Ким Харрисон - Тень демона
Ооо, один-ноль.
Ни подергиванием, ни каким-либо другим движением Трент не выдал свои мысли. Он не собирался брать пикси и, какой бы идиотской вещью он не думал заниматься в Сиэтле, этот его отказ влепит мне затрещину без предупреждения, и возможно, в самое неподходящее время. Я посмотрела на Дженкса.
Дженкс почти незаметно пожал плечами под слабым свечением сыплющейся с него пыльцы.
— Смирись с этим, пекарь, — сказал пикси, его голос звучал почти нежно. — За последние несколько дней ты понял, что значит быть в семье, со всеми обидами и раздражением друг на друга. Теперь ты можешь посмотреть на оборотную сторону, где мы совершаем глупые вещи друг ради друга просто потому, что любим тебя. Рэйч — младшая сестра, Айви — старшая. Я — дядюшка из другого штата, а ты богатенький племянник, которого никто не любит, но мы все равно терпим тебя, потому что нам тебя жаль. Просто позволь помочь тебе, ладно? От этого не умирают.
«Я младшая сестра?», — подумала я, оглядываясь назад на Айви, чтобы узнать ее мнение. Вампирша улыбалась мягкой улыбкой, не раскрывая губ.
Трент молча — размышляя, как я надеялась — вел машину, на самом деле не видя дороги, пока мы катились к горам.
— Ладно, — решил он наконец, заставив Дженкса вспыхнуть от разлетевшейся пыльцы. — Но я не скажу тебе, что делаю, пока не доберусь туда.
— Ладно, ладно, — согласился Дженкс, перелетев на его плечо.
Мы оба с Трентом застыли, но Дженкс этого не заметил.
— Скажешь мне, когда мы будет там. Я смогу адаптироваться. Черт побери! Рэйч, это будет весело!
— Да, весело, — сказала я, посылая Тренту недобрый взгляд. Если Дженкс не вернется, я пристану к Тренту, как злобный… демон. — Никаких самолетов на обратном пути, — добавила я, и Трент осторожно кивнул, чтобы не нарушить равновесие Дженкса.
— Никаких самолетов, — повторил эльф.
— И держи его в тепле. Он любит тепло.
— Боже, Рэйч. Заткнись! — усмехнулся Дженкс, садясь. Он хорошо смотрелся на плече Трента. — Со мной все будет хорошо. Скорее всего, мы просто украдем кольцо его бабушки.
Почему-то, сидя на кожаном сидении, я сомневалась в этом и не могла не гадать, спасет Трент мою задницу или принесет ей проклятие.
Глава 16
Солнце почти встало, и я потянулась, стоя рядом с машиной в светлеющей, предрассветной дымке. Отчетливо чувствовались все синяки, полученные в «Маргаритавилле». В это время суток прохожих было немного: ни внутриземельцев, ни людей, и спокойная тишина приглушала наши голоса. Или, может быть, мы все были слишком оцепеневшими, чтобы говорить. Среди зданий туман таял, скоро он отступит и от бухты, которую мы проезжали по пути сюда, и тогда станет виден Алькатрас.
Прищурившись на светлеющее небо, я глубоко вздохнула, втягивая запах соли, старого мусора, выхлопных газов и липкий аромат петуний в огромных горшках снаружи отеля. Воздух казался скользким от соли, и я пошевелила плечами, будто пытаясь привыкнуть к новой коже. Отель, возвышающийся над нами, выглядел мило, как мне показалось. Айви заранее забронировала здесь места, поэтому он должен был быть таким. Трент тоже решил остановиться здесь. Сейчас он стоял рядом с Вивиан и швейцаром. Я вытащила из багажника свою сумку, потом чемодан Трента. Айви уже достала свой багаж и направлялась внутрь, маленький чемодан катился позади нее. У меня болело все тело, и я со стуком поставила сумку на землю.
— Дженкс, держись рядом, — сказала я, увидев пикси, которые паслись в огромных цветочных горшках. Они казались почти воинственными. Путешествующие пикси были такой же редкостью, как путешествующие в одиночку вампиры.
Дженкс отлетел от меня, чтобы доказать, что он не боится; свет, льющийся сверху, сверкал на его мече.
— Боже, как же хорошо быть на уровне моря, — сказал он, повернувшись лицом к невидимому заливу. — Чувствуешь это?
Я вздрогнула, перед глазами возник Алькатрас. Здесь и сейчас он казался намного реальнее, чем я могла представить.
— Конечно. Приятно, — выбраться из машины было действительно хорошо. — Хочешь пойти и проверить холл на смертельные чары?
Это могло быть излишним, но у нас есть запас времени, и я не думаю, что Ковен способен напасть на меня здесь — зная, что Вивиан проехала почти весь путь с нами и, вероятно, не желая иметь надежных свидетелей моей смерти.
Послав мне поднятые вверх большие пальцы, он последовал за Трентом внутрь, а швейцар вернулся на свое место, чтобы вызвать такси для Вивиан. Она должна была остановиться на Побережье вместе с остальными членами Ковена в чьем-то доме. Взглянув на Пирса, который стоял в одиночестве и сам выглядел как швейцар в своем жилете и шляпе, она подошла ко мне, улыбаясь.
— Не знаю, стоит мне благодарить тебя или нет, — сказала она, ее сумочка висела на плече. Волосы колдуньи были всклокочены, одежда — помята. Она была очень не похожа на ту модную, элегантную женщину из Ковена, которую я встретила в продуктовом магазине прошлой весной. Хотя самоуверенность была все еще с ней.
Она протянула руку, и я пожала ее, почувствовав необычное умиротворение, когда ее маленькие пальцы коснулись моих.
— Тогда это скажу я, — решила я. — Спасибо. За помощь.
Помедлив, я оторвалась от созерцания Пирса, пытающегося поговорить с пикси из отеля.
— Я рада, что ты все видела.
Вивиан прищурилась, проведя рукой по спутанным от путешествия на машине волосам.
— Я должна буду рассказать им.
Я кивнула, думая, что она и в самом деле выглядит измотанной.
— Хорошо. Может, они начнут понимать проблему запрета черной магии с точки зрения невежества.
Я вновь посмотрела на Пирса. Я больше не знала, что думать. Мой мир изменился с черно-белого на оттенки серого очень давно, и ответов не было, ни легких, ни каких-либо других. Я не могла винить Пирса за попытку убить Ала, используя магию, не начиная осуждать себя за попытку убить Ку’Сокса тем же самым. Конечно, Ку’Сокс был плохим, но таким же был и Ал. То, что Ал важен для меня, не достаточно хорошее оправдание. Каждый для кого-нибудь важен.
Вивиан глубоко вздохнула — и не смогла посмотреть мне в глаза.
— Они напуганы. Черт, Рэйчел, я напугана. Мы в таком замешательстве. Они захотят похоронить все и будут надеяться, что нам не придется столкнуться с этим до следующего поколения.
Мой взгляд метнулся обратно к Пирсу. Это сработало в прошлый раз. Почему бы не попытаться снова?
Очевидно, услышав ее, Пирс повернулся, на его лице отразились смесь решимости и раздражения.
— Это то, что я делал все это время, и посмотри, куда это меня привело.