robix - Не так, как кажется
- Это значит, что он начисто забыл о том, что тот, кого он зовет Малфоем, еще двенадцать часов назад был самым главным человеком в его жизни. Несколько дней назад он признался, что любит Драко, но теперь он ничего не помнит об этом. Они словно вернулись на месяц назад, в те времена, когда были Малфой и Поттер, а не Драко и Гарри.
- Ты думаешь, это ложь? - спросил Дамблдор.
- Нет. Этот вариант я сразу же исключаю. Ты же видел, как он совершенно спокойно отвечал на наши вопросы. Это действительно наш Поттер, но, к сожалению, абсолютно утративший все чувства, которые он испытывал к Драко Малфою.
- Я тоже сомневаюсь в том, что он лжет. Но если хотите, я могу понаблюдать за ним, - предложила мадам Помфри.
Старый профессор отрицательно покачал головой. Ему тоже не показались неискренними ответы юноши.
- Но что могло послужить причиной такого искажения чувств, - задумчиво спросил Снейп.
- Не что, мой друг, а кто, - поправил его Дамблдор.
И попрощавшись с медсестрой, оба профессора покинули больничное крыло.
Глава 29. «Oblivion partes» (часть 2).
- Привет, Гарри! Как приятно видеть тебя снова здоровым, - воскликнула Гермиона, обнимая лучшего друга.
- Привет, Герм!
- Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, сегодня меня отпустят.
- А как Драко?
- Извини? - холодно спросил Гарри.
- Драко, Гарри, тот блондин, что лежит на соседней кровати, - рассмеялась девушка, указывая на лежащего юношу.
- А я должен знать об этом? - в свою очередь спросил Поттер.
Гермиона опешила, а потом все же рассмеялась: - Брось, Гарри, расскажи лучше как он? Когда он очнется? Блейз так беспокоится!
- Герм, я не понимаю, почему ты продолжаешь настаивать и доставать меня Малфоем? Я не знаю, как он! Спроси у мадам Помфри.
- Гарри, ты шутишь? - Гриффиндорская староста, побледнев, смотрела на брюнета, не зная, то ли ей принять его слова всерьез и забеспокоиться, то ли поддержать его шутку.
- Вот объясни, что на вас всех нашло? С утра Дамблдор и Снейп приставали с вопросами, теперь ты. Можно узнать, что вообще происходит? Да, я помог Малфою найти его отца, но это не значит, что теперь мы друзья. Разве нет?
- О чем ты, Гарри? - девушка остолбенела. - Ты же не можешь говорить это всерьез? - добавила она, интуитивно понимая, что первое ее предположение было верным, и у них есть серьезный повод для беспокойства.
- Да я абсолютно серьезен, - возразил Поттер.
- Ты и в самом деле не помнишь? - охнула Гермиона. - Но вы же с Драко друзья, даже больше, чем друзья!
Гарри неудержимо расхохотался: - Герм, ты в своем уме? Мы с Малфоем друзья? Ты сама себя слышишь? В честь чего мы с ним будем дружить, если столько лет мы только и делали, что оскорбляли друг друга? Он же отвратительный, заносчивый, высокомерный сукин сын! Герм, как ты вообще можешь предполагать что-то подобное?
- Гарри, что произошло? Что случилось в Азкабане? Что они с тобой сделали?
Брюнет обжег ее взглядом и ледяным тоном спросил: - Герм, ты держишь меня за идиота? Думаешь, я позволил бы поймать и пытать себя? Брось уже нести эту ересь про меня и Малфоя. Я слышать о нем не желаю, - гриффиндорец кивнул в сторону соседней кровати.
- Но хоть дополнительные занятия ты помнишь?
- Какие занятия?
- Ты занимался с ним, чтобы подтянуть его в учебе.
- О небо! Нет, я этого не помню.
- НО ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! - закричала девушка, не веря собственным ушам.
