Перепрошит тобой (ЛП) - Хайд Жаклин
— Что происходит? — спрашиваю я, встречая его взгляд.
Мышца на его челюсти привычно дергается, но он не отвечает.
— Завтра вечером пройдет гала-ужин, и нам нужно, чтобы ты присутствовала, — говорит Микаэль, отвечая за него.
— Я сказал, она не идет, — заявляет Фрэнк, хмурясь в сторону Микаэля.
— Не идет куда? Какой гала-ужин? — спрашиваю я.
— Тот, что посвящен вашей помолвке, — говорит Микаэль.
Вот дерьмо. Я с виноватым видом смотрю на Фрэнка, а его лицо превращается в грозовую тучу, и волна тошноты прокатывается внутри.
— Я, например, не могу дождаться. Слышал, там будут все медиа, даже SupTV58, — говорит Бруно, откидываясь на спинку стула.
— Твое платье для этого случая ждет в гостиной, — говорит Микаэль.
— Уже есть платье? Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что, черт возьми, происходит? У меня уже голова болит, — говорю я, делая шаг вглубь комнаты и плюхаясь в пустой стул рядом с Бруно.
— Мы все видим, что происходит между вами двумя, Фрэнк, и я понимаю, почему ты так обеспокоен, но она должна поехать. Это единственный способ для того, чтобы наш план сработал. Пока ты прятался от мира, команда усердно работала, чтобы вернуть украденное у Talbot, используя найденную ею информацию. Она все еще нужна нам, чтобы найти, у кого остальная часть, — говорит Микаэль, сжимая кулаки на столе и глядя на Фрэнка.
Сердце подскакивает в груди, ведь я и сама не уверена, что происходит между мной и Фрэнком, и мой мозг зацепился за одну деталь.
— Вы нашли те партии? — спрашиваю я, жалея, что не додумалась спросить раньше, что в них было.
Я знаю лучше многих, что миллиардеры странно распоряжаются деньгами. Одна из богатых подруг моей бабушки была известна тем, что путешествовала по миру с целой свитой слуг и возила с собой морские контейнеры, набитые мебелью и вещами из ее спальни и гостиной. Сотни тысяч долларов тратились на то, чтобы таскать с собой содержимое дома, пока она выбирала, на каком континенте пожить. Просто мне не приходило в голову спросить об этом, когда Фрэнк допрашивал меня в ту первую ночь.
— Они нашли все, кроме одного контейнера, — говорит Фрэнк, прожигая меня насквозь взглядом.
Если кого-то шокирует, что Фрэнк уже посвятил меня в дело с партиями, никто ничего не говорит. В памяти всплывает образ светящегося синего цветка в блестящей стеклянной колбе, и я вспоминаю, как он упоминал, что они ядовиты для людей, — дрожь пробегает по моему позвоночнику.
— О боже, — бормочу я. Это я виновата, что его похитили.
В следующее мгновение меня накрывает чувство защищенности, и я хмурюсь, глядя на Фрэнка во главе стола.
Микаэль прочищает горло, привлекая мое внимание.
— Похоже, это была идея владельца компании — взломать нашу систему безопасности и украсть информацию для своего нового стартапа. Наша главная проблема в том, что он по глупости поделился формулой со своими акционерами, чтобы получить необходимую поддержку.
— Что делает эта формула? — спрашиваю я его.
— Эффект сначала вызывает эйфорию, омоложение наступает почти мгновенно, но после приема у людей остается лишь несколько месяцев жизни, — говорит он.
Жаль, что этот цветок не один из тех афродизиаков. Тошнота подкатывает к горлу при мысли, что я могу быть виновна в чьей-то смерти.
— Ладно, ясно. Я понимаю, почему мы должны найти этих парней, но вечеринка по случаю помолвки? Мы ведь не помолвлены по-настоящему, — заявляю я на весь стол, хмурясь, когда Неро хихикает.
— Мы знаем, — говорит Микаэль.
— Для всех практических целей мы помолвлены, — четко произносит Фрэнк, и от его собственнического тона по спине пробегают мурашки.
На мгновение я позволяю себе обдумать эту мысль, но, в отличие от всех прошлых случаев, когда я сталкивалась с перспективой обязательств с мужчиной, сейчас я чувствую лишь безопасность и защищенность. Это странно.
