KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Шахразада - Тайна визиря Шимаса

Шахразада - Тайна визиря Шимаса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шахразада, "Тайна визиря Шимаса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мой любимый, но как это сделать?

– Просто не мешай разгореться скандалу, моя красавица…

– И все?

– Нет, конечно. Но, думаю, будет вполне достаточно, если ты подскажешь этой своей подружке…

– Заире?

– Да, Заире… Чтобы она отправилась к жене Сулеймана. А другая подружка пусть в это время принимает у себя этого недостойного… И все… Больше для него ничего не потребуется. Он останется живым и здоровым. Но будет уничтожен.

– Воистину твой разум изворотлив, о муж мой…

– Нет, моя греза. Я просто подумал, что сейчас следует вести себя так, как повела бы себя женщина.

Халида нежно улыбнулась мужу. «О да, ни одному мужчине не сравниться с женщиной и ее поистине дьявольским коварством!»

И вчера больше не было сказано ни слова. Шимас прекрасно знал, что Халида преотлично запомнила каждое его слово и готова на все, чтобы уничтожить звездочета, воистину жалкого и не достойного великого своего имени[3].

Вот поэтому сейчас она неторопливо шла по узкой улице Яблонь к дому Сулеймана. Заира должна была уже прибежать от Саиды, но пока ее не было видно. Наконец мимо Халиды прошествовал, неся свое обширное чрево и не глядя по сторонам, звездочет халифа, достойный и уважаемый Сулейман.

Едва он скрылся за поворотом, как Халида заметила почти у самого дома звездочета свою приятельницу. Та появилась, словно призрак, неизвестно откуда. И теперь мерила шагами дорожку, что вела к калитке и на женскую половину дома.

– Ну где ты ходишь, дурочка?! – прошипела она. – Я тут чуть с ума не сошла, когда этот боров почти задел меня полой своего халата. Стою-стою… А тебя все нет.

– Ну прости, дорогая. – Халида решила не оправдываться. – Я немного задержалась. Скажи мне, ты готова к тому, что будет дальше?

– Да говорю же – я мечтаю об этом. Саида – ты не поверишь – смеялась как ненормальная. Она тоже уже не знает, куда деваться от этого вонючего бурдюка… Славная сегодня будет встреча…

– О да. Но боюсь, что нам не удастся сразу убедить его жену…

– А я думаю, что убедить ее будет легче легкого. Поспорим?

– Нет, – рассмеялась Халида. – Я лучше полюбуюсь на всю картину…

– О да. Думаю, ты не раз посмеешься. – Девушка сжала руку приятельницы. – Но неужели все так просто? Неужели еще немного – и я стану свободной? Я смогу вновь распоряжаться своей жизнью.

– Думаю, что ею будут вновь распоряжаться твои родители.

– О нет. Они до сих пор не могут прийти в себя от возмущения и стыда. Ну что, пора?

– Да, должно быть, пора.

И девушки зашагали по тропинке, которой обычно пользовались торговцы и лекари.

– А если она все же не поверит? – шепотом спросила Халида.

– Она? Не поверит? Да ты шутишь… Хотя нет, лучше послушай меня. И ты все поймешь.

Заира решительно постучала в богато украшенную дверь. Потом постучала еще раз. Наконец на пороге показалась весьма пожилая женщина.

– Нам ничего не надо!

– Прости нас, добрая женщина, но у меня счет для твоей госпожи. Я могу уйти, но, думаю, она будет более чем недовольна, если ты прогонишь нас…

– Моя госпожа отправилась почивать! И не буду я ее сейчас будить ради какой-то бумажки!

– И сразу перестанешь быть верной слугой своей госпожи. Клянусь, если она узнает, что ты не пускала нас дальше порога, она выгонит тебя в толчки. И ославит лентяйкой и белоручкой!

– Да как ты, негодная, смеешь обо мне такое говорить?

О, конечно, служанка заговорила куда громче обычного, более того, она закричала. И тут же из глубины дома донесся недовольный женский голос:

– Ну что ты кричишь, Фатима? Я же приказала молчать… Голова болит, а весь дом полон криков, будто базар…

Вскоре показалась и обладательница этого недовольного голоса – невысокая, но весьма тучная женщина, которая и впрямь прижимала к голове влажный платок.

– Кто эти девчонки, Фатима? Почему они торчат на пороге нашего дома? И почему ты все же кричишь?

– Прости меня, добрая госпожа, не ты ли хозяйка этого прекрасного дома, жена достойнейшего и уважаемого Сулеймана?

– Ох, опять эти глупые торговки… Да! – Лицо жены Сулеймана стало надменным и злым. – Да! Я хозяйка этого дома. И я требую, чтобы вы убирались прочь. Нам ничего не надо…

– Прости меня стократно, добрая госпожа, я ничего не предлагаю. Моя госпожа просто велела мне передать тебе вот это…

И Заира с усилием всунула листок в полураскрытую ладонь негостеприимной хозяйки дома.

– Что это? – Лицо жены Сулеймана наполнилось презрением более, чем это можно себе представить. Еще миг, и отвращение переросло бы в гадливость.

– Это счет от знахарки, добрая госпожа. Моя хозяйка просила передать его твоему мужу или тебе.

– От знахарки? Какой знахарки?

– Достойная Алия пользует мою хозяйку и наблюдает за тем, как славно растет ее будущий сынок. Но теперь все так недешево… Вот поэтому моя хозяйка и передает этот счет твоему уважаемому мужу – ведь малыш-то от него. Пусть он поможет хоть самую малость…

– Какой сынок? Какая знахарка?

– Я же говорю, – продолжила Заира как ни в чем не бывало. – Хозяйка моя, уважаемая Саида, ожидает сыночка. А отец-то малыша – почтеннейший Сулейман, да хранит его Аллах всесильный и всемилостивый сто раз по сто лет! Алия – знахарка хорошая, можно сказать даже – самая лучшая, вот только берет очень дорого. Поэтому моя добрая хозяйка и попросила меня отнести…

О да, больше можно было ничего не говорить. Лицо жены Сулеймана стало сначала румяным, потом красным, а потом и вовсе багровым.

– Пошли вон, попрошайки! – Женщина бросила наземь листок и не снижая тона прокричала: – Где живет это подлая дрянь, которая послала тебя, дурочка? Я сама отнесу ей деньги! О, так отнесу, что она не обрадуется!

– На улице Весенних снов, моя госпожа… – Заира опустила глаза, чтобы не было видно их блеска. – Дом за зеленым дувалом…

И тихонько отступила в сторону. Дверь с грохотом распахнулась, и уважаемая хозяйка дома на улице Яблонь, почтенная жена достойнейшего Сулеймана побежала по улице с криком, который сделал бы честь бывалому муэдзину. За ней спешили ее служанки.

– А ты, дурочка, говорила, что не поверит…

– Ох, Заира, я едва не умерла, – рассмеялась Халида. – Сначала от страха, а потом от смеха…

– А теперь нам осталось только посмотреть на встречу этих любящих супругов. Не бойся, я знаю короткую дорогу…

И девушки поспешили вслед за женой Сулеймана.

Макама восемнадцатая

Саида придумала новую игру и сейчас пыталась сосредоточиться на ней. Но, увы, мысли ее были заняты тем, что вскоре должно было произойти. Сулейман же, воодушевленный очередной задумкой девушки, воистину пылал нешуточным желанием, всерьез чувствуя боль от едва затянувшейся раны и предвкушение от познания новых сторон страсти, которые может даровать ему его теперь уже «молодая жена» Саида.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*