Джудит Гулд - Вторая любовь
— Врач сказал вашей маме, что через несколько дней она сможет вернуться домой, — продолжала Венеция. — Но только в том случае, если она будет достаточно отдыхать.
— Правда? — этот чистый дискант принадлежал Заку.
— Правда, — кивнула Венеция. — Так что видите? От вас троих зависит ее отдых. — Она по очереди оглядела детей. — Вы же хотите, чтобы она скоренько отсюда выбралась, верно?
Дети снова торжественно кивнули, их головы дернулись синхронно.
— Но с мамочкой все будет в порядке? — спросил Зак. — Вы обещаете?
— С твоей мамой все будет отлично, солнышко. — Венеция убрала руку, обнимающую детишек, улыбнулась и подняла кисть с длинными красными ногтями. — Слово скаута.
Они все уставились на нее.
— Итак. Мы друг друга поняли? — задала вопрос негритянка.
— Я думаю, да, — за всех ответил Фред.
— Отлично. — Венеция еще раз обняла всех троих и выпрямилась. Потом улыбнулась няне Флорри. — Няня! Они полностью в вашем распоряжении.
— Вот и слава Богу. В толк не возьму, как это вы управились с ними.
Няня «погнала» своих питомцев вокруг кровати, потом к двери, кудахча и отчитывая их, словно недовольная наседка.
— Давайте-ка, ребятишки, давайте. Это и к тебе относится! Больше я этих глупостей не потерплю. Разве можно так себя вести, когда вашей мамочке нужен отдых и все такое прочее. Вы должны держаться молодцом. А что мы видим? Как насчет Алькатраса, а?
Лиз и Фред разом завздыхали.
— Я хочу вернуться в музей Рипли «Хочешь верь, хочешь нет!», — высказался Зак, дергая няню за плащ.
— Да неужели, парень? Что ж…
— Ох, нетушки, — фыркнула Лиз, закатывая глаза к потолку. — Эти глупости! Только для детей. Лично я возвращаюсь в отель к моему компьютеру.
— А я хочу новую видеоигру, — пробормотал Фред.
Венеция стояла у кровати, сложив руки на груди, и вместе с Дороти-Энн смотрела вслед выходящим из палаты детям.
— Они хорошие ребятки, — негромко заметила негритянка.
— Да, а я их подвела, — напряженно прошептала Дороти-Энн, и по щекам у нее потекли ручейки слез.
Венеция обреченно вздохнула.
— Детка! — воскликнула она, упирая руки в бока и пронзая взглядом Дороти-Энн. — Ну ты да-а-аешь! Ты когда в последний раз смотрела вокруг себя?
— Когда я что? — моргнула та.
— Где ты находишься? — продолжала допрос подруга.
— В больнице.
— Ну точно. И ты здесь не просто так, я права?
— Но я же их мать! Я должна…
— Ты должна поправляться, — безапелляционно прервала ее Венеция. — И только так ты сможешь им помочь. А теперь отдыхай. По твоему виду заметно, что тебе это очень нужно.
Дороти-Энн вздохнула, кивнула и повернула голову на подушке.
Огромная ошибка. Букеты, плюшевые мишки, шарики бросились ей в глаза. Они ее раздражали.
— Венеция, — выдохнула молодая женщина, — ты видишь все это?
Та повернулась к окну и кивнула.
— А что такое, дорогая?
Дороти-Энн вдруг ощутила невероятную слабость. Венеция права. Ей необходимо отдохнуть. Она повернула голову в другую сторону и закрыла глаза.
— Избавься от всего этого, — попросила она.
9
Высоко над Тихим океаном в имении «Боз Ар», смотрящем на бухту, Глория Энн Уоттерс Уинслоу умащала себя ароматами из Джайпура. Она медленно прикасалась холодной влажной стеклянной пробкой за ушами, к ямке на шее, к лицевой и тыльной стороне запястий и наконец к впадинке между грудями. Застегивая свою шелковую блузку телесного цвета с низким вырезом, она глубоко вдохнула, и ее ноздри расширились от удовольствия. Ей нравилось источать аромат дорогих духов, точно так же, как нравилось надевать дорогие вещи и жить на широкую ногу. Она любила это почти как выпивку. Но все-таки гораздо меньше.
Глория потянулась за бутылкой шампанского, стоящей на туалетном столике, покрытом кружевной скатертью, взяла ее, но, нахмурившись, дрожащей рукой поставила обратно и мрачно уставилась на нее.
Достаточно, вполне достаточно. Еще нет и половины первого, а она уже почти осушила бутылку «Кристл» 1979-го года, и все на пустой желудок. Еще немного, и облако наслаждения жизнью, в котором она плавает, начнет играть злые шутки с ее равновесием.
