KnigaRead.com/

Хлоя Нейл - Укус пятничной ночью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хлоя Нейл, "Укус пятничной ночью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ох.


— Мама, Шарлотта, это — Этан Салливан.


— Миссис


Мерит, — сказал Этан, целуя мамину руку.


— Миссис


Коркбургер.


Он проделал то же самое с моей сестрой, выгнув одну бровь в очевидном удовольствие.


— Это просто.


.


.


прекрасно встретиться с вами, — произнесла Шарлотта нараспев, скрестив руки.


— И как вы рассматриваете мою младшую сестру?

Этан посмотрел в моем направлении.


Не смотри на меня, — тихо сказала я ему, предполагая, что он может меня услышать.


Это была твоя идея.


Ты вовлек себя в это, тебе и выпутываться.


Я не могла сдержать усмешку.


Этан закатил глаза, но казался удивленным.


— Мерит — уникальный вампир.


Она бесспорно.


.


.


Мы все наклонились немного вперед, стремясь услышать вердикт.


.


.


.


звездного класса.


Он смотрел на меня, когда говорил это, и был намек гордости в его изумрудных зеленых глазах.


Я была потрясена достаточно, что мне не вполне удалось вытянуть слова благодарности, но, должно был достаточный шок в моих глазах, что он не мог пропустить его.


— У вас прекрасный дом, миссис


Мерит, — солгал Этан моей матери.


Она поблагодарила его, и беседа о выгоде и неудобствах проживания в архитектурном шедевре началась.


Я полагала, что это дало мне по крайней мере десять или пятнадцать минут, чтобы догнать Шарлотту.


Шарлотта посмотрела на него с одобрением и энергично улыбнулась мне.


— Он душка.


Скажи мне, что ты сразила его.


— Тьфу.


Я не поражала его.


И я не планирую этого.


Он — проблема в очень симпатичной упаковке.


Голова наклонилась, она полностью просмотрела тело Этана.


— Действительно, очень симпатичная упаковка.


Я думаю, что он мог бы стоить проблемы, сестричка.


Она оглянулась назад на меня и нахмурилась.


— Теперь, что происходит между тобой и папой? Ты борешься, и затем ты — вампир, и все же ты все еще борешься, и теперь, внезапно, ты здесь.


На вечеринке.


В платье.


— Это сложно, — я слабо возразила.


зложить по полочкам некоторые вещи.


— Я здесь, не так ли? — Она не должна была знать точно, насколько я боялась этого.


— И что касается ссоры, он угрожал лишить меня наследства дважды за прошлый месяц.


— Он угрожает лишить наследства всех.


Ты знаешь, какой он.


Ты знаешь это на протяжении двадцати восьми лет.


— Он не угрожал Роберту, — указала я, мой голос звучал как у капризной маленькой сестры.


— Ну, очевидно не Роберту, — Шарлотта сухо согласилась, протягиваясь, чтобы выправить кромку платья Оливии.


— Дорогой Роберт может не нести ответственности.


И если говорить о семейной драме, я получила телефонный звонок, оповестивший бы меня, что моя младшая сестренка стала вампиром? Нет.


Я должна была узнать от папы.


Она щелкнула большим и указательным пальцами около моего уха.


Я предполагала, что объяснила, почему она хотела поругаться со мной.


— Эй, — сказала я, прикрывая ухо рукой, — я не ребенок, которого нужно качать в колыбели.


— Который не был забавен, когда мне было двенадцать лет, и это не забавно теперь.


— Веди себя соответственно возрасту, и я буду вести себя также, — сказала она.


— Я веду себя соответственно возрасту.


— Все говорит об обратном, — пробормотала она.


— Просто сделай мне одолжение, хорошо?

— Что?

— Просто попытайся ради меня. Что бы там ни было, он единственный отец, который у тебя есть.


И ты единственная бессмертная Мерит, насколько я знаю, так или иначе.


Я не думаю, что Драгоценный Роберт приобрел бессмертие, но это могло бы только потребовать нескольких долларов, и нажатие на правую руку.


Я улыбнулась и расслабилась немного.


Шарлотта и я не были близки, но я могла оценить ее практичный, саркастичный подход.


И, конечно, мы разделили опрометчивую дозы соперничества между детьми с Робертом.


— Насчет бессмертия, — сказала она.


Возможно сейчас время для тебя с папой для того, чтобы исправить некоторые препятствия.


Мои глаза расширились от внезапной серьезности в ее голосе.


— Ты будешь здесь дольше, после того, как наступит покой для нас, — сказала она.


— Ты будешь жива после того, как мы уйдем.


После того, как я уйду.


Ты будешь наблюдать за моими детьми, и за тем, как растут мои внуки.


Ты будешь наблюдать за ними, ты будешь следить за ними.


И это твоя обязанность, Мерит.


Я знаю, что у тебя есть обязанности в твоем Доме; я узнала достаточно за прошедшие два месяца, чтобы понять это.


Но ты все таки Мерит, хорошо это или плохо.


У тебя есть возможность — ты — единственная из нас, которая сделает, чтобы сохранить их в безопасности.


Она издала измученный вздох, материнский вздох, и направила серьезные глаза на ее дочь, дергая снова за платье.


Я не был уверенна, если это было нервным движением, что бы что-то сделать с ее руками, или только простым утешительным касанием ее ребенка.


— В мире есть сумасшедшие люди, — продолжила она.


Становление вампиром, конечно, не прививает от безумия.


Они говорили — каково было ее имя?

Не было необходимости спрашивать, кого она имела в виду.


— Селина.


— Селина.


Они сказали, что она была заключена, но что мы знаем об этом?

Она бросила свой пристальный взгляд на меня, и я видела беспокойство и подозрение матери, в ее глазах.


Она, возможно, задалась вопросом, была ли Селина освобождена, но не знала.


Мой отец, очевидно, сдержал свое слово, и не показал то, что Этан сказал ему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*