Искушение титана (ЛП) - Фрейзер Ферн
Несмотря на то, что я жажду человеческого общества, особенно Селесты, сблизиться с ней было бы проблематично. Я хотел попросить ее надевать в офис менее откровенную одежду, но после того, как увидел ее полуобнаженной сегодня вечером, этот вопрос стал насущным.
На своем телефоне я внимательно изучаю детали трудового договора Селесты, которые включают правила поведения на рабочем месте и дресс-код. После того, как я тщательно изучу рекомендации, я отправлю Селесте электронное письмо, чтобы не возникло недоразумений относительно требований к офисному дресс-коду.
Хотя моя политика на рабочем месте может показаться жесткой, соблюдение правил имеет решающее значение не для работы, а для моего душевного равновесия.
Глава 5
Селеста
Прошлой ночью я почувствовала, что за мной кто-то наблюдает. Хотя я и была поражена, увидев Атласа, прячущегося за деревьями возле моего дома, я не почувствовала страха или угрозы. Удивленное выражение его лица заставило меня подумать, что он оказался там случайно, а не потому, что преследовал меня.
Хотя у меня нет большого опыта общения с мужчинами, наша связь настолько реальна, насколько это возможно. Он холост и у него нет детей. Нет ничего плохого в том, что двое взрослых людей находят друг друга привлекательными, и, если он чувствует то же самое, я готова исследовать наше влечение. Я бы не стала играть с его эмоциями, если бы не была готова идти до конца.
Я не смутилась, когда он увидел меня в нижнем белье, и устроила бы шоу, чтобы подразнить его, если бы он остался на месте. Но он растворился в воздухе, что немаловажно для человека его комплекции, и это не единственная его странность.
Он прислал мне сообщение о личной безопасности и престранное электронное письмо о «подходящей» деловой одежде, на что я только посмеялась, хотя и обиделась.
Я понимаю, что он скрывал свои чувства, потому что был смущен, но дело не только в этом. Несмотря на то, что я каждый день узнаю о нем что-то новое, что-то мешает ему подойти слишком близко. Что бы его ни беспокоило, это не имеет ничего общего с сохранением профессионализма на рабочем месте.
Атласу уже почти пора приходить на работу. Пока жду, я разбираю беспорядок из документов, карандашей и оберток от еды на своем столе. Но я слишком нервничаю, чтобы долго усидеть на месте, и в конце концов отправляюсь на кухню приготовить кофе.
В моей голове роятся озорные идеи о том, как расширить границы и преодолеть невидимый барьер между нами.
Улыбка появляется на моих губах, когда я слышу знакомый звук открывающейся двери кабинета. Атлас входит, снимает пальто и вешает его на вешалку. У него уникальный стиль, он всегда ходит на работу в костюме-тройке и шляпе. Почему он не снимает шляпу, когда находится дома?
— Доброе утро, босс, — мурлычу я.
Его лицо краснеет, когда он видит, как я вызывающе облокачиваюсь на стойку с кофейником в руках. Его взгляд тут же скользит по моей обтягивающей черной юбке с воланами и прозрачной черной блузке.
Он прочищает горло и что-то бормочет в ответ, быстро отводя взгляд и направляясь к своему столу. Атлас так же привлекателен для меня, как и я для него, и его наряд производит желаемый эффект.
Приближаясь к его столу, я слегка покачиваюсь, чтобы подразнить Атласа за то, что он прислал мне электронное письмо с информацией о дресс-коде в офисе. Он ерзает на стуле, надвигая поля шляпы пониже, чтобы прикрыть глаза, прежде чем взглянуть на стопку бумаг рядом с кофе.
Я ставлю перед ним на стол чашку с дымящимся кофе.
— Кофе со сливками и двумя ложечками сахара. Такой, какой ты любишь.
Я наклоняюсь ближе, открывая ему вид на мое пышное декольте. Его глаза на мгновение поднимаются, чтобы встретиться с моими, прежде чем он прочищает горло и возвращается к своим бумагам. Я с удовлетворением наблюдаю, как он шумно сглатывает.
— Ты получила электронное письмо, которое я тебе отправил?
Его брови сходятся, придавая ему суровый вид. Или, возможно, это сексуальное расстройство, потому что я тоже это чувствую.