Покончив с этим вопросом, Глория направилась к своему встроенному шкафу размером с комнату. Она была уже на полпути к нему, когда зачирикал телефон. Глория скрипнула зубами и решила не обращать на него внимания. Аппарат все еще щебетал, когда женщина вошла в свой гардероб, напоминающий модный магазин. Во всяком случае здесь назойливый звук казался отдаленным и приглушенным.
Глория оглянулась вокруг, раздумывая, что ей надеть. Ленч в ресторане «Четвертый акт». С королевой Тоуд-холла, «Жабьего дворца». Определенно это не то, чего бы ей хотелось.
Телефон наконец смолк, и в доме снова установилась благословенная тишина. Слава Богу. Теперь она сможет спокойно выбрать свой наряд. Что же надеть, что надеть…
Глория Уинслоу начала медленно обходить шкаф, перебирая пальцами обитые шелком вешалки с дорогими нарядами. Очень скоро ее глаза устали от созерцания встроенных кронштейнов, переполненных платьями разнообразных расцветок и расшитых драгоценными камнями. Черт. Идя сюда, ей следовало закурить. И шампанское допить тоже. Выпить для поддержания сил никогда еще не вредило.
Снаружи, в спальне, щелкнул внутренний телефон, и до Глории донесся голос дворецкого:
— Миссис Уинслоу! Миссис Уинслоу!
Вот черт! А теперь что еще?
Она вышла обратно в спальню и нажала кнопку внутренней связи.
— Что случилось, Родди? — рявкнула Глория.
— Ваша свекровь ждет на третьей линии.
Свекровь. Старая миссис Уинслоу. Королева Тоуд-холла.
Глория с силой выдохнула воздух.
— А, хорошо, — свирепо проворчала она. — Я поговорю с ней. — Алло? Мама?
— Я как раз выхожу из дома, Глория. — Как обычно, голос свекрови был полон жизненной энергии, бодрости и неодобрения. — Ты уже одета?
— Разумеется, я одета, — солгала невестка.
— Что ж, я надеюсь, что на тебе платье от американского дизайнера. Ты же знаешь, что пресса разорвет тебя в клочья, если это не так.
— Вы не говорили мне, что нам предстоит пресс-конференция.
Голос Алтеи Уинслоу зазвучал холодно и сурово.
— Это не пресс-конференция. Но никогда не знаешь, на кого нарвешься. Всегда важно произвести правильное впечатление. Неужели я должна бесконечно напоминать тебе, что на карту поставлено политическое будущее Ханта?
Глория сделала круглые глаза.
— Нет, мама.
— Ты ведь еще не пила, да? — с подозрением поинтересовалась свекровь.
Глория ощутила знакомый прилив негодования. Старая карга никак не может об этом забыть. Все продолжает ее нервировать.
— Нет, мама. Я не завтракала, а я не пью на голодный желудок.
— Хорошо, значит, мы сможем с тобой побаловать себя хорошим коктейлем.
«Господи ты Боже мой! — Глория подавила желание расхохотаться во все горло. — Побаловать себя хорошим коктейлем!»
Неужели старая сука никогда не поймет? Только посмотреть на нее, вот вам и повод надраться заранее. На самом деле, это просто необходимость, все равно как сделать прививки перед тем, как отправиться в Африку или джунгли Амазонки.
Она не собирается предстать перед старым драконом трезвой. И в подпитии это не так уж приятно.
— Встретимся в ресторане, Глория. Нас ждет отличный ленч, — четко произнесла свекровь на прощание и повесила трубку.
Невестка моргнула. Отличный ленч? Кого дурачит эта дряхлая летучая мышь?
Швырнув телефонную трубку, она решила надеть свой новый костюм от Шанель, исключительно из желания сделать назло. Тот самый с микро-мини-юбкой, цвета лаванды, с младенчески-голубой отделкой. И никакой блузки.
«Это научит ее, как указывать мне, что носить!»
Вдруг Глории отчаянно захотелось выпить. И отнюдь не шампанского. Хорошей выпивки. Что-нибудь горькое. Что-нибудь… Например, градусов в сорок.
Да. Сорок градусов будет в самый раз.
Почему разговоры с Алтеей всегда так на нее действуют? Неважно, насколько высоко вознеслась Глория, королева Тоуд-холла всегда сбросит ее с высот.
Ладно, неважно. Миссис Глория Уинслоу к этому готова.
Водка. У нее бутылки в одну пинту[10] припрятаны во всех карманах ее шуб, а к тому же еще в десятках тайников.
Водка — это как раз то, что доктор прописал. Как раз, чтобы пережить предстоящую ей пытку.
Мурлыкая себе под нос, Глория вернулась в свой шкаф-комнату, схватила вешалку с костюмом от Шанель и бросила его на центральный «остров», под крышей которого притаились ящики, полные аксессуаров — шарфов, перчаток, поясов, бантов для волос, солнечных очков. Все аккуратно сложено или свернуто и распределено в соответствии с системой — прямые ряды по категориям, цвету и модельеру.