KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Фрида Митчелл - Выгодная сделка

Фрида Митчелл - Выгодная сделка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фрида Митчелл, "Выгодная сделка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Потом трубку взял Фрэнсис, и при звуке его голоса Клэр почувствовала, как у нее в горле застрял комок. После недолгой беседы с племянницей он попросил к телефону Арта. Их разговор был кратким и со стороны Арта преимущественно односложным.

- Что он сказал? - нерешительно поинтересовалась Клэр, когда тот повесил трубку. Пока длился разговор, она твердила себе, что ни за что не станет расспрашивать подробности, но все-таки не удержалась.

- Проявил о тебе отеческую заботу, осведомившись о моих намерениях, коротко ответил Арт, слегка приподняв темную бровь.

- Но Фрэнсис мне не отец!

Клэр надоело, что все, кому не лень, суют нос в ее жизнь. Я не ребенок, в конце концов! - возмущенно подумала она, но тут же почувствовала себя именно капризной, избалованной девчонкой, потому что Арт спокойно произнес:

- Он и Иви любят тебя, Клэр. Ты не можешь упрекать их за то, что они заботятся о твоем благополучии.

Еще как могу! - мысленно возразила Клэр.

Если бы не они, ничего бы этого не было. Я взрослая двадцатичетырехлетняя женщина, и нечего было Иви просить своего приятеля разыгрывать роль моего ангела-хранителя.

По-видимому, эти мятежные мысли отразились на ее лице, ибо Арт неодобрительно добавил:

- Ты рискуешь заработать ранние морщины.

- Тебе все равно не придется на них смотреть, так что тебя это не касается, - огрызнулась Клэр.

Тут она заметила кошечьи контейнеры, стоявшие в углу, и лицо ее стало мрачнее тучи, Какой же он все-таки самоуверенный тип!

Арт проследил за ее взглядом, и по тому, как слегка изогнулись его губы, стало ясно, что он снова прочел ее мысли.

- Брось в чемодан кое-что из вещей, собери свой выводок, и поехали, скомандовал он, видя, как Клэр упрямо вздернула подбородок, готовясь к новой схватке.

- Я же сказала, что никуда не поеду.

- А как же твое обещание Иви?

- Я ей ничего не обещала, - не сдавалась девушка. - Ты сказал, что пригласил меня, и я не стала этого опровергать. Однако Иви и Фрэнсис далеко, так что они не узнают, приняла я это приглашение или нет, если, конечно, ты не проболтаешься. Ты же этого не сделаешь? Ведь Иви ждет ребенка... - ядовито закончила она.

- А как же мои родители? - резко спросил Арт. - Ты хочешь испортить им Рождество? Я обещал, что привезу на праздник свою девушку. Как это будет выглядеть, если я явлюсь один и скажу, что мы поссорились?

- Об этом надо было думать раньше, - буркнула Клэр, однако в ее голосе уже не было прежней уверенности, и Арт немедленно воспользовался этим, стремясь закрепить свое преимущество.

- Клэр, у моей матери чуть не случился нервный срыв, когда погибли моя жена и сын, - спокойно произнес он. - С тех пор.., я иногда встречался с девушками, но ни одну из них с родителями не знакомил. Мама была так рада, когда я рассказал ей о тебе...

- Ты... - У Клэр не было слов от возмущения. - Да как ты мог? Ведь прекрасно знал, что мы просто разыгрываем комедию!

- Мне и в голову не приходило, что она может так отреагировать на эту новость, - признался Арт. - Когда произошел несчастный случай, родители скрывали свои переживания - ради меня. И только после того, как я рассказал о тебе, отец, воспользовавшись моментом, когда мы с ним остались наедине, сообщил, что мама обрадовалась, потому что я наконец прихожу в себя... - Его голос оборвался.

- Тебе было очень плохо? - участливо спросила Клэр.

Этот человек потерял самых близких людей, а ты спрашиваешь, было ли ему плохо! - тут же прокляла она себя за банальность.

- Очень, - с трудом выдавил он. - Хуже некуда.

- Прости меня, Арт. - Клэр и впрямь было очень стыдно. - Конечно, я поеду к тебе. Вот только...

- Что? - уточнил он.

- После Рождества, когда твои родители уедут, нам надо будет серьезно поговорить, - заявила она. - Договорились?

- Договорились. - Он улыбнулся неотразимой улыбкой, очень чувственной и при этом совершенно естественной, что стократ усиливало ее притягательность, а потом подошел к Клэр, ласково притянул ее к себе и поцеловал в кончик носа. После Рождества, - вкрадчиво пообещал он.

- Я серьезно, Арт.

Даже сквозь шерстяной пуловер Клэр ощущала прикосновение его пальцев к своей спине. Их тепло и мягкая настойчивость в голосе были настоящим искушением, грозившим нарушить ее хрупкое душевное равновесие.

- Я тоже, - подозрительно кротко согласился Арт.