— Сегодня утром я получила сорок три электронных письма. О каком из них ты говоришь? — я наклоняю голову и сдерживаю улыбку, невинно перекидывая волосы через плечо. Я веду себя вызывающе, но ничего не могу с собой поделать.
Его взгляд на мгновение задерживается на моем наряде, прежде чем я замечаю на его губах намек на ухмылку. Атлас изо всех сил старается сохранить суровый вид.
— Дресс-код.
— Да, я получила это электронное письмо. Есть ли причина, поднимать этот вопрос? — спрашиваю я, притворяясь невежественной.
— Я всего лишь хочу убедиться, что ты в курсе правил дресс-кода. Важно соблюдать правила.
Его голос раскатывается, как отдаленный гром, и от него у меня по спине пробегают мурашки.
— Я в курсе.
Я беру со стола рулетку и аккуратно закатываю подол юбки. Я тщательно проверяю соответствие длины официальным рекомендациям и с уверенной улыбкой довожу дело до конца.
Он молчит, и я поднимаю взгляд, чтобы посмотреть, что он делает. От его пристального взгляда по моим венам пробегает волна адреналина.
— Отлично. Ты получила памятку.
Атлас выхватывает рулетку у меня из рук и кладет ее в ящик стола.
— Да, и я следовала инструкциям вплоть до обуви, — отвечаю я. — Напомни, как ты назвал эти каблуки? Я забыла.
— Практичные каблуки, — отрывисто произносит он.
— Надеюсь, эти туфли выдержат испытание, потому что я бы не хотела, чтобы у тебя возникли проблемы с тем, что на мне надето.
Я беру со стола свою кружку и делаю глоток.
Атлас качает головой, его пальцы сжимаются на краю стола. Я зашла слишком далеко. Я чувствую дискомфорт и, избегая зрительного контакта, неловко улыбаюсь.
Его пристальный взгляд встречается с моим, когда он откидывается на спинку стула.
— Что ты будешь делать, если у меня проблемы с этим?
Мое сердце замирает, кровь приливает к лицу. Чувствуя себя невероятно неловко, я избегаю зрительного контакта и нервно улыбаюсь.
— Что за проблема?
В моих фантазиях его губы изгибались в озорной улыбке. Он подходил ко мне и говорил своим низким голосом: «Проблема такого рода, что я вынужден наказать тебя за несоблюдение дресс-кода».
В этот момент в офисе зазвонил телефон, разрушая напряженную атмосферу. Я вздыхаю, и мое сердце уходило в пятки.
— Долг зовет. Тебе нужно что-нибудь еще, босс?
Я слегка улыбаюсь, не в силах скрыть своего разочарования.
— Нет, но спасибо за кофе, — отвечает Атлас легким кивком, прерывая наш напряженный зрительный контакт.
Как долго мы будем ходить вокруг да около, прежде чем один из нас поддастся нашему неоспоримому влечению?
Атлас
Селеста знает, что я наблюдал за ней прошлой ночью. Она прекрасно справляется с задачей наказать меня. Это настоящая пытка, но по причинам, которых она не понимает. Я подавляю ощущение в животе, которое усиливается, когда ее карие глаза встречаются с моими.
Мои мышцы напрягаются под одеждой, стремясь вырваться из сковывающего их состояния. С каждым вдохом я ощущаю борьбу между реакцией моего тела на Селесту и попыткой обуздать ее.
Напряженная атмосфера рассеивается, когда в офисе звонит телефон.
— Долг зовет. Тебе нужно что-нибудь еще, босс? — спрашивает она слащавым тоном.
— Не забывай соблюдать правила, — тихо хмыкаю я, прежде чем добавляю, — и все будет хорошо.
Она поднимает руку в знак уважения к скауту.
— Обещаю.
— Хорошая девочка, — бормочу я.
В ее глазах вспыхивает огонь, и по мне пробегает искра, когда она прикусывает губу. Я перевожу взгляд на ее губы, представляя, каково это — прижаться к ним.
— И спасибо за кофе.
Когда она отходит, чтобы ответить на телефонный звонок, ее бедра вызывающе покачиваются.
Мое сердце громко стучит у меня в ушах, идеально совпадая с ритмом движений ее бедер. Я отвожу взгляд и слегка качаю головой. Я не могу удержаться от смеха, настоящего смеха, а не своего обычного ворчания.