Избранница мести (ЛП) - Элсборг Барбара
— Она права?
— Я не могу поверить, что ты вообще ее слушаешь.
— Иди сюда, Кейт, — позвал Джек.
Кейт не пошевелилась.
Джек вздохнул.
— Иди сюда, или я всажу еще одну пулю в Натана.
Ее колени дрожали, когда она шла к нему, надеясь, что пистолет остался на месте. Джек развернул ее за плечо и притянул спиной к своей груди.
— Помнишь Чарли? На этот раз положи свою руку на мою.
Кейт положила дрожащие пальцы поверх пальцев Джека. Она посмотрела на Дона. Его лицо потеряло цвет.
— Я все равно пристрелю тебя, так как насчет того, чтобы ты сказал правду? — произнес Джек.
— Тебе это с рук не сойдет. Ты все выбрасываешь на ветер. Разве тебе не нужны мои деньги? Я думал, в этом весь смысл.
Джек рассмеялся.
— Мне насрать на твои деньги. Дело не в деньгах. Речь шла о правде. Скажи мне.
Дон уставился на него на мгновение, а затем вздохнул.
— Элизабет сказала Стивену, что уходит и забирает тебя, оставляя его со мной. Она призналась ему, что беременна, а он передал мне. Она пыталась притвориться, что это неправда, поэтому я заглянул в нее, и мы знаем, что я нашел.
Кейт подавила крик ужаса.
— Вы со Стивеном должны были играть в футбол. Ты вернулся, а я спрятался. Стивен думал, что ты убил ее. Он поднял нож и ударил тебя. Когда увидел кровь на моей одежде, он понял, что зарезал не того. Он не хотел затыкаться, поэтому я заставил его замолчать. Я отнес его тело, ребенка и внутренности твоей матери в лодочный сарай и спрятал их вместе со своей окровавленной одеждой. Я планировал вызвать полицию и позволить им найти тебя с твоей мамой, но ты помчался к озеру и выбежал на лед. Он треснул, и ты пошел ко дну. Я спас тебе жизнь. Лучше бы я не беспокоился.
Кейт почувствовала, как Джек напрягся позади нее.
— Джек, подумай, что ты делаешь, — просил Дон. — Ты убьешь меня и отправишься в тюрьму. Ни денег, ни Кейт. Мы можем всё уладить. Мы можем сказать, что Натан пытался убить тебя, и ты застрелил его, обороняясь.
Дон шагнул ближе, и Кейт закрыла глаза. Громкий звук эхом отдался в ее голове, когда пистолет подпрыгнул в ее руке. Кейт раскрыла глаза и отпрянула от Джека. Дон отшатнулся назад. Красное пятнышко на его груди расползлось по белой рубашке. Дон посмотрел вниз, а затем рухнул на пол. Кейт отошла подальше от Джека, достала пистолет Натана и, держа его обеими руками, направила на Джека. Ствол затрясся, и Джек рассмеялся.
— Джек, зачем застрелил его? — дышал с трудом Натан, пытаясь сесть. — Мог бы сообщить полиции.
— За Кейт. За нашу мать. По миллиону причин.
— О Боже. Джек, пожалуйста, позволь мне вызвать скорую, — взмолилась Кейт.
— Слишком поздно, потому что у нас с папой есть планы на Натана.
Мысли Кейт метались в голове.
— Ты мог бы хоть раз поступить правильно.
— Гораздо веселее этого не делать.
— Но это не дает тебе того, чего ты хочешь, — настаивала она.
— Иди сюда.
— Не надо, Кейт, — выдохнул Натан. — Держись подальше.
Когда Джек двинулся, Кейт обошла его кругом. Но вместо того, чтобы продолжить движение к ней, Джек пнул Натана в бок. Тот застонал.
— Пожалуйста, Джек, не трогай его.
Джек направил пистолет в голову Натана.
— Что ты сделаешь, чтобы остановить меня? Застрелишь меня?
— Да.
Джек улыбнулся.
— Я так не думаю. Знаешь, все было бы хорошо, если бы ты не хотела уйти от меня. Это не только из-за моего отца.
— Это должно заставить меня чувствовать себя лучше? — Кейт хотела нажать на спусковой крючок. Джек заслуживал смерти. Чем дольше она медлила, тем меньше шансов у Натана, но все еще колебалась. — Ты хочешь вернуть то, что у тебя было, но этого не случиться.
— Что я хочу вернуть? — спросил он.
— Ты хочешь свою маму. Ты хочешь быть любимым и счастливым, как в то время когда она была жива. Она любила тебя больше, чем кого-либо другого в мире, и ты хочешь снова почувствовать то же самое.
