Секреты высшей стратегии в командировке (СИ) - Канн Каталина
– Я служил со многими воинами, но ни один из них не был близок мне, так как этот мужчина -тебе.
– Между нами ничего нет.
– Тогда я буду честна с тобой. Я не доверяю ему и не верю, что он здесь для того, чтобы дать объективную оценку интеграции людей в Академию. Я думаю, он здесь из-за тебя, Алевтина.
Женщина молчала, но в её глазах промелькнуло беспокойство. Она не стала со мной спорить.
– Его приезд ничего не меняет, - прохрипел я, подходя к ней ближе. - Условия нашего пари не изменились.
Она быстро вздохнула и наклонила голову, чтобы встретиться со мной взглядом:
– Я не просила об этом.
– Тогда я жду тебя сегодня вечером в моей комнате и на этот раз я останусь здесь.
Алевтина раздражённо вздохнула и вышла из моей каюты почти с таким же возмущением, как и при входе.
ГЛАВА 17
Алевтина
Замешкалась у кабинета адмирала, я протянула руку к двери, но тут же опустила её. Когда я выбежала из комнаты Джонатана, мне показалось, что найти Геру было лучшей идеей. В конце концов, мне нужно самой убедиться, что с ним всё в порядке, и что безумный начальник охраны обошёлся с ним не слишком жестоко.
Выругалась про себя, подумав о коммандере. Я не могла его понять. Я была убеждена, что он холодный и бесчувственный, а в следующую минуту у меня между нами возникло необъяснимое притяжение.
Но зачем он потащил Геру на трассу? Часть меня чувствовала ответственность за случившееся, хотя я не была тем, кто заявился в мой кабинет, и не тем, кто устроил майору худшую экскурсию. Ладно хоть к монстрам не потащил.
Пока я размышляла, дверь кабинета адмирала открылась, и передо мной появился Гера.
Я отступила на несколько шагов, оценивая его внешность. Как и сказала Рейна, он выглядел так, словно его пропустили через мясорубку.
– Алевтина, ты к адмиралу? - несмотря на разбитую губу, мужчина улыбнулся мне.
– Вообще-то, искала тебя, - и прежде чем он смог что-то неправильно понять, я быстро добавила: – Я хотела убедиться, что с тобой всё в порядке.
– Ты имеешь в виду, полосу препятствий? – Гера расправил плечи и озорно улыбнулся. – Было весело, Аля!
– Если бы я только знал, что экскурсия по академии будет включать в себя то, что тебя заставят…
– Меня никто ни к чему не принуждал. Глава службы безопасности показал мне все помещения боевого факультета, как я и просил. Но так мило, что ты беспокоишься за меня.
– Если ты уверен… и в порядке, я пойду.
У меня было ощущение, что Гера пытается сохранить лицо, но если он хотел настаивать на том, что это была его идея, я не собиралась с ним спорить.
Гера схватил меня за локоть, прежде чем я успела отвернуться от него.
– Нам не удалось закончить наш разговор, Алевтина, – выражение лица мужчины стало серьёзным, и он продолжал держать меня за локоть. – Мы не разговаривали с тех пор, как ты уехала на Аррак, и в ту ночь мы почти не разговаривали.
Мои щёки вспыхнули, когда воспоминания ночи нахлынули на меня, как мы отчаянно срывали друг с друга одежду по пути в спальню.
– Кажется, это было целую вечность назад, - прошептала в ответ. – И я ни о чём не жалею.
– Ни о чём? – он шагнул ко мне, одновременно притягивая к себе.
Теперь я жалела, что пошла искать его. Он большой мальчик и знает, что делать. А сейчас я только подогрела его интерес.
– Я так рада тебя видеть, Гера, и я действительно рада, что ты здесь, - похлопала его по руке и высвободила свой локоть из хватки.
– Я тоже рад, – он обвёл взглядом пустой коридор. – После того, что произошло, в первый семестр было много разговоров о том, чтобы вернуть всех вас. Я с нетерпением жду, когда ты расскажешь мне обо всём после банкета.
