Шахразада - Тайна визиря Шимаса
– Вели стражникам привести сюда мальчика. Мы выслушаем его и примем решение. Быть может, у достойного попечителя уже сегодня появится первый опекаемый юноша.
Ахматулла исправно кивал, ничуть не меняясь в лице. Столь же благостно кивал и улыбался первый советник.
Послышались тяжелые шаги стражи, и вместе с двумя дюжими воинами в диван робко вошел мальчишка. Его нельзя было назвать изможденным и несчастным, но более всего разумно было бы сказать, что он весьма запуган и определенно чего-то боится.
– Ну что ж, малыш, – благодушно заговорил Шимас, – расскажи-ка нам, почему ты…
Но мальчик не слышал слов визиря. Он испуганно поднял глаза на сидящих вокруг суровых мужчин и вдруг закричал:
– Это он, он! Я же просил, спасите меня… А вы решили отдать меня ему!
– Кто он, малыш? И почему ты так кричишь? – вполголоса спросил визирь. Увы, он прекрасно знал, о ком говорит беглец.
– Этот презренный держал в подвале меня и еще четверых мальчишек… Я убежал, когда его слуга вел меня к нему в опочивальню… Он… он бьет нас! А потом заставляет выполнять все… все свои прихоти…
Мальчишка залился слезами и уткнулся в живот стражника. Диван молчал. Позеленевший Ахматулла вскочил и закричал:
– Я вижу этого гаденыша первый раз в жизни! Все это клевета! Я буду жаловаться халифу!
Но диван молчал. Никто и пальцем не пошевелил, чтобы поддержать никчемного попечителя.
Тогда заговорил визирь:
– Стража, увести малыша! Достойный Мурад, проследи, чтобы его отправили в мой дом.
Когда старшина писцов вышел, Шимас обвел глазами собрание и остановил свой взгляд на окаменевшем Ахматулле.
– О мудрецы… Должно быть, я что-то неверно понял, но… Выходит, что мы сейчас, всего несколько минут назад, выдали немалые деньги ничтожному из ничтожнейших, растлителю малолетних?
Диван молчал.
«Одним меньше», – подумал Шимас и еще раз обвел глазами безмолвных мудрецов.
Макама семнадцатая
Халида неторопливо шла по узенькой улице Яблонь. Она бы торопилась, конечно, но сил у нее уже почти не осталось – ведь сегодня она обежала, должно быть, полгорода. Сначала вместе с Заирой перенесла ее многочисленные пожитки в дом родителей Заиры. Потом, сопровождаемая все той же Заирой, нашла Саиду и провела в беседе с ней не один час. Потом… О, потом она наконец добралась до собственного дома. Но и там не осталась надолго – пора было проучить сластолюбивого Сулеймана, коллекционировавшего красавиц, словно драгоценные камни.
О, как скривился вчера вечером Шимас, когда Халида рассказала ему о проделках «жениха»-звездочета!
– Да, моя красавица, достойные же люди украшают наш диван…
– Достойные? Ничтожные, ты хотел сказать… Презренные!
– Не кричи, Халида. Конечно, ничтожные. Без сомнения, презренные. Я бы даже сказал – отвратительные. Но наш гнев ничего не изменит. А потому не тревожь свое сердечко.
– Но надо же что-то делать, Шимас!
– Надо, не спорю. Но делать спокойно. Мы же и так знаем, что подлость этих людей более чем велика. И что благородство никогда не посещало их сердца.
– Меня удивляет твое равнодушие, о муж мой.
– Нет, прекрасная жена моя, я вовсе не равнодушен. Более того, я возмущен. Но не удивлен. А потому могу спокойно обдумать все, что знаю сам, и все, что только мгновение назад рассказала мне ты. Для того чтобы эти людишки получили по заслугам.
Халида наконец улыбнулась и опустилась на подушки.
– Мне показалось на миг, что ты позволишь им выйти сухими из воды.
– О нет, моя красавица. Столь далеко мое равнодушие не распространяется. Каждый получит именно то, что заслужил…
– А что получишь ты? Благодарность халифа?
Шимас улыбнулся.
– Благодарность халифа… Воистину, это вещь неплохая. Но зачем она мне?
– Но Салех же должен знать, что ты пытаешься предотвратить заговор, обезоружить заговорщиков…
– О нет, не должен. У него и без того горы забот. Ответственность за всю страну – груз более чем тяжкий. А заговор… Ну что же я буду за визирь, если о каждой мелочи и глупости буду докладывать повелителю, надеясь, что он решит все проблемы…
Халида вздохнула. Она уже отлично выучила эту черту характера своего мужа – полагаться в первую очередь на собственные силы и собственный острый разум.
– Но ведь заговор…
– Малышка, это не заговор. Это детская игра… Пятеро недостойных, устрашившихся перемен и предвидящих скорый конец своего ленивого безделья, решили уничтожить халифа. Они не наняли профессионального убийцу, они даже толком ничего не узнали о халифе… Они нашли здоровенного деревенского парня, неотесанного болтуна, и велели ему избавить их от грядущих расправ. Эти недоумки не заплатили лжефранку даже медного фельса… Какой же это заговор?..
– О да, мой умный муж, заговор это более чем убогий. Но все же следует как-то обезопасить халифа.
– Девочка, я открою тебе тайну – наш халиф сам себе охрана вовсе неплохая. Не зря же он два долгих года провел на войне. Поверь, я был рядом, я видел, каков наш халиф в деле, когда ему грозит настоящая, а не игрушечная опасность.
– А ты, мой прекрасный? Ты тоже таков?
– Конечно, моя звезда. Я был рядом с Салехом и кое-чему научился и от него, и вместе с ним.
– Это отрадно. Но все же я неспокойна. Ибо эти, пусть глупые, но все же заговорщики, ведь могут в один прекрасный день поумнеть. Что же мы тогда будем делать?
– Мы, моя греза, – Шимас поцеловал жену в кончик носа, – просто не будем столь долго ждать… Мы постараемся сделать так, чтобы эти недоумки так и остались унылыми и неумными дурачками.
– О, это так чудесно звучит. Но как это сделать?
– А вот об этом мы сейчас с тобой и подумаем… Полагаю, ты бы не хотела остаться в стороне, когда будет наказан «жених» Сулейман?
– Да я убить его готова!..
– Не надо. Это, конечно, удовольствие, но, поверь, моя красавица, одноразовое.
Халида с опаской посмотрела на мужа.
– Не бойся, я просто шучу. Убить можно один раз, а вот ославить, выставить ничтожным… О, это куда более… наглядное наказание. Да и более действенное – ибо слухи подобны настоящему яду. Они будут следовать за человеком долго и не оставят от его гордости ни следа. Разве это не достойная кара?
– Мой любимый, но как это сделать?
– Просто не мешай разгореться скандалу, моя красавица…
– И все?
– Нет, конечно. Но, думаю, будет вполне достаточно, если ты подскажешь этой своей подружке…
– Заире?
– Да, Заире… Чтобы она отправилась к жене Сулеймана. А другая подружка пусть в это время принимает у себя этого недостойного… И все… Больше для него ничего не потребуется. Он останется живым и здоровым. Но будет уничтожен.