Кэтрин Смит - Будь моим этой ночью
— Но внешне она останется человеком.
Какого дьявола?
— Да, но…
— Она будет жить. — Райленд, похоже, решил сосредоточиться только на одной стороне вопроса.
— Да, возможно, она будет жить вечно, но для этого ей придется питаться кровью других.
Подбородок Райленда надменно выдался вперед — Шапелю часто приходилось наблюдать точно такое же выражение на лице Прю.
— Я охотно предложил бы ей свою.
— А когда вас не станет? — Он так хотел, чтобы Райленд оценил ситуацию со всех сторон, а не только с той, которую предпочитал видеть. — Вы смиритесь с тем, что она будет пить кровь невинных людей?
— Прю не жестока и не безрассудна. — Похоже, мысль о том, что Шапель может думать иначе, казалась Томасу оскорбительной. — Она никого не станет убивать.
— Что ж, возможно, и не станет. — По крайней мере умышленно, однако жажда крови обладает огромной силой, в особенности над новичками, и противиться ей очень трудно. Правда, Прю всегда сможет положиться на помощь Шапеля…
Нет, нельзя думать об этом. Он не станет превращать Прю в вампира только для того, чтобы удержать рядом с собой.
— Я не хочу хоронить дочь, Шапель.
О Боже. Неужели в глазах Райленда блеснули слезы?
— Не надо, сэр. Вам вовсе ни к чему видеть, как ваша дочь превратится в создание, которое при любых других обстоятельствах привело бы вас в ужас.
— Не знаю, за кого вы нас принимаете, Шапель, но мы не какие-нибудь невежественные крестьяне. Я бы не стал гоняться за человеком с вилами только потому, что в нем есть нечто выходящее за рамки моего понимания. По правде говоря, я считаю, что в данном случае именно вы выказываете свое невежество.
— Прошу прощения?
Шапель чувствовал нараставшую досаду — и на самого Райленда, и на весь этот разговор. Неужели никто в этой злополучной семье не понимал, что превращение Прю в вампира означало нечто большее, чем просто конец ее борьбы с раком? Или они не понимают, к чему это приведет?
— Вы наделены силой, способной спасти человеку жизнь, однако отказываетесь это сделать лишь потому, что считаете, будто разбираетесь в таких вещах лучше. Вы полагаете, что Прю в конце концов превратится в какое-то чудовище. Однако моя дочь никогда им не станет. Она не такая.
— Я тоже думал, что не такой, однако вышло иначе. — В течение первого столетия своей новой жизни Шапель нередко вел себя как бездушный убийца, стремившийся получить свое когда угодно и от кого угодно — причем во всех смыслах и гораздо чаще, чем он сам готов был признать. Однако ему никогда не доводилось подчинять людей своей воле. В этом просто не было нужды.
— О да. Кто, как не чудовище, будет рисковать собственной жизнью, чтобы спасти едва знакомую девушку и ее семью. Если моя дочь превратится в такое чудовище, меня это только обрадует.
— Сэр…
Райленд поднял руку:
— Вы разочаровываете меня, Шапель. Я считал вас великим человеком, настоящим героем. Однако, похоже, я ошибался. Вы готовы рисковать собой лишь тогда, когда думаете, будто вам нечего терять, а теперь не хотите помочь моей дочери потому, что боитесь.
Теперь настала очередь Шапеля встать в надменную позу.
— Я вовсе не боюсь.
— А мне кажется, что боитесь. Вам ведь нравится моя дочь, не так ли?
— Да. — Шапель сунул руки под мышки, чтобы ненароком не пустить их в ход, пытаясь вбить немного здравого смысла в голову отца Прю. Едва ли ей это понравится. — Именно поэтому я и не хочу делать то, о чем ей впоследствии придется пожалеть.
— Тогда почему вы не делаете все, что в вашей власти, чтобы ее удержать?
Шапель не мог ответить на этот вопрос. В самом деле, почему он не делает все, что в его власти, чтобы удержать Прю? Только потому, что Мари его не захотела? Но Мари умерла много веков назад.
Когда Шапель снова повернулся к двери и бросил взгляд на Томаса Райленда, то заметил, что плечи его поникли, а глаза выражали одновременно печаль и покорность судьбе. То были глаза человека, который сознавал, что вот-вот потеряет любимое дитя, но бессилен это предотвратить.
— Ваше присутствие делает Прюденс такой счастливой. Вне зависимости от моего мнения о вас я надеюсь, что вы задержитесь здесь подольше — хотя бы ради нее.
Шапель кивнул:
— Да, я так и сделаю.
— Благодарю вас. — Райленд вернулся в дом, а Шапель так и остался стоять на террасе.
Его присутствие делало Прю счастливой. От такого заявления пошла кругом голова. Когда еще Шапель приносил кому бы то ни было счастье? С тех пор прошли века. Но еще поразительнее было то, что и Прю делала его счастливым. А ведь Шапель утратил всякую надежду на счастье с тех пор, как Дре покончил с собой. И тем не менее, находясь в обществе Прю, Шапель нередко испытывал именно это чувство. Но мысль о том, что скоро она должна его покинуть, омрачала это счастье. Стоило представить, что в мире больше не будет Прю, как в душе возникало ощущение пустоты, и даже смерть в лучах рассвета казалась по сравнению с ним блаженством.
Ошибался ли он? По-видимому, все вокруг считали именно так. Вполне возможно, они правы, однако сам Шапель так не думал. Превращение Прю в вампира сделает счастливым самого Шапеля, а не ее. Как же в таком случае он мог ошибаться?
Словно в ответ на невысказанный вопрос, дверь террасы снова приоткрылась, однако вместо Томаса Райленда в ночь вышла Прю.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
Шапель рассмеялся бы, если бы только мог. Милая Прю! Он бессмертен, а она беспокоится за него.
— Да, я отлично себя чувствую.
— О чем вы тут говорили с папой?
— О тебе.
— А!
Шапель не стал рассказывать подробности разговора. Меньше всего сейчас ей требовалось знать, что между ним и ее отцом произошла размолвка. И ему совсем не хотелось объяснять, почему он отказался «спасти» Прю, как выразился бы Томас.
Вместо этого Шапель протянул ей руку:
— Не желаешь ли прогуляться со мной?
Она вложила в его пальцы свои, одновременно одарив улыбкой. Рука ее была обнажена — уж не умышленно ли она пренебрегла перчатками, ожидая его прикосновения? Возможно, он заходил в своих надеждах слишком далеко, но почему-то это походило на правду. Все можно было прочесть по ее лицу — его Прю была подобна раскрытой книге, и требовалось лишь взглянуть на нее.
Его Прю.
Они покинули открытую, ярко освещенную террасу и вышли в сад по обрамленной фонарями тропинке, где было больше тени, чем света. Шапель указывал путь, безошибочно различая любое препятствие, таившееся в густой траве, — будь то небольшой участок дерна, вокруг которого он обвел Прю, чтобы та не подвернула ногу, или отрезок живой изгороди, за который могло зацепиться ее платье.