— Но ты же знаешь, что я сделала это только для того, чтобы ты не, ну знаешь… — я провожу рукой по горлу.
— Мэр устраивает вечеринку по случаю вашей с Фрэнком помолвки и ждет вас из-за его щедрого пожертвования городу, — говорит Микаэль.
— О боже, — я со стоном провожу руками по лицу и опускаю локти на твердую деревянную поверхность стола. Теперь понятно, почему он хотел меня убить.
— В любом случае, ты нужна нам там, Бернадетт. Фрэнк печально известен тем, что посещает только мероприятия, которые устраивает сам, а мэр пытается переиграть всех, став первым, кто примет Фрэнка под своей крышей, так сказать. Проблема в том, что Pelican Group, компания, укравшая собственность Talbot, теперь в сговоре со всем советом директоров и обновили меры безопасности. Нам нужен код доступа с его устройства, чтобы сузить список в телефоне Джекмана, и сделать это должна ты. Мы уже разместили группу наблюдения на месте проведения мероприятия, и все готовы к тому, чтобы получить список у Чарльза Джекмана, владельца Pelican Group, — говорит Микаэль.
Я замираю, узнав это имя.
— Того самого фармацевтического магната?
— Да, но ты не идешь. Это слишком опасно, — заявляет Фрэнк с конца стола, и его тон не допускает возражений.
Живот болезненно сжался, когда наши взгляды встретились, а за спазмом следует резкая волна собственнического инстинкта.
В большинстве случаев я могу сама о себе позаботиться, а с целым отрядом спецназа на подхвате это будет проще пареной репы.
Я прикусываю губу, не зная, как отреагирует Фрэнк, но пусть уж он лучше сейчас поймет, что я могу сама принимать решения. И я считаю правильным остановить гибель людей. Особенно когда это изначально происходит по моей вине.
— Значит, вы говорите, что у меня будет возможность взломать плохих парней на моей собственной помолвочной вечеринке? Я в деле, как купальник на теле! — заявляю я.
Бруно громко смеется, а его близнец фыркает, в то время как выражение лица Фрэнка становится убийственным.
— Это наиболее разумный выход, и ты это знаешь. Мы уже некоторое время ведем наблюдение и сможем ее защитить, — говорит Микаэль.
— Слишком много может пойти не так. Спустя минуты после того, как я велел тебе сосредоточиться на партиях и оставить ее мне, я нашел ее в загоне Брома, — говорит Фрэнк Микаэлю, и по комнате проносится не один возглас удивления.
— И как она выжила? — спрашивает Неро, пристально глядя на Фрэнка.
— Я ему понравилась, — я пожимаю плечами и замечаю, как Бруно кивает мне с выражением лица, говорящим, что он впечатлен.
— Если не сделаем это завтра, можем упустить шанс. На вечеринке будут все, кто хоть что-то значит в обществе, и члены совета, получившие дозу формулы. Мы можем использовать систему отслеживания, которая уже установлена на ней, — говорит Микаэль.
— Погоди. Вы все это время следили за мной? — перебиваю я.
— Если бы нет, ты бы умерла в тот день с Бромом. Трекеры были с тобой с самого приезда. Когда ты сказала, что тебе натирает обувь, я подумал, что ты меня раскрыла, — произносит Фрэнк тоном, будто имел полное право нарушать мою приватность.
Я вспоминаю, как тогда подумала, что, возможно, в сапог попала соломинка или что-то в этом роде.
— Каждая часть твоей одежды снабжена датчиками местонахождения, даже твое новое платье и туфли для гала-вечера. Он так завелся с твоим появлением, что не может выпустить тебя из виду, но при этом приказал отключить камеры в доме почти в тот же день, как ты прибыла, — с усмешкой говорит Бруно, глядя на Фрэнка через весь стол.
— Достаточно, — резко обрывает его Фрэнк, но не выходит из себя.
Слежка на самом деле не беспокоит меня. На его месте я поступила бы точно так же, если бы мы поменялись ролями и он взломал мою многомиллиардную империю. Но нелогично, зачем ему понадобилось отключать наблюдение в доме. Если только он не хотел, чтобы другие видели…
Я вспоминаю все, что мы делали в этом доме, за этим самым столом, где сейчас сидим, и слегка краснею. Я встречаю взгляд Фрэнка и приподнимаю бровь.