Короли Керни (ЛП) - Аллен Навесса
Не один клиент обронил в мой адрес слово «парень». Каждый раз это поражало, как бомба. Внутри клуба люди либо трахались, что означало, что у тебя был беспорядочный секс без каких-либо условий с кем ты хотел в любую ночь, либо у тебя была «старуха» что означало, что вы были связаны на всю жизнь, как какая-нибудь пара оборотней. Насколько я могла судить, золотой середины не было.
Оказалось, что Джейкоб никогда раньше не обзаводился «старухой» — я сделала мысленную пометку жестоко убить первого человека, который попытается так меня назвать, — и тот факт, что он сделал исключение для меня, считался большим событием. Мои клиенты относились ко мне с новообретенным почтением, которое вызывало у меня желание что-нибудь выпить.
Один из молодых членов клуба сунул мне пятидолларовую купюру после того, как я налила ему двухдолларовую порцию самого дешевого виски, которое было у нас в заведении, а затем сказал:
— Сдачу оставьте себе, мэм.
— Я зарабатываю на жизнь работой, — огрызнулась я.
В армии обращение «сэр» и «мэм» предназначалось для людей с нашивками на плечах. Я была призвана в армию пехотинцем и гордилась этим. В «Королях» только силовики и выше заслуживали права на обращение «сэр» и «мэм», а поскольку я даже не состояла в клубе, будь я проклята, если люди начнут относиться ко мне так.
Это было настолько гнусно, что только потому, что они думали, что я встречаюсь с одним из их членов, моя ценность внезапно взлетела. Как будто это был 1600 год, а я была какой-то посудомойкой, вышедшей замуж за лорда. Сейчас не 1600 год. Я унаследовала звание Джейкоба не только потому, что переспала с ним, и следующий человек, который намекнет на это, получит пиздюлей.
Я бы впала в феминистский гнев, если бы не видела, как произошло то же самое, когда у одной из женщин, заседавших в совете Королей, завязались серьезные отношения с местным механиком. Это был не сексизм, это был классицизм.
Около десяти часов симпатичная брюнетка скользнула на один из моих барных стульев. Я работала в дальнем конце бара, а она выбрала место прямо у стены, низко присев, как будто старалась не попадаться мне на глаза. Я узнала ее. Немного. Я видела, как они с Джейкобом тусовались, когда я только начала работать у Чарли, но вскоре после этого они разошлись, и теперь она была с парнем, которого все звали Слим. Они оба казались довольно счастливыми вместе, но, когда я увидела ее лицо, меня все равно пронзила легкая тревога. Она выглядела как женщина, которой есть что сказать.
— Что я могу Вам предложить? — Спросила я.
— Водку с тоником. — У нее был приятный голос, глубокий для женщины, мелодичный, как будто она умела петь. Добавьте к этому немного грубости, и она, вероятно, свела бы мужчин с ума своими разговорами в спальне.
Я налила ей выпить и поставила перед ней.
Она прикусила губу и огляделась.
— Что-нибудь еще? — Спросила я.
Она немного наклонилась над стойкой, и ее топ опустился вперед, обнажив пышную ложбинку между грудей. Джейкоб, должно быть, был любителем сисек. Мой верх так же был неплох.
— Ты и Джейкоб? — спросила она.
— А как насчет вас? — Сказала я. Сегодня вечером я давала всем расплывчатые ответы. Если детство в маленьком городке с родителями-наркоманами чему-то меня и научило, так это тому, что подпитка слухами, независимо от того, подтверждаете вы их или опровергаете, только продлевает слухи и последующий интерес к ним.
— Будь осторожна, — сказала она.
По моему позвоночнику пробежал холодок беспокойства.
— Почему?
— Иногда он может быть настоящим засранцем.
— Он ударил тебя? — Спросила я.
Она покачала головой, отчего ее шоколадные локоны разлетелись в стороны.
— Боже, нет. Джейкоб не из таких. Он даже никогда не был откровенно груб со мной. Он просто, — она тяжело вздохнула и огляделась по сторонам, как будто подыскивая нужные слова, — я не знаю, у него как будто нет фильтра.
Я вздохнула.
— Да. Я это заметила.
— И он может быть по-настоящему ревнивым, — сказала она.
