KnigaRead.com/

Ева Никольская - Зачарованный город «N»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ева Никольская, "Зачарованный город «N»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Перепуганные мумы кинулись врассыпную, как только увидели наместника. Глупая я женщина, не догадалась сразу, что это не животные, а превращенные в зверей люди. Зато теперь даже знаю, кто автор такого жестокого колдовства. И? Мне от этого легче? Быть может…

Не обращая внимания на подстриженный зверинец, наместник направился прочь. Когда мы удалились уже шагов на двадцать из дома вышел зевающий управляющий. Его рот в обрамлении рыжей поросли так и остался открытым при виде нас.

— Эй, уважаемый Сай «О»! — заорала я, радостно махая ему рукой. Сэн от этих воплей поморщился, но продолжал уверенно двигаться вперед. — Там у вас мумов прибавилось. Если хотите, можете их попинать, а тех, что я подстригла, не трогайте. Они хорошие!

Длинные уши толстяка нервно дернулись, а рот, наконец, закрылся. Он неуверенно кивнул, нащупывая пухлой ладонью дверную ручку. Как только последняя попала в плен его пальцев, «О» предпочел скрыться с моих глаз за деревянной преградой.

— Сбежал, — вздохнула я, а Сэн лишь насмешливо хмыкнул.

Когда он вынес меня на довольно широкую улицу, я увидела, что к нам на всех парах летит большая бордовая карета с белым, как мел, возницей. Бедный мужик вцепился в сетчатую конструкцию, внутри которой вращался светящийся шар. Губы его дрожали, а выражение глаз было испуганным и растерянным одновременно. Похоже, он полностью потерял контроль над своим транспортом, который спешил к магу, его призвавшему. Увидев своих будущих пассажиров, извозчик побелел еще больше и судорожно сглотнул. А потом, спрыгнув с козел, открыл дверь и предложил нам садиться в остановившийся экипаж.

— Отвези нас во дворец, — приказал Сэн, закидывая меня внутрь.

— Ура! — воскликнула я, покачиваясь. — Мы едем к принцу!

* * *

— А где Таас?

— Занят.

— А ворон?

— Тоже.

Н-да… немногословный у нас что-то разговор получается. И собеседник не в духе, похоже. Почему?

— А Эван знает о нашем приезде или это будет сюрприз? — продолжала задавать вопросы я, устраиваясь поудобней на мягкой скамье, где лежали расшитые золотистой нитью подушки. Богатое убранство, однако. Сразу видно, что у наместника губа не дура: карету он выбрал явно из дорогих. — Почему мы не отправились во дворец магическим способом? Ну, как Повелитель со мной поступил — бах, и на месте! А здесь мы как на ладони. Белолицые стражи спокойно могут совершить очередное покушение на меня. Разве нет? Они же не в курсе, что я не Сейлин.

— Во-первых, никто не сунется к тебе, пока я рядом. А если и сунется, то сильно об этом пожалеет, — слишком уж ровным голосом ответил мужчина. — А, во-вторых, пространственно — временные перемещения для твоего нынешнего состояния не желательны, — добавил он, помолчав.

Так! А что такого особенного с моим состоянием? Чувствую себя, будто пару фужеров хорошего шампанского выпила: в теле легкость, в голове туман, и очень хочется танцевать, жаль только здесь места маловато. Либо это организм после разрешения стрессовой ситуации так резво начал расслабляться, либо тройная порция Коары оказала на меня свой обычный, хмельной эффект. Тройной эффект!

— И кстати, мы едем в Нижний город, а не во дворец, — вывела меня из размышлений очередная фраза Сэн. — И принца ты сегодня не увидишь.

— Это еще почему? — я обижено надула губки. — Мне бы хотелось…

— Перебьешься, — оборвал меня собеседник.

От такой наглости я потеряла дар речи и несколько долгих секунд смотрела в его прищуренные глаза. Напрасно. Игры в гляделки с магами к хорошему не приводят.

Сидя напротив, мужчина сверлил меня не менее пристальным взглядом, от которого почему-то становилось жарко. И чужой плащ не имел к этому жару никакого отношения. Он, напротив, вопреки моему первоначальному мнению, создавал ощущение прохлады, такое приятное в ясный летний день. Передернув плечами, я скромно потупилась, но созерцание симпатичного коврика и собственных босоножек мне быстро надоело. Старательно избегая смотреть на Сэн, я уставилась на полупрозрачный витраж, занимавший все пространство окна. За ним протекала неторопливая городская жизнь, такая скучная по сравнению с изображением пурпурных птиц на стекле. Они словно готовились взлететь, расправив свои огромные крылья, искрящиеся от света, проникающего внутрь кареты. Никогда раньше не видела, чтобы экипажы украшали витражами. С другой стороны, я и экипажей в живую тоже не видела. Особенно таких.

— Ну, и зачем же так грубо? — выдержав продолжительную паузу, сказала тихо. Мои пальцы осторожно коснулись металлического каркаса, затем плавно переместились к прохладным стеклам, наощупь изучая приглянувшуюся картину. — Я разве в чем-то провинилась? Меня, между прочим, чуть не изнасиловали какие-то извращенцы, а ты… — бросив на него укоризненный взгляд, я снова переключилась на витраж, ибо смотреть в лицо наместнику почему-то было трудно. В голову при этом лезли совсем не невинные мысли, а тело, поддаваясь на провокацию, начинало странно реагировать.

Запоздалый эффект Мелки, что ли? Или слишком уж интимная обстановка в этой дурацкой карете?

— По-хорошему, тебя вообще следует выпороть, девочка, — проговорил он, а я невольно поморщилась. Ну, вот… опять начинается. У этого типа явно садистские замашки. Я, конечно, понимаю, что ему больше тысячи лет, но зачем мне постоянно об этом напоминать, изображая из себя строгого дядю с розгами. — Ты за каким мир-р-рдом в бордель потащилась? Тебя же выбросило возле особняка. Туда бы и шла. Или думаешь, что публичный дом лучшее место для девственницы?

— Для девственницы, может быть, и нет, — кутаясь в плащ в надежде, что он сможет защитить меня от этого прожигающего взора, пробормотала я.

Горьковатый запах трав окутывал меня невидимым облаком. Голова от него слегка кружилась, по коже пробегала приятная дрожь, а кончики пальцев чуть — чуть покалывало. Этот аромат пьянил не хуже вина. Я украдкой посмотрела на мужчину и тут же принялась разглядывать свои колени, скрытые под темно — зеленой тканью.

Нельзя… нельзя быть таким привлекательным! Это вредно для здоровья… моего.

— Аш-ш-ше-Ар-р-р, — то ли прошипел, то ли прорычал наместник. В любом случае, прозвучало это угрожающе. — Ты опять завела свою любимую песню.

— Вовсе нет. И нечего поминать демонов, — пробубнила я себе под нос, но он услышал.

— Кого не упоминать?

— Демонов, — обрадованная возможностью перевести тему, повторила я.

Как-то странно было произносить вслух это слово по — русски. То ли голосовые связки уже окончательно адаптировались к языку Тайлаари, то ли плотно сидящий на руке «Шелест» мешал излагаться на своем родном языке с той же легкостью, с которой я делала это раньше. Хорошо еще, что мой мыслительный процесс не претерпел подобных изменений.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*