KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секреты высшей стратегии в командировке (СИ) - Канн Каталина

Секреты высшей стратегии в командировке (СИ) - Канн Каталина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Канн Каталина, "Секреты высшей стратегии в командировке (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Должна ли я пойти за ними? Стоит ли мне присоединиться к осмотру систем безопасности академии, чтобы убедиться, что эти двое не закончат осмотр на матах спортзала? Или мое присутствие только усилит противостояние?

Звук шагов в коридоре заставил мой пульс участиться. Они вернулись так скоро или Гере удалось сбежать?

– Алевтина, вот и ты! – Рейна показалась из-за дверного косяка. – Я так и думала, что смогу найти тебя здесь. Я проверила женскую башню, столовую для персонала и библиотеку, прежде чем прийти сюда.

– Чем я могу помочь? – я сумела ответить на лучезарную улыбку, хотя сердце всё ещё колотилось.

— Ничем, Аля, но я подумала, что ты, возможно, уже видела наблюдателя Земли.

– Майор Эвенпорта?

– Он самый. Я слышала, что вы с ним знакомы.

– Едва ли, - слова вырвались у меня так быстро, что брови Рейны взлетели вверх. – Я имею в виду, что знаю его, но не очень хорошо. И он только что отправился вместе с коммандером Джонатоном осматривать, что было проделано для повышению безопасности в Академии.

– Мне лучше найти их, так как в его честь состоится банкет и София хочет, чтобы всё было идеально. Ты тоже приглашена. Мы хотим дать ему наилучшее представление о жизни в Академии.

У меня возникло неприятное ощущение, что коммандер Джонатан не стремился произвести впечатление на Геру. Я даже сомневалась, что их совместная прогулка поможет делу с программой обмена.

– Всё в порядке, Алевтина? – Рейна склонила голову набок, глядя на меня. - Ты выглядишь зеленоватой. Я бы не беспокоилась, если бы ты была венделенкой, но землянкам этот оттенок не так идёт.

– В полном порядке, – солгала я, провожая её до двери своего кабинета, — Но мне нужно вернуться к работе.

– Конечно. Увидимся на банкете. Мне нужно вернуться к Софии.

Я подождала, пока её шаги не стихнут, прежде чем вышла в коридор, чтобы найти мужчин, пока плохое предчувствие не затопило меня. Главное, чтобы Джонатан не кинул Геру в подземелье к монстрам. А в том, что он, может, я не сомневалась.

ГЛАВА 15

Джонатан

– Ещё один раунд? – я вдохнул знакомый запах пота, которым было пропитано огромное помещение в крыле боевого факультета.

– Еще раз, как вы это называете, коммандер? - человек опёрся руками о колени, наклонился и втянул в себя воздух. По его красному лицу стекали струйки пота.

– Начальная трасса препятствий, майор Я подумал, что вам, возможно, понравится лично опробовать наши тренировочные программы.

– Я понятия не имел, что экскурсия будет такой насыщенной, - майор выпрямился и выдавил из себя натянутую улыбку.

– Приношу извинения, если я проявил излишний энтузиазм. Я думал, вы хотели посмотреть, как тренируются кадеты-люди.

– Да, – он упёрся рукой в бок, слегка вздрогнув. – Как часто кадеты проходят этот марш-бросок?

– Если они Клинки, они проходят полосу каждый день несколько раз, для других факультетов норматив меньше. Любой кадет может использовать спортзал для отдыха, конечно, так же как и любой сотрудник.

– Клинки?

– Мы так называем боевой факультет исходя из древних традиций.

– Какой милый никнейм, - человек кивнул, и выражение его лица подсказало мне, что он не понял всю глубину нашего наследия, но я и не ожидал.

– Если хотите, я могу также показать наши стены для скалолазания, и мы не используем страховочные тросы.

– Вы лазаете по стенам без страховки? -

– Знание того, что вы не можете упасть, делает курс менее сложным, а кадетов - более бдительными.

Человек несколько секунд смотрел на меня, а потом покачал головой.

– Мне не обязательно знакомиться со всеми элементами кадетского опыта.

– Нет? - я дёрнул плечом, как будто это удивило меня. – Означает ли это, что вы не хотите попробовать свои силы в спарринге на арене?

