Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения
— Имена, — приказал Наренгу. — И где сейчас Людорг? Узнай точное местоположение.
Пора уходить
Никаких вещей ведьма не стала брать с собой. Она забрала только зачарованные предметы, над которыми столько трудилась. Всю ерунду вроде украшений, косметики и платьев девушка не тронула. Исида вышла на террасу и забрала из буфета одну из чашек. Теперь надо было позвать Викси. Исида отправила к нему осьминога, чтобы лишний раз не попадаться никому на глаза. Осьминог должен был передать огневику монетку с иллюзией-посланием специально для него.
Девушка спустилась в сад по своей лестнице и застыла пораженная. Перед ней стоял граф собственной персоной.
— Исида, — обрадованно произнес он, — я только что вернулся и решил первым делом зайти к тебе.
— Рада видеть тебя, Пинатири, — сказала она. — Но я хотела прогуляться.
— Тогда я составлю тебе компанию. Хотя, если честно, разговор у меня к тебе будет очень серьезный. Я бы хотел поговорить там, где нас точно никто не подслушает.
— И где же?
— В моих комнатах. Прошу пойдем прямо сейчас. Дело срочное. Это касается Наренгу.
Исида нащупала в сумке многострадальный шестигранник и потянула его к себе магией. Можно было заворожить Пинатири сейчас, а можно было пройти в его покои. Ему бы пришлось отключить все свои хитрые ловушки, чтобы она имела право там находиться. А затем граф мог с комфортом расположиться в мире грез. Это был шанс забрать камень Наренгу и встретиться с ним уже решив все проблемы и сохранив множество жизней.
— Идем, — обеспокоенно сказала она. — Что именно ты узнал?
— Все там, — указал на дом Пинатири. — Пошли через твои покои, так будет короче. Покажу забавную секретную дверь.
Исида оценила риски. Ей стало казаться, что не стоит следовать за графом. Она почти решилась применить магию иллюзий, когда увидела в стороне фигуру Людорга, который пристально наблюдал за ней. Рядом с ним стоял человек из отдела по магическому фону — Давен. Исида его знала. Проще было пойти за Пинатири.
Викси и Надорпуль ждали Исиду в саду. Осьминогу было велено вернуться к хозяйке. После очень долгого ожидания, на аллее, наконец, показалась женская фигура. Огневик облегченно вздохнул. Все будет легко и просто. Сейчас они покинут это место и все проблемы лягут на плечи Наренгу. Маг был несказанно рад, что ему не придется выполнять те действия, которым его научил дракон.
Но когда фигура приблизилась, стало ясно, что это не Исида, а Бьёкка.
— Привет, — сказала она. — Вышел выгулять свою деревяшку?
Викси кивнул. Сестра графа ему даже нравилась. Он осознавал, что они разного поля ягоды. Нечего было и думать, что наследница Михеллы примкнет к огненному шоу, польстившись на его обаяние и признания в любви. Но огневик не переставал об этом мечтать.
— Он лучше чувствует себя, когда может стоять на земле. Исида лишила его возможности говорить и что-либо делать по своей воле. По сути, это управляемое полено, но я ощущаю, что здесь ему лучше, чем на втором этаже, где он совсем не чует почвы.
Бьёкка кивнула и посмотрела на Надорпуля, который стоял как завороженный. Ни Исида, ни Викси не собирались раскрывать своих отношений с нечистью. Так было безопаснее. Реквизит и реквизит.
— Это очень мило с твоей стороны, Викси, — сказала Бьёкка. — Ты не такой черствый и жестокий, как многие маги-мужчины. Я столько раз сталкивалась с бессердечием за свою жизнь.
Девушка вздохнула, и маг почувствовал непреодолимое желание ее утешить.
— Мне жаль, что в вашей жизни возникали такие обстоятельства, — сказал он, заглядывая в серые глаза Бьёкки.
— Зато ты даешь мне понять, что мир не так безнадежен, как я думала, — улыбнулась девушка. — А можно тебя попросить кое-о-чем?
— Просите, что угодно, госпожа, — церемонно поклонился Викси.
— А можешь сделать огненную ладью и покатать меня на ней? — Бьёкка улыбнулась по-детски наивно.
