KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Лидия Зиновьева-Аннибал - Тридцать три урода. Сборник

Лидия Зиновьева-Аннибал - Тридцать три урода. Сборник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лидия Зиновьева-Аннибал, "Тридцать три урода. Сборник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пок. И расползлись край моря, как жуки.

Титания (подходит к пробоине).

Не помню я на острове людей!
Из глубины взлетают вверх до башни —
Бессильный писк и мышья суетня!

Пок.

Вглядись, царица, зоркими очами:
Снабдил людей чужими головами
Пок, озорник, и брызнул сок в глаза.
Люб деве вепрь, а отроку — коза.

Титания. Шалун! Где добывал любовный яд?

Пок. Гонял меня за ним царь Оберон.

Оберон. Раб лживый! Вор! Ты утаил Алцвет! (Бьет Пока.)

Титания. Оставь его, не бей, мой Оберон!

Пок. Алцветик мой. Царю не нужен он.

Оберон.

Шут прав. Мне чары нынче не нужны.
Пусть Фида мальчиком владеет смело —
К забаве милой я совсем остыл.

Пок (потирает спину). И царские повадки позабыл.

Титания.

Гляди, мой муж, они дерутся там.
Кто по двое ползет, а кто втроем…
Забавно точки видеть их голов:
Вот белая пупырышка. За руки
Ее схватили двое. Раздирают,
И яркий светит месяц в глубину.

Пок (шепчет на ухо Оберону).

Царь Оберон, даю тебе совет:
Алцветом брызни в сонного осла.

Титания.

Блуждают в тростниках. В пещерах жмутся.
И все терзают всех, и все дерутся.

Пок.

И первым сунься к строгому Пегасу —
Любовного запросит сам он плясу.

Оберон (жадно обшаривает Пока). Скорей, скорей цветок! Сюда цветок!

Пок. От тряски царской память отшибает.

Оберон (отталкивает Пока).

Уйди! Не нужен мне совет лукавый!
Хочу, чтоб волею своей любил
Меня возлюбленный, без злой отравы.

Титания.

Кто здесь возлюбленный? Кого кто любит?
Пойму ли наконец смысл всех загадок?
На пир любви спешила, с вихрем споря,
И что ж застала? Не пойму я: горе
Иль смех принес мне длинноухий скот?
Любви моей не ты ль беспутный мот?

Оберон обнимает Титанию и, пытаясь успокоить ее, ведет к ложу.


Сердце Розы (вылетев из скважины стены, приближается к Поку).

Тебе я, маленький мой Пок, верна.
С тобой хочу плясать, люби меня.

Пок. Тебе уже не страшно?

Сердце Розы.

Да, но сладок
Стыдливый страх.

Пок. Ха-ха! Ха-ха! Ха-ха!(Бережно подхватывает Сердце Розы на руки и, припрыгивая, укачивает ее в сон.)


Оберон и Титания остановились, обнявшись, над спящим с ритмическим храпом Лигеем.

Титания. Спусти, мой Оберон, сонливца с башни!

Оберон (выпускает ее из объятий). Титания, не жизнь мне без него!

Титания. Со мною жизнь! Не надо нам осла!

Оберон.

Титания, в объятиях Лигея
Познал я неизведанную сладость.

Титания.

Сказал ты — «неизведанную»? Значит,
Постыла нега ложа моего?
Объятия с хвостатой тварью слаще?

Месяц заволакивается тучами.


Оберон.

Молчи! Насмешкою ты страсти едкой
Не победишь.

Титания.

Сам скоро угодишь
В посмешище богам. Там о царе
Ослином молвь пойдет. Скажу сестре
Двоюродной, Диане{181} ясноликой…
Вот будет на Олимпе{182} смех великий!
Царь Оберон мою красу забыл,
Хвост-хобот, уши-трубы полюбил.

Ветер свищет, и долетают из глубины удары прибоя.


Пок.

Царю с царицей ревностью шутить,
А ветру бурей океан мутить!
Игра богам — побранка, людям — смерть.
Размалевалась тучами вся твердь.
Вал опененный роет хрящ покатый,
Смывает в омут жизнь, как враг заклятый.

Оберон (пытается обнять Титанию).

Жена, не гневайся — тебя люблю.
Ужель не докажу я страсть свою?

Титания.

Чье ложе вожделенней в эту ночь?
Лигеево? Мое ли? Отвечай!

Оберон.

Вопрос твой едок. Будет прост ответ:
Покорна ты любви и мне моя,
Его ж отказ — желанье разжигает,
И в эту ночь милее мне упрямец.

Титания (хлопает в ладоши).

Ко мне! Вы, феи! Сердце Розы! Пок,
Куда ты спрятал милую свою?

Пок.

Царица, с девочками Пок умеет
Себя вести пристойно. Укачал
Я фею в сон и снес в гнездо стрижа.

Титания. Сюда, о Сердце Розы, помоги!


Сердце Розы и феи вылетают из скважины стены и окружают Титанию.

Подруги ласковые, утешайте
Царицу бедную. Ее обидел
Изменою бесстыдный Оберон!

Гроза разражается громом и молнией. Вой ветра. Стоны волн. Визг людей приносится из глубины.

Царица башню покидает сирой.
Стелите ложе на хряще у волн,
Чтоб с влагою соленой слезы наши
Сливались до утра, когда покинем
Мы мужа, и осла, и остров этот.

Оберон.

Титания! Титания! Не плачь!
Узнав всю правду, оправдай меня!

Пок (глядит со стены вниз).

Бегут и мечутся. Ломают руки.
Убиты молнией. Водой залиты.
Забыли страсть свою в смертельной муке.
Вопят о помощи. Творят молитвы.
Но в тучах сумрачных скрыт челн Дианы.
На приступ бешеный ползут в лианы.

Оберон.

Моя ль вина? И я ль искал измены,
Когда под каприфолией на ложе
В лесу твоем я лег, моя жена,
Тебя любовно в сладострастной дреме
Дождаться, чтоб лететь в края иные?
Но вдруг пронзился сон огнем истомным,
Я все любил вокруг плененным взором,
Пока сей странный, дивный не предстал,
Чтоб пламя все в себе сосредоточить.
Титания, я умирал, любя!
Зрачки мои, колодцы темноты,
Его лишь лик безумно колебали!

Титания. Мотал то мордою осел безмозглый.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*