Ну, разве она не была просто кладезем информации? Может, у меня и нет отношений с этим парнем, но я бы не отказалась узнать о нем побольше. Это может пригодиться позже… как-нибудь.
— Насколько ревнивый? — Спросила я.
— Он отправил Рикки Слоуна в больницу после того, как однажды ночью Рикки схватил меня за задницу.
Я нахмурилась.
— Значит, он избил мужчину, который напал на тебя?
— Что? — Она издала нервный смешок. — Нет. Я имею в виду, да, он отправил его в больницу, но Рикки просто схватил меня за задницу, вот и все. Он не пытался, — она огляделась по сторонам и понизила голос, — ты знаешь.
Изнасиловать тебя? Я чуть было не спросила, но не стала. В городе Керни еще не получили памятку о том, что нехорошо лапать людей только потому, что ты находишь их привлекательными, так что я сомневалась, что небольшой шлепок по заднице даже расценивается большинством из них как нападение. Включая Бет, очевидно.
Я несколько раз обслуживала Рикки, и этот парень выводил меня из себя. Моя интуиция редко ошибалась в отношении таких мужчин, как он, и часть меня ждала, что он скажет что-то, что перейдет все границы, или попытается заигрывать со мной, потому что мне бы хотелось быть той, кто преподаст ему урок на всю жизнь о границах и согласии. Единственное сожаление, которое я испытала, узнав, что Джейкоб отправил его в больницу за то, что он схватил Бет, было то, что Джейкоб опередил меня.
— Есть еще что-нибудь, что мне следует знать? — Уточнила я.
— Нет, — последовал рычащий ответ.
Мы с Бет обе подпрыгнули, когда Джейкоб появился между двумя другими байкерами. Я не заметила, как он подошел, потому что, в отличие от того, что было раньше у бабушки, он слился с морем джинсовой ткани и кожи, раскинувшимся вокруг нас.
Бет бросила на стол несколько купюр и удалилась со своим напитком. Умно.
Джейкоб опустил свое крупное тело на брошенный ею табурет и оперся локтями о стойку бара.
— Наслаждаешься небольшим сеансом сплетен?
Я оскалила на него зубы во взгляде, который был слишком пронзительным, чтобы быть усмешкой.
— Безмерно.
Он открыл рот, чтобы ответить, но чья-то рука опустилась ему на плечо.
— Привет вам обоим, — прогремел Дэниел Кинг.
Супер. Как раз то, что нужно в этой ситуации. Еще один придурок.
— Привет, босс, — протянул Джейкоб, поднимаясь, чтобы предложить Дэниелу сесть.
Дэниел махнул ему, чтобы он садился обратно.
— Я вижу, о тебе наконец-то стало известно.
Если бы он говорил чуть громче, то кричал бы. Я была права насчет того, что он хотел завладеть этой информацией больше, чем всеми остальными. Тот факт, что он выбрал для этого именно этот момент, вызвал у меня желание плюнуть в следующий напиток, который он заказал.
Джейкоб кивнул в ответ.
Я изо всех сил старалась не хмуриться.
— Криста, ты не могла бы помочь мне с этим бочонком? — Позвала Нина.
Благослови ее Господь.
Я извинилась и подошла, чтобы помочь. Она сидела на корточках, положив руки по бокам стального бочонка. Иногда приборы могли быть привередливыми, когда мы пытались заменить бочонки, и несколько раз нам обеим в лицо попадала пивная пена. Мы обнаружили, что риск был меньше, когда два человека работали вместе над повторным подключением линий.
Я присела на корточки рядом с ней, моя нога протестовала.
— А что с ним не так? — спросила я.
— Ничего, — прошипела она. — У тебя был такой вид, будто ты вот-вот сорвешься, и я просто пыталась дать тебе повод сбежать от них.
Я уставилась на нее.
— Я бы обняла тебя, если бы они не могли меня видеть.
Она усмехнулась.
— Мысленное объятие получено. А теперь давай нахмуримся и сделаем вид, что уже несколько минут возимся с этим.
Я подняла руки и пошевелила линиями, покорно хмурясь.
Она тоже нахмурилась, но очень мило.
— Как проходит вечер?
— Как дерьмо, — сказала я. — Но гости давали мне действительно хорошие чаевые несмотря на то, что мое отношение к работе сегодня отвратительное.