Викси впал в ступор. В голове зазвенели тревожные колокольчики. Тревога усиливалась чрезмерно, и огневик вспомнил о корилане. Его тоже донимали с первого дня. Он постоянно слушал, какое ничтожество и чернь, что не достоин жить в таких покоях и есть за одним столом с высокими господами, что самозванец, что жалок, а еще его называли шпионом. Сейчас надо было что-то наплести. Бьёкка единственная не относилась к нему свысока, и он бы с радостью выполнил ее просьбу.
— Не стоит делать этого в вашем саду, ваше великолепие, — снова поклонился он. — Все же магия огня и деревья не совместимы. Каменная площадь лучше подходит для показа подобных вещей.
«Самозванец», — зашипело в голове. — «Что ты вообще умеешь, жалкий недалекий сопляк? Как тебе спится, зная, что не имеешь права на место в этом доме?»
Викси вдруг рассмеялся. Он часто ловил себя на мысли, что так и думает с момента, как вылетел из университета и купил фургон для шоу. Он уже давно понял, как много ошибок наворотил. Корилан сказал все верно, но он-то думал, что Викси на самом деле заносчивый огнемаг высшего уровня и пытался зародить неуверенность или заставить уехать в оскорбленном припадке.
— Ты что? — удивилась Бьёкка.
— Я просто… — Викси попробовал отдышаться. — Ты не представляешь, какие дурацкие мысли лезут в голову.
Он снова заржал, оставляя девушку в недоумении.
— Наверное, ты думаешь, что только недалекая барышня могла попросить создать огненную ладью в собственном саду, — вдруг хихикнула Бьёкка. — Но ты же не откажешь девушке в скромной огненной розе? Если заметил, то во владениях моего брата не водится цветов.
Викси очень желал впечатлить девушку. Тем более, что розы у него начали получаться довольно неплохо. Он обратился к своему огню и очень тщательно прошел все этапы создания. Оставалось лишь сделать знак и тут Викси понял, что недоучил несколько черточек. Вернее, он учил, но никак не мог вспомнить, какой наклон должен быть верным. На мгновение он запаниковал, а потом решился, заканчивая магию. Все равно огневик не мог сказать Бьёкке, что забыл, как делать одну розу из огромной цветочной арки, которую создавал на шоу.
«Или пан, или пропал», — подумал он, активируя знак.
Роза вспыхнула над ними сияющая и прекрасная. Викси успел обрадоваться, что все получилось и вдруг понял, что она рассыпается. Искры брызгали в разные стороны, одна попала на руку Бьёкки, вызвав вскрик.
Девушка непонимающе посмотрела на огневика:
— Викси, что это было?
— Я переволновался, ваше великолепие, — пролепетал он.
В этот момент к ним подошли Людорг и Давен.
— А мне кажется, что это не похоже на магию высшего уровня, — сказал Людорг. — Взять, — коротко бросил он коллеге.
Бьёкка с ужасом смотрела на то, что происходит.
— Я запрещаю! — Вскрикнула она.
— Ваше право, — холодно сказал Людорг, — а моя обязанность — защищать этот дом и его хозяев.
Он развернулся, приказывая Давену и Викси следовать за ними.
— А нечисть? — уточнил его подчиненный.
— Бросьте эти дрова здесь. Он лишен воли. Я распоряжусь, чтобы за ним пришли и сожгли в печи, но не в саду у наших господ.
Бьёкка закрыла лицо руками и убежала в дом.
О вкусах не спорят
Надорпуль остался в саду один. Он не знал, куда идти, но оставаться и ждать, когда им придут топить, печь не собирался. Викси успел передать, что их будут встретят во дворе дома с башенкой. Значит ему придется найти это место, хотя он не хотел попадаться на глаза Наренгу без Исиды и Викси в роли защитников. Наренгу тоже считал, что деревянной нечистью лучше всего топить печь.
Дух сделал несколько шагов в сторону аккуратного графского забора, который маячил в солидном отдалении. В этот момент его засек охранник. Их разделяло несколько шагов. Надорпуль посмотрел, как он открывает рот, чтобы закричать, а затем начинает создавать знак. На взгляд нечисти, человек делал это далеко не так быстро, как стоило бы. Деревянные пальцы насквозь проросли через его горло до того, как он издал хоть один звук.