KnigaRead.com/

Дж. Уорд - Поцелуй Крови

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дж. Уорд, "Поцелуй Крови" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Энслэм проверял, чтобы прозрачная жидкость заполнила тонкую иглу, а Пэрадайз была на грани потери сознания, боль, шок и замешательство скрутили и запутали ее нейронные пути, делая невозможным мыслительный процесс.

Но затем Пэрадайз вспомнила, чему научилась во время спаррингов: нужно собраться с мыслями и не терять фокус. Собраться с мыслями и не терять фокус.

Хотя происходящее и не было тренировкой, именно к такой ситуации те уроки и должны были ее подготовить.

Не занятие. Никто не спасет ее.

Внезапно голова заработала на полную: если Энслэм вколет ей что-бы-там-ни-было, она может считать себя мертвой, поэтому у нее всего один шанс на побег.

Притворившись беспомощной, она тайком огляделась вокруг в поисках оружия, чего-нибудь, ну хоть что-то, что она сможет использовать…

— Прими это за комплимент, — произнес Энслэм, посмотрев на нее сверху вниз. — Я верю, что, в конце концов, ты бы вышла на меня, ведь ты чертовски умна для девушки…

Мощным рывком Пэрадайз вскочила на ноги и ударила Энслэма головой прямо в лицо. Большего и не требовалось, она основательно приложила его: Энслэм взвыл от боли и ярости и свалился на задницу, хватаясь за нос. Навалившись на него, Пэрадайз нанесла удар в грудь и вырвала из его руки шприц. Затем, нажав на поршень, выплеснула наркотик и отбросила шприц в сторону.

Все за считанные секунды.

Взревев, Энслэм ударил Пэрадайз по плечам, отшвырнув от себя. А затем так сильно влепил кулаком в челюсть, что в голове зазвенело, а зрение затуманилось. Но Пэрадайз не могла себе позволить ни секунды отдыха, поскольку Энслэм уже запрыгнул на нее. Сражаясь, несмотря на боль и дезориентацию, Пэрадайз дотянулась до его яиц, и, схватив, выкручивала, пока ублюдок не закричал и не рванулся в сторону.

Встав на ноги, она собралась пнуть его, но Энслэм, перехватив ее лодыжку, сбил с ног.

Они стали кататься по полу, и где-то на задворках разума Пэрадайз услышала слова Бутча о том, что любая рукопашная схватка оканчивается на земле, это всего лишь вопрос времени.

Извернувшись, она предугадала его намерение провести болевой прием на руку, но в то же время сама провалилась при исполнении захвата шеи при помощи бедер. Оружие, ей нужен… портфель. Если ей каким-то образом удастся добраться до…

Энслэм был сильнее. Пэрадайз оказалась быстрее. Их тела бились о твердый пол, кулаки наносили удары по торсу соперника, кровь заливала лица, а затем Энслэм приложил ее затылком о мраморный пол, раз, второй…

Пошел ты! — беззвучно выдохнула Пэрадайз, потому что воздуха не хватало.

Дотянувшись до его глаз, она ткнула большими пальцами в глазницы…

Энслэм исчез.

Он просто взял… и исчез.

Долю секунды Пэрадайз собиралась с духом, готовясь к очередному удару. Но затем услышала жуткий крик.

Взглянув вверх, она увидела, как Энслэм… взлетел в воздух с перекошенным от смертельного ужаса лицом, изо рта потоком вырывалась кровь, от сильного рывка ноги судорожно подрагивали.

А затем его отбросили в сторону, словно мусор.

Как воин, коим он и являлся, в поле зрения появился Крэйг, мужчина твердо стоял на полу, его клыки были обнажены… а в руках он держал окровавленный меч.

Пэрадайз смутно поняла, что оружием оказался церемониальный клинок, который ее отец, будучи Первым Советником, должен носить на официальных приемах, тот, которым владел его собственный отец… тот, что в соответствии с обычаями, висел на стене перед парадной дверью.

Подскочив к Пэрадайз, Крэйг опустился на корточки:

— Тебе нужна медицинская помощь. Где твой телефон, где он?

— Я в порядке, все… хорошо.

Стоп, она плакала. Или это кровь? Пэрадайз не знала…

Крэйг повернул голову на звук борьбы.

— Сейчас вернусь.

Широко шагая, он заскочил в кабинет с мечом в руке, и мгновение спустя Вучи опустилась на пол рядом с ней, а дворецкий уже звонил по телефону, стоящему на столике.

И тогда Пэрадайз осознала, что у нее двоилось в глазах.

— Кажется, я сейчас потеряю сознание, — сказала она Крэйгу.

— Док Джейн уже в пути.

— Не уходи, — проговорила Пэрадайз. — Я хочу еще немного покричать на тебя.

Крэйг опустился на колени.

— Потому что я прервал твой бой? Прими мои извинения. Кстати, я думаю, что победа осталась бы за тобой, но я не азартный человек. Прости.

Пэрадайз открыла рот, чтобы сказать что-то еще… но свет померк.

