Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ) - Удалова Юлия
Сэй Дзен явно показывал свое расположение.
Но когда я сказала об этом Данте, то он меня и слушать не захотел.
Я впервые видела его таким эмоциональным.
– Из Лимана не вернулся ни один отряд. Мы не знаем, что там, мы не знаем природу чумы! И ты, моя жена, моя императрица, хочешь отправиться в гиблые земли, чтобы перекрыть источник? – Данте повысил голос, сверкнув темно-синими глазами. – Хочешь, чтобы я рисковал тобой? Это невозможно, Ева. Невозможно!
Но отравленных колодцев и родников становилось все больше.
А покупка чистой воды у Феодории обходилась казне непомерно большими тратами, потому как они ломили очень высокую цену.
Я знала, что мы еще вернёмся к этому разговору.
Я знала, что должна сделать это.
Это был мой долг – как императрицы, так и гражданки Серинити.
Теперь это была моя страна и мой народ.
И я просто не могла оставить его без помощи, имея такую силу.
До Серенны оставался час пути. Я уже видела далеко впереди крыши домов и далекие острые шпили императорского дворца, тонущие в вечерней сиреневатой дымке.
Я уже представляла, как обниму своего мужа, который ждал меня там, ждал меня дома!
Мы проезжали сосновый бор, в котором находилась местная достопримечательность – заброшенная усадьба графа Харпсова, лесопромышленника, богатейшего и влиятельнейшего человека.
Я с большим тщанием взялась за изучение местной истории, поэтому знала, что произошло с графом.
К сожалению, его судьба была печальна – на замок напали разбойники, графа и его семью убили, а усадьбу разграбили и подожгли.
Дожди смыли с белых стен копоть былого пожара, замок стоял печальный и разрушенный, зияя слепыми провалами окон.
Внезапно карета резко остановилась, хотя никакой остановки у нас тут запланировано не было.
Разбойники были давным-давно изгнаны из этих мест, и все-таки мне стало не по себе.
Фобоса со мной не было – крыс занимался сложным проектом по набору кандидатур для нового Мудрого Стола. Старый мы разогнали к чертям.
Мы с Данте хотели править, как подобает, а потому нам нужны были грамотные, мудрые, честные и, самое главное, верные помощники.
И уж Фобос точно проследит, чтобы выбрать в Мудрый Стол самых достойных.
– Ваше Величество, я посмотрю, что там, – тут же подобралась Мод.
Как же я не ошиблась в этой девушке, приблизив ее когда-то к себе!
Я чувствовала ее плечо, на которое могла опереться. Знала, что Мод пойдет за мной в огонь и в воду.
Но ответить не успела.
Дверь кареты распахнулась и я увидела…
Я увидела Эдриана Сальваторе.
И сразу поняла, что дело плохо.
Моя личная охрана, эскорт из двадцати воинов Дикой Охоты, куда-то подевалась. Вокруг было пусто.
– Вы должны были быть уже на полпути к границе с Лиманом, Алый генерал, – стараясь быть спокойной, проговорила я.
– Ваше Величество, я собирался. Но потом понял, что мы с вами не договорили.
Эдриан ухмыльнулся довольно паршиво и, поклонившись, предложил мне руку.
– Вы задерживаете императорский экипаж! – волнуясь, воскликнула Мод.
– Скорее, я бы расценила это как нападение. Куда подевалась моя охрана? – процедила я.
– Твоя охрана явно была против того, что я хочу сделать.
Я смотрела в его горящие сапфировые глаза и понимала, что ситуация вышла из-под контроля.
Поэтому взяла другой тон.
– И что же ты хочешь сделать, Эдриан?
– Всего лишь прогуляться с тобой. Не откажешь в такой малости… Своему бывшему мужу, темная принцесса?
Глаза Алого генерала сверкнули, как сапфиры на солнце. Но то был лишь отблеск – в следующее мгновение его накрыли тяжелые мрачные тучи.
– Ваше Высокопревосходительство, светлый генерал Сальваторе, вы не можете так обращаться с моей госпожой! – смело начала Мод.
Но я взмахом руки остановила девушку.
– Не надо, Мод. Я пройдусь с генералом и быстро вернусь.
– Но, госпожа!
– Не беспокойся.
Но в глубине души я понимала – от Эдриана сейчас можно ждать всего, чего угодно.
