Робин Уэллс - Не родись красивой
- Еще я хотел потрогать вашу кожу, - пробормотал он. - Вашу прекрасную бархатистую кожу.
Одной рукой он снял с нее очки.
- Вот так, близко, вы видите себя?
Сара оцепенело кивнула.
- Это хорошо, потому что мне хочется, чтобы вы хорошенько разглядели свои глаза. - Он медленно, как во сне, провел кончиками пальцев по ее бровям. Когда я пришел в себя на том пастбище и взглянул в них, то решил, что вы ангел.
Он придвинулся ближе, и Сара ощутила прикосновение его бедер, и в животе у нее стало жарко.
- А ваши губы... - Голос у Джейка сделался хриплым, он осторожно очертил пальцем контур ее губ, и Сара услышала, как он проглотил слюну. - Я все время думал о них. С тех пор как я почувствовал их на своих губах, мне хотелось...
Ее внутренний жар превратился в пламя, и Сара инстинктивно повернулась к Джейку лицом. Он со стоном притянул ее к себе, наклонился и завладел ее губами. Сара прильнула к нему, одной рукой обхватила его спину, другую погрузила в его волосы. Весь ее мир сузился до ощущения его губ на своих, его тела рядом со своим. Настоящее сжалось и сосредоточилось в его руках, которые держали ее за талию, на его груди, которая соприкасалась с ее грудью, на его губах, жадно целовавших ее губы.
Слова Джейка не были пустым утешением. "Он в самом деле испытывает ко мне страсть", - поняла вдруг Сара с волнением и страхом. Джейк слегка откинулся назад, чтобы положить руки ей на грудь. Сара услышала стон и поразилась, поняв, что он вырвался из ее собственных губ.
- Я хочу увидеть тебя, - прошептал он. - Увидеть всю целиком.
Голос Джейка был хриплым от желания, и его звук воспламенил Сару. Если он будет и дальше продолжать вот так гладить ее, она сделает все, что он захочет. Ей показалось, что ее кости растаяли, превратились в расплавленное желе. Джейк легонько потянул за отвороты пеньюара, и Сара почувствовала холодок на обнажившихся руках. Она задрожала и закрыла глаза, а Джейк снял узкие бретельки с ее плеч, и рубашка тоже скользнула вниз и упала к ее ногам поверх пеньюара.
На Саре больше совсем ничего не было... Не успела она осознать это, как Джейк привлек ее к себе, и все прочие мысли разлетелись, она думала только о том, как приятно чувствовать его грудь на своей груди, его пальцы на своей обнаженной спине.
- Сара... - Ее имя вырвалось из его губ вместе с глубоким вздохом. Джейк развернул ее лицом к зеркалу. - Сара, ты только посмотри на себя.
Но Сара не решалась. Где-то в глубине ее подсознания шевельнулся страх.
Ей не хотелось разрушать окутавшие ее волшебные чары, покидать усыпанную звездами дорогу, на которую Джейк привел ее. Если она откроет глаза, все это может исчезнуть. Саре хотелось еще чуть-чуть пожить в своих фантазиях. Джейк заставил ее почувствовать себя прекрасным лебедем - она боялась увидеть в зеркале прежнего гадкого утенка.
- Открой глаза, - мягко велел он. - Я хочу, чтобы ты поняла, как ты красива.
Ее сердце забилось сильными толчками, воздух в легких сделался тяжелым и горячим. Сара задышала быстро и часто и очень медленно открыла глаза...
Сначала взгляд ее упал на лицо Джейка, и от жадного блеска его глаз у нее перехватило дух. Они встретились взглядом в зеркале.
- Ты прекрасна, - прошептал он.
И внезапно впервые в своей жизни Сара почувствовала себя красивой. Боясь дышать, она наблюдала в зеркале, как Джейк гладит загорелыми сильными руками ее белую кожу, бормоча восхищенные слова. Саре показалось даже, что она отрывается от земли и взлетает - она читала о чем-то таком в романах. Но тут же решила, что этого не может быть, потому что тогда она не ощущала бы с такой отчетливостью тяжесть горячих ладоней Джейка на своем теле, его колючую щетину на шее, его дразнящее жаркое дыхание у своего уха. Сара стояла как вкопанная и внезапно увидела себя его глазами. Это было откровением.
- Ты прекрасна, - выдохнул Джейк, а его руки продолжали гладить, ласкать ее грудь. - Прекрасна вся. - Он провел ладонями по ее талии к бедрам. У Сары затряслись колени и едва не подломились ноги, а прикосновения Джейка становились все чувственнее... - Я хочу тебя, - беззвучно сказал он ей на ухо. - Хочу уложить тебя в кровать и перецеловать каждый сантиметр твоего великолепного тела.
И тут внезапно раздался громкий пронзительный звук. Джейк вздрогнул и отступил назад.
- Что это?
- Это... похоже, сработала пожарная сигнализация. - Только сейчас Сара уловила слабый запах дыма и ахнула. - О Господи... Миска с молоком! Мы забыли ее на плите. Джейк быстро схватил с пола Сарины вещи и сунул ей в руки.
