Кэролайн Флеминг - Смуглый венецианец
Эмма покачала головой.
- Ради всего святого! Я всего лишь человек. Как я смогу объяснить это... - она показала на руку, - ...Селесте?
- Разве это обязательно?
Эмма пожала плечами.
- Рана требует лечения.
- Мы этим займемся немедленно. Ты, должно быть, заметила, что мы не возвращаемся в Палаццо. У меня есть друг...
Они остановились возле причала и, пройдя через деревянную арку, оказались в каменном дворе, из которого расходилось несколько маленьких переулков и проходов. Эмма последовала за Чезаре в один из переулков к мрачному дому с каменным фасадом. Граф открыл дверь, и они вошли в устланный коврами зал с хрустальной люстрой. Темно-синий ковер тянулся вверх по пологой лестнице, и они поднялись на второй этаж. Табличка на одной из комнат гласила: "Doktore Zuciano Domenico" и Эмма с любопытством посмотрела на графа. Чезаре открыл дверь и без церемоний вошел. Они оказались в большой приемной, которая была совершенно пустой. Чезаре оглянулся по сторонам, затем пересек комнату и направился к двери, ведущей в кабинет.
Лючьяно Доменико оказался немного старше графа. Он был очень приветлив, и сразу же понравился Эмме.
- А, Чезаре, - приветствовал он графа, - Come sta?
Чезаре быстро заговорил с доктором по-итальянски, показывая ему на Эмму.
- Ну, синьорина, - сказал доктор по-английски. - Вы поранили руку?
Эмма взглянула на Чезаре. Тот слегка кивнул и сказал:
- Не бойся, Эмма. Доктор - мой друг. Он не будет задавать лишних вопросов.
Эмма расслабилась и ответила:
- Вы хотите осмотреть мое плечо?
- Конечно, - доктор взглянул на Чезаре. - А вам, мой друг, наверное, придется подождать за дверью, - сказал он улыбаясь.
Чезаре посмотрел на вспыхнувшие щеки Эммы и кивнул. Доктор помог ей снять свитер и осмотрел рану. К счастью, порезы не были очень глубокими.
- Я, конечно, сделаю все, что в моих силах, - сказал доктор Доменико, смачивая спиртом кусочек ваты, которым собирался промыть рану.
При прикосновении к плечу, Эмма почувствовала жгучую боль, она сцепила зубы и схватилась за ручку кресла так, что ее пальцы побелели. Но в спирте было какое-то анестезирующее средство, которое через мгновение полностью сняло боль, и Эмма снова расслабилась.
Когда доктор смыл засохшую кровь, и порезы стали четко видны, он изумленно вскрикнул, пробормотав что-то на своем родном языке.
- Что случилось? - спросила его Эмма.
Доктор покачал головой.
- Минутку, синьорина, - сказал он, открыл дверь и позвал, Чезаре. Entrate, per favore.
Глаза Эммы округлились, когда она увидела, что граф возвращается. Она поспешно схватила свитер и прикрылась им, словно защищаясь.
- Расслабься, - пробормотал он с раздражением в голосе. Доктор показал на плечо, и они вместе стали рассматривать порезы.
- Si, - произнес Чезаре наконец. - Вы правы, друг мой.
- Что происходит? - Эмма насупилась. - Думаю, я имею право знать.
- Ничего, - ответил Чезаре, рассматривая рану. - Но будь уверена, Эмма, люди, которые это сделали, получат по заслугам. Я обещаю тебе это. Его голос стал гневным.
- О, пожалуйста, - Эмма схватила его за руку. - Не надо рисковать ради меня. Я не получила серьезных повреждений. Я просто очень испугалась. И слава Богу, что осталась жива!
Граф некоторое время изучал ее бледное лицо, затем мягко проговорил:
- Не волнуйся, cara. Я не буду рисковать. То, что случилось тогда вечером, произошло из-за моей беспечности.
Эмма с тревогой посмотрела на доктора, но граф только улыбнулся.
- Уж не вообразила ли ты в самом деле, что моей рукой занимался Джулио? - спросил он недоверчиво.
- Конечно, я так и подумала. А почему бы нет?
Граф засмеялся.
- Извини. Мне следовало разубедить тебя.
- Но ваша рука все еще причиняет вам боль.
- Если бы вам наложили двадцать швов, вы чувствовали бы то же самое, - проговорил доктор сухо. - Зрелище было не из приятных.
- В это я могу поверить, - содрогнулась Эмма. - Чезаре, почему вы не сказали мне?
Он пожал плечами.
- Мы ведь не разговаривали с тобой, помнишь?
Эмма посмотрела на него и слабо улыбнулась. Теперь все казалось таким глупым.
Когда плечо Эммы было забинтовано, они покинули кабинет Лючьяно Доменико. Возвращаясь по переулку к причалу, Эмма дернула Чезаре за рукав.
- Что доктор увидел... на моей руке? - спросила она. - Скажите, пожалуйста.