– Боюсь у меня нет времени на это, коммандер. Возможно, мы обсудим это, после встречи с ректором Академии, – мужчина покачал головой так быстро и решительно, что с его лица скатился пот.

– Пожалуйста, примите мои искренние извинения за то, что отнял у вас так много времени. Я провожу вас к адмиралу, – как и о том, что человек только что прилетел и пережил путешествие через всю галактику, которое включало в себя несколько гиперпрыжков. И если до экскурсии он не чувствовал себя плохо, то сейчас почувствовал.

Не стану отрицать, я получал удовольствие каждый раз, когда он падал с одной из качающихся платформ или вращающихся колец. Прошло много времени с тех пор, как я получал от чего-либо такое удовольствие, как от того, как мужчина врезался лицом в стену, прежде чем соскользнуть по ней. Не благородно, но мне не нравились его отношения с Алевтиной.

Возможно, с моей стороны было мелочно подвергать его физическим испытаниям, но я приму любое наказание за эти часы удовольствия.

Майор шумно вздохнул и последовал за мной, подхватив свою одежду. Что же, по крайней мере, он явится к адмиралу не таким же опрятным и презентабельным, каким прибыл.

ГЛАВА 16

Джонатан

Когда вышел из ванной, вода стекала по моей спине и капала на каменный пол. Я обернул полотенце вокруг талии, направляясь к шкафу, чтобы переодеться.

Ни капли не жалел того, что сделал с военным с Земли. Как он мог оценить Академию, если он понятия не имел, что испытали кадеты, включая людей, обучавшихся вместе с нами? Я не знал, согласится ли со мной адмирал Даллан, но это того стоило. И всё ради Алевтины.

Я стиснул зубы, чувствуя, как во мне пульсирует решимость, сделать всё, что в моих силах, чтобы завоевать её. Она не достанется этого майора с Земли.

Громкий стук в дверь заставил меня обернуться и подавить стон. Мне придется ответить за свои действия раньше, чем я ожидал.

– Входите. Открыть, – поднял боксёры, когда дверь за моей спиной отъехала в сторону, послушная голосовой команде.

– Что, чёрт возьми, ты натворил? - голос был пронзительным.

Мое тело напряглось, когда я повернулся, всё еще держа трусы в руке. Алевтина не стала дожидаться, пока я приглашу войти. Она даже не взглянула на меня, когда ворвалась в комнату, крепко прижав кулаки к бокам и раскрасневшись.

– Я не ожидал увидеть тебя снова так скоро, – мне удалось сохранить спокойствие в голосе, несмотря на то, что сердце бешено колотилось.

Женщина резко повернулась ко мне, в глазах сверкала ярость.

– Я не прикасалась к майору.

– Тогда почему у него всё тело в синяках? – у неё вырвался саркастический смешок.

– Я просто показал ему нашу базовую трассу, - вздрогнул, но постарался сохранить невозмутимое выражение лица. - Он упал. Может быть несколько раз.

– Ты думал, что экскурсия по академии должна включать в себя тестирование трассы для Клинков? - глаза Алевтины превратились в щёлочки. – Удивлена, что ты не отправил его в лабиринт.

Я стиснул зубы, чтобы не ответить. Что я мог сказать в своё оправдание? Ее гнев оправдан.

Пока мы стояли, уставившись друг на друга, её взгляд скользнул по моей обнажённой груди, как будто она только что заметила, что я не полностью одет. Она сразу же прикусила нижнюю губу и отвела взгляд.

– Ты собираешься одеться?

– Ты мне помешала, - напомнил ей.

Алевтина сжала губы, словно сдерживаясь, чтобы не ответить, но я почувствовал, что она не продолжит разговор, пока не оденусь.

– Кто он для тебя?

– Что?

– Вы слышали вопрос, майор. Очевидно, что вы знаете этого человека. Насколько хорошо?

Алевтина несколько мгновений молчала, на её щеках выступили розовые пятна, пока не произнесла.

– Мы служили в одном департаменте до того, как я уехала поступать в Академию.

Я надел трусы и откинул полотенце, потянувшись за брюками, не отрывая от неё взгляда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*