Гарри уже был готов рявкнуть в ответ, как из-за ширмы показался мужчина, который, медленно приблизившись, ориентируясь на звук, протянул ему руку и сказал: - Я хотел поблагодарить тебя. Своей жизнью я обязан тебе.
- Не за что, сэр, - ответил юноша, сжимая протянутую ладонь, и вздрагивая, потому что при рукопожатии в мозгу вспыхнула картинка, на которой этот же мужчина ласково обнимал своего сына.
- Все в порядке? - спросил Сайфер, почувствовав, как Гарри вздрогнул и отдернул руку.
- Да, это просто… не важно. Как Вы себя чувствуете? Я вижу, Вы уже поднялись на ноги.
- Да, мадам Помфри сказала, что я даже скоро смогу видеть. Ты даже не представляешь, что ты сделал для меня, вытащив оттуда.
- Представляю, это ужасное место. Я очень рад, что Вам уже лучше.
- Меня накачивают восстанавливающими зельями и еще еда… здесь все так вкусно, что я даже иногда есть не могу, потому что это не прокисло и не провоняло, - сказал мужчина.
- Забудьте. Все теперь будет по-другому. Мадам Помфри мастер своего дела, она в считанные дни приведет Вас в порядок, - улыбаясь, ответил Гарри.
- Спасибо. Вот только я не знаю, как тебя зовут.
- Гарри, сэр, Гарри Поттер.
- Поттер… Я знал одного Поттера. Его звали Джеймс…
- Да, это мой отец.
- Мерлин! Твой отец? Как он?
Гриффиндорец сглотнул внезапно образовавшийся в горле комок и прошептал: - Он умер, сэр. Его и маму убил Волдеморт. Шестнадцать лет назад они пожертвовали своей жизнью, чтобы спасти меня.
- О, прости! Я не знал… Туда доходила только новость о том, что этот сумасшедший был побежден, но кем - я не имею понятия, - грустно прошептал Сайфер.
- Не беспокойтесь, сэр, все нормально.
- Я помню, они были замечательными людьми. Ты, наверное, многое взял от них.
- Так говорят, - ответил Гарри.
- Спасибо тебе, Гарри. Я обязан тебе жизнью.
- Я сделал то, что должен был. Очень приятно видеть Вас на ногах, сэр.
- А уж как я счастлив! Не помню даже, когда последний раз у меня была возможность пойти, куда я хочу.
- Я восхищен Вами, сэр…
- Зови меня, Сайфер, пожалуйста. А то я чувствую себя древним старцем, - рассмеялся мужчина.
- Я восхищен, Сайфер, выдержать столько лет там…
- И благодаря тебе, все закончилось.
Гарри промолчал.
- Я очень рад, что у Драко есть такой друг как ты, - улыбнулся блондин и отошел.
Эти слова взволновали Гарри. Он перевел взгляд на лучшую подругу: - Что происходит, Герм? Почему все считают, что я и Малфой - друзья?
- Потому что так и было до твоего похода в Азкабан. Я не знаю, что там произошло, но ты потерял часть воспоминаний, Гарри, поверь мне.
- Ты знаешь, у меня в голове мелькнуло странное воспоминание о том, как Малфоя обнимал его отец.
- Может, это одно из воспоминаний, которые были потеряны?
- Потеряны? - брюнет схватился за голову.
- Мы все выясним, Гарри.
- Что выясним?
- Как ты относишься к Драко?
- В каком смысле?
- В смысле, что ты чувствуешь?
Юноша порозовел и смутился: - То же, что и всегда: безразличие и презрение.
- Да? А на самом деле все не так. Ты мне признавался, что влюблен в него.
- ЧТО-О? Уверяю тебя, это не так, - замотал головой Гарри.
- А я тебя уверяю в обратном.
- То есть?
- Ты с ума по нему сходил!
- О, Мерлин! - простонал Гарри, чувствуя, что у него голова идет кругом. - Герм, но я же не гей.