Граф мгновение колебался, потом мягко ответил:
- Нет смысла пытаться сохранить это в тайне. Ты все равно все увидишь, когда швы затянутся, и повязку можно будет снять. На твоей руке вырезан номер, вот и все. Номер.
Глаза Эммы расширились от удивления.
- Номер! - эхом повторила она. - Но зачем им понадобилось вырезать номер на моем плече?
- Попытайся понять, что будет лучше, если ты ничего не узнаешь.
Эмма сжала губы. Трагические утренние события, боль в руке, обида на графа - все это разом нахлынуло на нее, и на мгновение ей показалось, что она вот-вот расплачется. Неужели справедливо, что она должна воспринимать все, как должное? В конце концов, она всего лишь человек и, имеет право знать, какая опасность может подстерегать ее в дальнейшем.
10
Оставшуюся часть пути они ехали молча. Эмма не решалась заговорить, опасаясь сказать какую-то глупость, граф же, казалось, был поглощен собственными мыслями. Приближалось время ленча, и Эмма с ужасом думала о скандале, который может устроить Селеста. Видимо, будет нелегко проникнуть в Палаццо незамеченными. Однако, когда они приблизились к причалу, Чезаре вдруг повернул лодку в узкий канальчик, по обеим сторонам которого возвышались каменные стены. Немного выше уровня воды виднелись зарешеченные окна. Они приблизились к низкой арке, под которой едва смогла проскользнуть лодка, а затем оказались в темном, похожем на пещеру подвале, пахнущем сыростью и плесенью, заваленном корзинами и ящиками.
- Где мы? - спросила Эмма с любопытством. - Это подвал Палаццо?
Граф кивнул.
- Часть его. В нем удобно скрыться незамеченным в случае опасности.
Они оставили лодку и поднялись по деревянным ступенькам к двери, приведшей их в огромную комнату с массивной раковиной, ржавыми кранами и длинным деревянным столом. Чезаре нес корзину Эммы, но, несмотря на это, она вскоре устала, и приходилось время от времени останавливаться, чтобы собраться с силами. Следующая дверь привела их к узкому лестничному пролету. А через некоторое время они попали в меблированные апартаменты, и Эмма с облегчением вздохнула. Граф закрыл дверь и сказал:
- Ну вот, почти пришли. Мы пройдем через кухню. Там есть проход, который ведет в твою спальню. Тебе нетрудно будет войти к себе незамеченной.
- Спасибо, - ответила Эмма довольно сухо. - Но Анне нужны овощи для ленча. Она и так ждала довольно долго. Возможно, она обошлась без них, но что скажет графиня?
- Графине необязательно знать, - ответил граф спокойно. - Ты можешь оставить корзину Анне, когда мы будем проходить через кухню. Я сам с ней поговорю.
Анна не удивилась, когда они появились со стороны кухни, но на мгновение остановила Эмму и сказала:
- Синьора Воэн спрашивала о вас час назад. Я сказала, что вы отправились за покупками для меня, но... но я не знаю поверила ли она мне.
- О, господи, - скривилась Эмма, на минуту забыв о ране. - Ну, ладно, если она спросит еще раз, скажите ей, что я переодеваюсь к ленчу.
- Si, signorina.
Взгляд графа Чезаре был загадочным, когда он наблюдал, как Эмма направляется в свою комнату, но она не могла понять о чем он думает. В некотором смысле между ними возникла близость, и в то же время, они были далеки друг от друга. Эмма подумала, что граф относится к ней, как к избалованному ребенку, и все же были моменты, когда, казалось, между ними вспыхивали какие-то искорки зародившегося чувства. Судьба столкнула их, не задумываясь о последствиях, в то время как Селеста наблюдала за развитием событий, словно злой дух, рассчитывая каждый ход. Как бы граф Чезаре не относился к Эмме, это, наверняка, не было любовью. Селеста станет следующей графиней Чезаре. Благодаря ее состоянию Палаццо будет возвращено былое великолепие. Умываясь и переодеваясь в ванной комнате, Эмма думала о том, смогла ли бы она, если бы была разорившейся аристократкой, выйти замуж за человека исключительно ради денег. Стоило ли приносить себя в жертву во имя прошлого? В последние дни она часто задавала себе именно этот вопрос, и всегда отвечала на него отрицательно. Счастье не должно зависеть от вещей. Счастье - это когда у тебя есть дом и семья. Друзья считали Эмму романтичной, но она предпочитала называть себя идеалисткой.
Контора Марко Кортино находилась в самом центре бурлящего Фондако ден Тедески, но несмотря на это, оказавшись за ее звуконепроницаемыми стенами, можно было почувствовать себя, как на необитаемом острове. Конечно, место было выбрано намеренно. Никто не ожидал бы найти здесь сеть коммуникационных систем, архивы разведки, хранящиеся в недоступных подвалах, и десятка два мужчин и женщин, связанных определенной целью. Каждый раз, когда граф Чезаре посещал "контору" он испытывал чувство удовлетворения от того, что хоть немного помогал им приблизиться к этой цели.