У меня внутри всё сжалось. Это было именно то, чего я боялась. Мне нужно убедить его в обратном, чтобы он вернулся на Землю с позитивным отношением к программе. Что же, пора выстроить стратегию поведения и убедить мужчину в том, что людям нечего бояться в Академии.
– Увидимся там, – кивнула ему и быстро зашагала прочь, даже не оглянувшись. Мне нужно было найти Дарину и остальных кадетов и объяснить им, почему они должны оказать мне серьёзное содействие в разговоре с майором. Высшая стратегия в действии.
ГЛАВА 18
Джонатан
Я шагал к банкетному залу и, хмурясь, несмотря на урчание в животе, вдыхал аппетитные ароматы. Совсем не хотелось идти на банкет в честь надутого майора. Я хотел спокойно поужинать в столовой для персонала, а затем вернуться в свои покои и дождаться прихода Алевтина.
Это наблюдатель всё портит!
Золотистый свет настенных бра играл на чёрных стенах, когда я поднимался по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз и буквально влетев в общий зал.
Адмирал Даллан и его жена стояли в центре зала и разговаривали с майором Эвенпортом, который выглядел так, словно пришёл на бал. На его безупречной парадной форме сияли медали на груди.
Тьфу! Мне, что ли, тоже надо было надеть мой боевой костюм “Инферно”?!
Бегло оглядел остальных присутствующих и почти сразу заметил, что Алевтины среди них нет. Прибыли другие инструкторы, и они собрались на одном конце длинного стола вместе с несколькими кадетами, оставшимися на каникулах.
– Я так думаю, он пережил ваше турне, а, Джонатан? - рядом возник Этъер.
– Откуда ты знаешь?
– Слухи разносятся быстро по Академии. И... коммандер вас не следует так явно демонстрировать свою неприязнь к людям. Особенно после того, как…
Ему не нужно было заканчивать эту мысль. Я знал о своей репутации в академии.
– Это не имело никакого отношения к моему отношению к людям, служащих в академии, - я снова посмотрел на майора Эвенпорта.
– Вам просто не нравится человек, которого вы никогда не встречали до сегодняшнего дня? – не дожидаясь моего ответа, Этъер оставил меня, чтобы присоединиться к вошедшей Дарине.
Слова пилота напомнили мне о важном. Я не мог позволить никому узнать, что я не доверяю наблюдателю с Земли. Не тогда, когда все остальные, казалось, очарованы им. Но моё чутье просто кричала не доверять ему.
А это означало, что мне нужно проводить с ним больше времени, чтобы раскрыть его истинные мотивы. Я стану его тенью.
Я собрался с духом и шагнул вперёд. Пришло время превратить этого человека в моего лучшего друга.
– Надеюсь, вы не держите на меня зла, майор Эвенпорт, – произнёс я, похлопав противника по спине. - Вы произвели впечатление, особенно для первого испытания. Большинству кадетов не удаётся с первого раза пройти трассу.
Я старался изо всех сил, несмотря на то, что майор Эвенпорт выглядел встревоженным и нерешительным, когда я подошёл к нему, но я был само дружелюбие.
– Спасибо, коммандер, я получил массу впечатлений, – произнёс мужчина, выдавив из себя смешок.
– Мне не следовало брать вас с собой сразу после вашего прилёта. Гиперпрыжки - это тяжёлая нагрузка на организм, - я не стал добавлять, что людям тяжелее, потому что они от природы слабее, чем арракианцы.
– Я не держу зла, коммандер. Условия для тренировок впечатляют.
Я наклонился к нему поближе и понизил голос до заговорщического шёпота:
– Теперь я должен показать вам голокамерные трассы. Они почти как настоящие.
– Разве вы не используете голокамеры для военных тренировок? – на его лице промелькнуло беспокойство.
– Лезвия настоящие, но я предпочитаю наслаждаться другими симуляторами. Планета удовольствий, майор. Там солнечные пляжи и тёплое море, не говоря уже о женщинах.
– Это программа для Академии?
–Для кадетов доступ ограничен, но у меня, как у начальника службы безопасности, есть доступ. Если хотите посмотреть…