Клэр глубоко вздохнула. И как только ока могла быть такой идиоткой? Согласиться на платонические отношения с Артом было просто безумием. Легче заставить себя не дышать.

Она попыталась отстраниться, но он вовсе не собирался ее отпускать.

- Твой Брент, наверное, был не в своем уме, - негромко произнес он, глядя в ее сияющие синие глаза.

- Сам он придерживался иного мнения, - слабым голосом отозвалась Клэр, делая вторую и столь же безуспешную попытку высвободиться из объятий Арта.

Тот припомнил нотки, звучавшие в голосе Фрэнсиса во время их разговора, и подумал, что, если бы Брент не погиб в автокатастрофе, дядюшка Клэр мог бы сидеть в тюрьме за убийство.

- А Фрэнсис и Иви знают о той женщине? - осторожно спросил он.

- Нет. Никто не знает, кроме тебя. Последовала секундная пауза, а затем Арт сказал:

- Я рад, что ты доверилась мне, Клэр.

- Вообще-то я не собиралась об этом рассказывать, - натянуто произнесла она. - И, если хочешь знать, вовсе не уверена, что ты заслуживаешь доверия.

Снова наступило молчание, а потом Арт откинул голову назад и расхохотался - весело, от всей души.

- А ты умеешь сбить с мужчины спесь, - отсмеявшись, заметил он, и в его глазах заплясали озорные искорки.

- По-моему, ты слишком уверен в себе, чтобы на тебя подействовали мои слова, - сурово отозвалась Клэр. - А теперь отпусти меня, пожалуйста.

- Зачем? По-моему, нам и так хорошо, - непринужденно отозвался он.

Вот именно! - мысленно ответила Клэр.

- То, что приятно, не всегда хорошо, - твердо заявила она.

- Это верно. - Черные глаза Арта по-прежнему смеялись. - Но в данном случае...

На этот раз поцелуй его был недолгим и вовсе не таким жадным, как тот, первый, но к тому времени, когда он отпустил Клэр, у нее дрожали колени.

- Все. Собирай вещи, - скомандовал он, - а я пока займусь кошками.

Девушка открыла рот, чтобы напомнить," что они просто друзья и, что бы он там ни наговорил родителям, это не меняет условий сделки, но почему-то передумала. Арт держался так, что любые ее слова показались бы надуманными и она снова выставила бы себя в дурацком свете. Поэтому ей оставалось лишь закусить губу и с притворно-невозмутимым видом отправиться наверх.

Глава 6

Родители Арта понравились Клэр с первого взгляда. Джейн Рэндалл оказалась прелестной миниатюрной женщиной, чьи густые седые волосы резко контрастировали с гладким, почти без морщин лицом. Ее муж был точной копией сына, только старше.

Они сердечно приветствовали девушку, и это вызвало у нее угрызения совести, а когда Джейн извинилась, что хозяйничает на кухне, это чувство вины стало почти невыносимым.

Знали бы вы, что я сама в первый раз нахожусь в квартире вашего сына! думала она.

А что это была за квартира! Первым впечатлением Клэр, когда она ступила в огромную гостиную, было ощущение благородной роскоши: толстый серебристо-серый ковер, уютная мягкая мебель, обитая черной кожей, большие шкафы красного дерева... С первого взгляда становилось ясно, что это чисто мужское обиталище. Здесь не видно было милых безделушек, и даже рождественские открытки, сложенные в некое подобие карточного домика, казались скорее практичными, чем праздничными. Не считая их, в квартире не было и намека на приближение Рождества.

Клэр вспомнила свой коттедж, веночки, развешанные на стенах, елку в праздничном убранстве, которое кошки с восторгом трепали, стоило хозяйке на миг отвернуться, и ей стало грустно. Жилище Арта просто кричало об одиночестве.

Впрочем, напомнила она себе, он ведь говорил, что оставил почти все так, как было при Фрэнсисе, потому что ему некогда было что-то менять, а вкус прежнего хозяина импонировал.

Когда Арт внес контейнеры с кошками, его родители долго ахали, восхищаясь котятами. В кухне уже были приготовлены миски на всю компанию и лоток, и вскоре все кошачье семейство устроилось перед камином в корзинке, которую он тоже не забыл прихватить с собой.

Клэр последовала за Джейн в кухню, чтобы помочь той с ужином, и обнаружила, что там все оборудовано по последнему слову техники, но вид какой-то необжитой. У матери Арта, видимо, возникло такое же впечатление, ибо, как только женщины остались одни, она сказала:

- Арт так нерегулярно питается, правда? Меня это очень беспокоит. Герберт говорит, чтобы я перестала суетиться, но я ничего не могу с собой поделать. Наверное, все матери такие.

В ее улыбке промелькнуло что-то такое, что Клэр забыла вежливый ответ, вертевшийся у нее на языке, и выпалила:

- Честно говоря, я не знаю, какими бывают матери, потому что моя умерла при родах. Но, думаю, если бы у меня был ребенок, я бы тоже волновалась о нем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*