— И откуда ты это знаешь? — Его глаза заблестели.
— Потому что… Я тоже хочу, чтобы меня так любили, — прошептала Кейт.
— Я так тебя любил.
Кейт отрицательно покачала головой.
— Нет, это не так, Джек.
Его взгляд переместился на Натана, и теперь Кейт не колебалась. Она сильно нажала на спусковой крючок. Пистолет дернулся в ее руке, и она выронила его.
Джек отпрянул к стене и схватился за грудь.
— Этого не должно было случиться.
— Кейт… его пистолет, — проворчал Натан.
Джек соскользнул на пол. Кейт потянулась за пистолетом и отбросила его, но Джек схватил ее за запястье и притянул ближе.
— Я не думал, что у тебя хватит смелости сделать это, — выдохнул Джек. — Думал, что сыграю… еще несколько игр в больнице… как награда за убийство отца. — Джек застонал. — Ты получишь всё, Кейт… ты и мой ребенок… все его деньги. — Тень улыбки скользнула по его губам. — Я выиграл.
Кейт сняла обручальное кольцо.
— Нет.
Джек отпустил ее запястье и выхватил кольцо у нее из руки.
— Дешевый мусор, — выдавил он.
Кейт взяла подушку с дивана и прижала ее к ране в груди Джека.
— Ты не попала в сердце. Точно.
— Тогда я выигрываю, Джек.
Джек нахмурился.
— Помни… ты убила отца своего ребенка. — Теперь ему стало трудно говорить, он произносил слова невнятно. — Когда… ты скажешь ему? В первый день рождения? В восемнадцать? — Он закашлялся, и в уголках его рта появились пузырьки крови.
— Ты никогда не будешь отцом, так что это не имеет значения. — Кейт отстранилась от него и скользнула по полу к Натану.
— Позвони в полицию, — пробормотал Натан.
— Уже. — Она взяла телефон с дивана и приложила его к уху. — Алло?
— Все в порядке? Я слышал выстрелы. Мы точно определили ваше местоположение. Машины скорой помощи уже в пути.
— Три человека застрелены. Нам нужна скорая помощь.
— Кейт, пожалуйста, — выдохнул Джек.
Кейт вернулась к Джеку.
— Не разговаривай. Лежи спокойно. Скорая будет здесь в любую секунду.
Джек взялся за ее футболку и притянул ее голову к своему рту.
— Она брала меня с собой. Твой отец собирался забрать тебя. Мы могли бы быть братом и сестрой.
Еще больше крови потекло у него изо рта, и Кейт вытерла ее пальцами.
— Я хотел любить тебя, Кэти.
Впервые Кейт увидела правду в его глазах.
— Я знаю, что ты пытался.
— Скажи реб… Я пытался. — Джек потянулся к ее животу, но его пальцы разжались.
Его глаза все еще были открыты, но Кейт знала, что он мертв.
Кейт скользнула обратно к Натану и взяла его за руку.
— Не умирай. — Слезы, которые она сдерживала, потекли по ее лицу.
— Я стараюсь.
— Старайся усерднее.
Натан слегка улыбнулся ей.
Эпилог
Год спустя
— Натан, твоя очередь.
Он перевернулся, спустил ноги с кровати и, спотыкаясь, подошел к Кристен.
— Эй, как ты можешь снова просыпаться? Не прошло и пяти минут с тех пор, как твоя мамочка покормила тебя, переодела и приласкала. Всего четыре часа назад она сделала кое-что для меня.
Натан наклонился над кроваткой и взял ребенка на руки. Она перестала плакать.
— Ты избалована, — прошептал он. — Ты должна дать маме немного поспать. Папе тоже нужно поспать, иначе я стану капризным.
Кейт наблюдала, как Натан поцеловал их дочь. Имя Джека стояло в свидетельстве о рождении, и однажды ей расскажут о ее биологическом отце, но не всю правду. Кейт все еще с трудом могла в это поверить, когда проснулась утром рядом с Натаном. Он сделал предложение в тот день, когда выписался из больницы, и она думала, что ее сердце разорвется.
Отец Натана уговорил ее принять состояние Дона Томпсона. Кейт помогла деньгами семье Чарли. В конце концов его останки были найдены, и она поехала на его похороны. Она сломалась, когда его семья обняла ее. И сломалась, когда пошла навестить Джинни, которая так старалась ей помочь. Кейт навещала ее каждую неделю. Детектив Люк Фостер сказал, что не может взять деньги, но принял приглашение на свадьбу и привел с собой коллегу-женщину.