хранила молчание, и лишь когда подошли к машине, с укором спросила:
- Твои родные и не догадывались, с кем ты встречаешься, ведь так?
Он не стал скрывать правду.
- Да. Только Шерон знала.
- Понятно...
Спутница хотела открыть дверцу, но Гард не позволил, положив ей руку на плечо. Она обернулась.
- Что тебе понятно, Мэйбл?
- Я для тебя ничего не значила!
Он чертыхнулся сквозь зубы.
- Перестань, Мэйбл! Ты говоришь не о том!
- Тогда почему ты им ничего не сказал? Ты встречался со мной несколько месяцев, а самым близким людям даже намекнуть не удосужился!
Отвернувшись от нее, Гард взялся за ручку дверцы.
- Да если бы я рассказал родителям, что встречаюсь с дочкой Ральфа Уиндхема, они бы с ума сошли. Они-то в отличие от меня прекрасно понимали, что наши отношения долго не продлятся. И кончится все плохо.
- Ты бы мог им просто назвать мою фамилию. Вовсе не обязательно было говорить, кто мой отец, - негромко заметила Мэйбл.
- Верно. Тогда они попросили бы пригласить тебя в воскресенье к обеду, чтобы с тобой познакомиться, а я бы им ответил: "Извините, мои дорогие, не могу. Она предпочитает делать вид, что у меня вообще нет семьи. Так ей легче забыть, что не могу похвалиться ни деньгами, ни происхождением".
- Для меня ни то, ни другое никогда не имело никакого значения, смутилась Мэйбл.
Гард пристально взглянул на нее.
- Вот как? Даже когда ты предпочла мне Роллинса? - Он помолчал, но не потому, что ждал от нее ответа, а просто тяжело было ворошить прошлое. Скажи мне, только честно, если бы я тоже жил в престижном районе, если бы мои родители были богатые, кого из нас двоих ты бы выбрала?
Мэйбл начала было говорить, потом замолчала и, уныло покачав головой, зашагала прочь. Гард не успел сесть в машину, как она вернулась.
- Хочешь знать, почему я заставила Дороти сказать, что не хочу тебя больше видеть? Задавал ли ты когда-нибудь себе вопрос, почему я сама не отважилась на это?
И она еще спрашивает! Да ему этот вопрос с тех самых пор покоя не давал!
Так и подмывало соврать, сказав, что это не имеет значения, что ему наплевать, поскольку ничего от этого не изменится... Однако он этого не сделал. К чему кривить душой? Ведь даже спустя столько времени ему просто необходимо было знать почему!
Но Мэйбл ему и рта не дала раскрыть - тут же сама все объяснила.
- Потому что иначе я стала бы умолять тебя увезти меня отсюда. Куда-нибудь далеко-далеко, где нас никогда не нашли бы мои родители. А еще я попросила бы тебя жениться на мне.
В наступившем молчании их взгляды встретились. Ее голубые глаза стали совсем прозрачными. Она пристально смотрела на него, и ему было ясно - в искренности прозвучавшего признания можно не сомневаться.
Он не раз предостерегал себя не верить ни единому ее слову, но сейчас знал наверняка - она говорит правду. И если бы у нее и в самом деле тогда хватило смелости прибежать к нему, он бросил бы все - работу, родных и увез возлюбленную куда-нибудь в тихое и спокойное место. А там женился бы на ней, и жили бы они долго и счастливо...
Мэйбл стояла молча и, поняв, что не дождется ответных слов, села в машину, захлопнула за собой дверцу и опустила окно. Через секунду он уже был за баранкой.
Выехав со стоянки, Гард предложил включить кондиционер, но женщина покачала головой - в окно дул прохладный ветерок. Он теребил ее волосы, и они в беспорядке падали на лоб - не спасали даже серебристые заколки. Может, предложить ей ленту, подумал Гард, эластичный обручок малинового цвета, усеянный блестками, который он снял с ее головы на пляже залива?
Его мысли перебил голос Мэйбл.
- Куда мы едем? - спросила она, когда они уже проехали пару миль.
- Да просто так. Тебе некогда?
- Нет. До того, как забирать Алана, свободна.
- Может, поедем в парк? Мы были там когда-то.
Она согласно кивнула.
Парк располагался на берегу озера - лучшего места для отдыха в такой теплый солнечный денек и не придумаешь. Народу в нем обычно мало - для тех, кто хочет развеяться, отвлечься от своих забот, такое немноголюдье в самый раз. А после того, что услышал от Мэйбл, как раз не мешало бы кое о чем поразмыслить, хмуро усмехнулся Гард.
Оставив машину на стоянке, они прошлись по тенистой аллее, пока не набрели на старенькую скамейку, стоявшую под раскидистым платаном.
- Как хорошо! - Мэйбл глубоко вдохнула пряный аромат зелени я перевела взгляд на своего спутника. Тот сидел, отрешенно обводя взглядом кроны деревьев.
Да, похоже, она его и в самом деле сильно обидела, подумала женщина. Когда еще он ее простит, и простит ли вообще? Ведь, обладая талантом страстно любить, Гард отличался вместе с тем способностью долго помнить обиду. И когда ему причиняли боль, он глубоко страдал. В первые годы своего замужества, Мэйбл, вспоминая о нем, представляла его счастливым, полным сил и энергии и начисто выбросившим ее из головы. Она и вообразить себе не могла, что и спустя много лет он так остро будет переживать ее предательство.
Как было бы хорошо, если бы Гард ей верил. Нелегко осознавать, что он сравнивает ее теперешние поступки с прошлыми, не принимает на веру ни единого слова. В какой-то мере он относится к ней точно так же, как к своим арестантам - недоверчиво и настороженно.
- Где это Алан умудрился познакомиться с мальчишкой из гарнизона? вывел ее из задумчивости Гард.
Мэйбл не сразу сообразила, что он имеет в виду Джеффри.
- Раньше он жил недалеко от нас. Но несколько месяцев назад его родителям посчастливилось найти квартиру в гарнизоне, и они туда переехали.
- А как у сына идет дело с возмещением убытков?
Женщина усмехнулась.
- Плоховато. Я предупредила его, что все деньги он должен заработать сам, а не брать из банка. И он договорился с моим отцом, что будет выполнять для него какую-то работу дома и получать по семь долларов в час. Но времени у него почти не остается. То школа, то домашние уроки, то труд, так сказать, на пользу общества.
- Семь долларов в час - неплохие деньги. Я зарабатываю не многим больше.
- Я тоже. Поэтому и заявила отцу, что он слишком балует мальчишку. И теперь сын работает только на меня и Дороти. Уж она-то заставит его отработать каждый цент!
- Мальчик скучает по отцу, - заметил Гард.
Мэйбл опустила глаза, чтобы они ничем не выдали ее.
- Ну, с этим я ничего не могу поделать...
- А почему бы им не встречаться по выходным? Думаю, Реджи не разорился бы, если бы покупал ему билеты на самолет. В пятницу вечером Алан мог бы улетать, а в воскресенье вечером возвращаться. Двух дней, конечно, маловато, но уж лучше, чем ничего.