- Я посмотрю, что там творится, а ты возьми Никки и выведи ее из дома на всякий случай.
Он выбежал из комнаты, а Сара торопливо натянула рубашку и поспешила в детскую. Ее сердце гулко стучало, голова кружилась, а в смятенном уме из хаотической путаницы мыслей выступила на первый план одна не вполне уместная деталь: даже в критической ситуации первым действием Джейка была забота о ней - он поднял и отдал ей ее одежду и очки.
"Хвала и слава пожарным датчикам", - думал Джейк, прислонившись к двери амбара и провожая взглядом пыльное облачко, поднятое Сариной машиной, в которой она увозила на другое утро Никки в школу. Прозвеневший ночью сигнал тревоги не только спас дом от пожара, но и предотвратил бедствия иного рода.
Ничто больше не смогло бы помешать ему овладеть Сарой, как невозможно остановить дикого жеребца, мчащегося галопом. А судя по реакции Сары, она не собиралась его останавливать.
Удачно, что пожарная сигнализация сработала прежде, чем сгорело еще что-нибудь, кроме миски с молоком. И хорошо, что Сара разбудила Никки и вывела ее из дома. Возможно, это была перестраховка, но зато, когда тревога улеглась, они снова занялись укладыванием Никки спать - уже третий раз за ночь, а сразу после этого Джейк направился прямиком в свою комнату, затворил дверь и долго стоял под холодным душем.
Правда, душ не очень-то помог. После того как Джейк увидел Сару обнаженной, гладил ее восхитительное тело, целовал пахнущие цветами плечи, внутри у него вспыхнуло такое пламя, которое никакой душ не в силах был загасить. Едва Джейк начинал вспоминать, как в нем снова закипала страсть.
Он снял шляпу и провел рукой по волосам. Несмотря на все его благие намерения, он так и не смог удержаться от нее на расстоянии. Прошлая ночь это доказала. Он хотел лишь заставить Сару увидеть, насколько она привлекательна как женщина. А уже в следующую минуту не мог от нее оторваться.
Утешало только то, что побуждения у него были хорошие. Он стремился исправить зло, которое причинил ей этот отвратительный Дейв. Похоже, что бывший Сарин жених - настоящий нравственный урод, неудачник, искавший беззащитное создание, чтобы было за чей счет самоутверждаться. И слава Богу, что у Сары хватило духу порвать с ним.
Но все это дела прошлые. Отношения между ним и Сарой зашли так далеко, что единственно возможный выход сейчас - удалить ее из дома. Необходимо срочно, желательно даже сегодня, найти домработницу. Разумеется, женщину, способную конкурировать с Сарой, он не найдет - не стоит и стараться. Он возьмет первую же из претенденток, которая не заявит с места в карьер, что общается с инопланетянами, не будет иметь проблем с личной гигиеной и смахивать на члена преступной группировки.
Джейк снова нахлобучил шляпу на голову, закрыл за собой дверь амбара и отправился разыскивать Бадди. Сейчас он вернется домой и, пока Сара в школе, попробует наконец разобрать кипу документов, которые накопились за прошлую неделю. Кроме того, Джейк хотел быть поближе к телефону, чтобы лично отвечать на звонки откликнувшихся на объявление в газете. Чем скорее Сара покинет его дом, тем скорее он выкинет ее из головы и из сердца, которое она начинала занимать.
Глава 9
- Что-то ты сегодня с утра невеселая? - заметила Деб неделю спустя, поднимая поднос с картонными стаканчиками, которые Сара наполнила соком на школьной кухне. - Хандришь, что снова надо работать полный день?
Сара закрутила крышку на банке и убрала ее на нижнюю полку холодильника.
- Со мной все в порядке.
- Но выглядишь ты не слишком счастливой.
Сара себя счастливой и не чувствовала. Вчера она покинула дом Джейка, уступив место новой домработнице, и теперь вся вселенная для нее рассыпалась на кусочки. Деб смерила ее сочувственным взглядом.
- Скучаешь по Джейку и Никки?
"Так, что не выразишь словами!" Но открыться подруге Сара не смела, она даже самой себе боялась в этом сознаться, и теперь, накладывая сырные палочки на тарелки для второго завтрака, заставила себя улыбнуться.
- Просто я подумала, почему это Никки сегодня запаздывает?
- Думаешь, Джейк привезет ее?
Сара горячо надеялась на это.
- Я полагаю. Прошлую среду я отвозила его в больницу на осмотр, и врач сказал, что ему уже можно сесть за руль.
Именно во время этой поездки Джейк сообщил ей, что нашел постоянную домработницу с проживанием. Миссис Ольсен, по его словам, имеет отличные рекомендации, она профессиональная воспитательница и долго работала няней в одном семействе в Шривпорте, а по ведению домашнего хозяйства имеет степень бакалавра. Новое место она ищет потому, что дети, которых она нянчила, выросли и перестали в ней нуждаться. Перебраться в дом Джейка миссис Ольсен наметила в воскресенье днем.