Слишком пугающим был его взгляд...
ГЛАВА 107
Но я не должна его бояться.
– Если ты что-то сделал с моими людьми… – гневно начала я.
– Не беспокойся, твоя охрана всего лишь прилегла подремать, – отозвался Эдриан. – Но такая забота о своих людях восхищает.
– Мне не нужно твое восхищение.
– А я думал, как раз наоборот.
Высоко подняв голову, я с достоинством вышла из кареты, игнорируя его предложенную руку.
Мы медленно шли, отдаляясь от дороги, как будто это действительно была непринужденная прогулка.
– Как же ты хладнокровна, – с восхищением сказал Алый генерал. – Я думал, станешь отрицать, отнекиваться…
– Мне любопытно, как ты узнал? В чем же я прокололось? Хочу знать, чтоб впредь не совершать подобных ошибок.
– Может быть, в том, что была так потрясающе прекрасна, но при этом холодна, как лед?
Эдриан остановился, не отрывая от меня жадного взгляда.
– Родинка. Родинка между лопаток – как будто капелька шоколада, – зачарованным голосом проговорил он. – Я видел тебя в ту ночь в Башне Хаоса. Обнаженную и прекрасную, как богиня. В ту ночь ты переродилась. Я понял, что ты не могла взяться из ниоткуда. Тебя видели на балу темных с Данте. А потом... Ты обрела темную магию, потом подстроила свою смерть и вернулась. Вернулась, чтобы свести меня с ума.
Я окинула его презрительным взглядом с ног до головы.
– А вы не такой дурак, сударь, коим кажетесь с виду.
– Я сходил с ума, пытаясь представить твое лицо… А потом решил, что ты мне привиделась, темная… Но это была ты. С самого начала это была ты. Я должен был догадаться. Демоны побери, ты даже пришла на свои собственные похороны! Какая женщина могла бы поступить так смело?
Он протянул руку, коснувшись моего подбородка, но я отпрянула.
– Помни, кто перед тобой. Не смей меня касаться.
– Ты была моей. Любила меня. Сходила по мне с ума. Ты мечтала, чтобы я к тебе прикасался…
– В твоих глазах я была жалкой, глупой, толстой дояркой, Эдриан.
– А стала императрицей, Фиона…
– Фиона умерла в пламени пожара, – процедила я. – И ты в жизни своей не сумеешь доказать обратное. Ты стоишь перед императрицей Евой Сальваторе, женой императора Данте Сальваторе. Будь почтителен.
Эдриан мотнул головой.
– После того, как понял, кто ты на самом деле, я думаю о тебе постоянно. Ты была со мной, была моей женой, была в моих руках… Неужели ты сейчас с Данте ради него, а не ради мести мне? Ты с ним, потому что он стал императором, а не я?
Услышав это, я рассмеялась прямо ему в лицо.
– Месть? Эдриан, как же ты много о себе возомнил… Я с Данте не потому, что он император и не ради какой-то мелочной мести. А потому, что быть рядом с этим человеком – величайшее счастье в моей жизни. Даже если бы императором стал ты, я бы ни за что за тебя не вышла. Понадобилось – я поехала за ним на границу с Лиманом, или в ссылку, или спустилась бы в самое пекло за ним, за моим темным! А ты – ты просто никто. Мстят тем, к кому неравнодушны, а мне… мне искренне наплевать на тебя Эдриан. Иди своей дорогой и живи свою жизнь. Я забуду о тебе сразу же, как только ты скроешься с моих глаз долой.
Я видела, как мертвеет его красивое лицо по мере того, как я говорила.
– Не могу, – хрипло проговорил он, пожирая меня глазами. – Я мечтаю о вас каждую секунду своей жизни. Фиона, Ева, моя темная королева… Я люблю вас, Ваше Величество.
С этими словами Эдриан склонился ко мне с высоты своего роста, заключил в крепкие объятия и поцеловал.
У меня не было ни единого шанса на сопротивление – он впился губами в мои губы, не давая мне отстраниться, не давая мне дышать.
Но, каким бы сильным и неистовым не был его порыв, я не ощутила ни капли ответного чувства.
Только холодное, яростное бешенство.
Призвав на помощь темную силу, которую питал мой фамильяр, я смогла отстраниться.