Ее последняя мысль?

Когда что-то теплое окутало ее ладонь, она была уверена, что это Крэйг взял ее за руку.

Глава 45

Материализовавшись на лужайке перед домом Пэрадайз, Крэйг не был уверен в причине своего появления: то ли он пришел, чтобы продолжить ссору, то ли помириться с ней.

Он честно не знал. Случиться могло и то, и другое.

После того, как Пэрадайз отчитала его по телефону, Крэйг метался по тренировочному центру, пока не решил, что да пошло оно все, он встретится с ней лично. Крэйг позвонил доджену, забрался в автобус, и как только они выехали на главную дорогу, сообщил парню, что не станет ждать конечной остановки.

Они сторговались на пустыре в пяти милях от особняка.

А затем он отправился на лужайку перед фамильным домом Пэрадайз.

Где обнаружил открытую настежь парадную дверь.

И войдя внутрь, мгновенно увидел Пэрадайз, лежавшую под Энслэмом, девушка пыталась большими пальцами выдавить глаза парня.

Таким вот образом он и оказался здесь, сидя в этой… поразительной библиотеке… с пресловутой кровью на руках.

Оглянувшись вокруг, Крэйг покачал головой при виде старинной картины маслом, висевшей над камином. Изображенный на ней мужчина взирал прямо на него, и Крэйг мог лишь представить, что бы тот сказал, если бы действительно был способен увидеть грязного простолюдина, восседающего на его шелковом диване. На шелковом диване его сына. Или внука. Не важно.

— Черт, — пробормотал Крэйг, потерев лицо.

М-да, на самом деле, он пришел сюда, чтобы продолжить ссору с Пэрадайз, а не ради примирения. Он явился, чтобы доказать свою точку зрения: что она и ее класс являлись бедствием расы, и что Пэрадайз заблуждалась, думая, что Крэйг купится на ее дерьмо…

— Просто прекрати, — простонал он.

Открыв глаза, Крэйг уставился на ковер, на котором стояли его ботинки. В фойе послышались голоса. Пришел Бутч. Ви. Дворецкий и горничная что-то обсуждали.

Пэрадайз отнесли наверх, и Док Джейн…

На пороге библиотеки появился мужчина.

Высокий и стройный, одетый в безупречный костюм, который — даже Крэйг это понял — был пошит на заказ мастером своего дела. В кипенно-белой рубашке, кроваво-красном галстуке и с маленьким элегантным носовым платком в нагрудном кармашке, он представлял собой образцового аристократа.

И да, у него даже кольцо с печаткой красовалось на пальце.

И да, глаза Пэрадайз на его лице пристально смотрели на Крэйга в тишине комнаты.

Крэйг снял бейсболку и поднялся на ноги. Возникло нелепое желание поправить рубашку, отряхнуть джинсы… или что-то в этом духе.

Дерьмо.

Мужчина двинулся к нему с грозным выражением лица.

Собравшись с духом, Крэйг прочистил горло:

— Сэр, я…

Крэйга сжали в настолько крепком, медвежьем объятии, что он почувствовал, как захрустели кости, но мужчина не отступил, не стал разжимать руки.

И Крэйг просто стоял, недвижимо, словно статуя.

Позади отца Пэрадайз в комнату заглянул Бутч. Выпучив глаза, Брат жестом велел Крэйгу сделать, что и полагалось в таких ситуациях.

За спиной отца Пэрадайз Крэйг развернул ладони вверх, как бы говоря «а что делать-то?».

Бутч исступленно принялся изображать объятия.

Моргнув, Крэйг робко обхватил руками мужчину. Похлопал по плечам.

— Я обязан тебе жизнью, — хрипло проговорил отец Пэрадайз. — Ты спас ей жизнь, и, тем самым, подарил жизнь и мне.

Наконец, ее отец сделал шаг назад, и, вытащив носовой платок, промокнул покрасневшие глаза.

— Скажи, как я могу отплатить тебе? Что я могу для тебя сделать? Каким образом я когда-нибудь смогу послужить тебе и твоей семье?

Крэйг в ответ лишь моргал словно недоразвитый. В голове было пусто. А затем брякнул:

— Меня зовут Крэйг.

Будто мужчине было интересно.

— Крэйг, меня зовут Абалон. — Мужчина поклонился. — К твоим услугам.

Прежде чем Крэйг смог как-то отреагировать, из-за угла показался Пэйтон и направился прямо к нему.

— Дружище.

Иииииииииии пришло время для повторных обнимашек.

Пэйтон сжал его так, что чуть не сломал ребра, и Крэйг уже знал, что должен сделать в ответ.

— Ты выполнил работу за меня, — хрипло произнес Пэйтон.

— Ты о чем?

— Бутч сообщил мне, что это Энслэм убил мою кузину.

Крэйг отпрянул, что пришлось весьма кстати, поскольку ему понадобилось личное пространство. С того момента, как он убил своего одноклассника, тем самым развеяв угрозу, ему казалось, словно он попал в параллельную вселенную.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*