KnigaRead.com/

Дж. Уорд - Поцелуй Крови

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дж. Уорд, "Поцелуй Крови" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Очевидно, что-то изменилось.

И Пэрадайз чертовски сильно надеялась, что произошедшее между ними в клубе не имело к этому отношения. Некоторые мужчины хотят одного — сорвать запретный плод, и хотя Пэрадайз шокировало бы, выяснись, что Крэйг как раз из таких засранцев, она не могла придумать иного объяснения телефонному игнору.

Но ведь… им было так хорошо вдвоем. По-настоящему хорошо. И Крэйг был таким внимательным.

Что касается ужасной сцены, которую они обнаружили в квартире девушки? Произошедшее с кузиной Пэйтона стало трагедией, но Пэрадайз сомневалась, что это повлияло на Крэйга настолько, что у него случился некий психический или эмоциональный срыв…

Когда ее телефон наконец-то — черт побери! — зазвонил, она бегом пересекла комнату.

Чтобы выругаться, увидев, что это всего лишь Пэйтон.

Ответив, Пэрадайз старалась говорить спокойно:

— Привет. Как ты?

После того как они вдвоем исполнили печальный долг, сообщив все родителям девушки, они распрощались на день, но все время оставались на связи. Пэйтон прислал ей несколько бессвязных сообщений, из чего она сделал вывод, что та бутылка водки пришлась кстати.

— Занятий сегодня не будет.

— Что?

— Отменили по неясным причинам, поэтому мы с Энслэмом собираемся в ресторан «Сальваторе». Я хочу пригласить и остальных тоже.

Пока Пэрадайз пыталась справиться с новостями, сокрушительное разочарование выбило ее из колеи. Она рассчитывала увидеть Крэйга и…

Не останавливаясь, Пэйтон сообщил, что встреча назначена через час. Затем положил трубку, оставив Пэрадайз сжимать телефон, глядя на его потемневший экран.

Присоединится ли к ним Крэйг? — гадала она.

Ладно, все это дерьмо собачье. Хватит с нее отсиживаться здесь в ожидании звонка, как глупой курице.

Сделав глубокий вдох, Пэрадайз по памяти набрала номер, который выучила через три ночи после того, как начала работать в доме аудиенций. Когда доджен ответил, она нацепила профессиональную улыбку, будто мужчина стоял перед ней, а она пыталась сделать вид, что звонит совсем не по личным причинам.

— Привет, — сказала Пэрадайз. — Это дочь Абалона. Простите, что беспокою вас, но не могли бы вы переключить меня на клинику учебного центра?

— О, ну конечно, моя госпожа! — последовал энергичный ответ. — Вас соединить с кем-то определенным?

— Вообще-то… — Возможно это окажется проще, чем она полагала. — Я пытаюсь дозвониться до первой из пяти гостевых комнат внизу.

— Буду рад помочь. Пожалуйста, подождите, сейчас я найду добавочный номер. — Послышался гудок…гудок…гудок. — Вот он. Если в будущем вы захотите связаться напрямую, могу продиктовать вам номер?

— Будьте добры. — Схватив ручку, Пэрадайз нацарапала номер на коробке «Клинекс». — Спасибо.

— Или вы всегда можете снова позвонить. Рады служить. Пожалуйста, подождите.

— Еще раз спасибо.

Пока шли гудки… и еще… ладони Пэрадайз вспотели, и ей пришлось присесть, потому что у нее задрожали ноги.

А потом установилась связь.

— Алло? — произнес Крэйг.

Пэрадайз с трудом сглотнула, но тут же разозлилась на себя:

— Я надеялась, что ты позвонишь.

Длинная пауза.

— Привет.

— Слушай, у меня не хватает для этого терпения. Что не так, черт побери?

— Разве тебя не ждут более важные вещи?

— Какие? — резко спросила Пэрадайз.

— Ну, ты знаешь, касающиеся убийства твоей кузины. Должно быть, твоя семья тоже расстроена.

— Сейчас я больше переживаю из-за тебя.

Конечно, она была расстроена по поводу…

Гнев Пэрадайз угас, когда до нее дошел смысл его слов.

— О…

— Да, прошлой ночью я последовал за тобой до дома, — сказал Крэйг. — Возможно, дерьмовый поступок с моей стороны, но учитывая ложь относительно твоего происхождения, это вторжение в твою жизнь совершенно оправданно. Просто любопытно, ты вообще собиралась рассказать мне?

Пэрадайз опустила голову на руку.

— Крэйг…

— Я не звонил, потому что на самом деле не знаю, с кем говорю, ведь так? Что ж, дочь Первого Советника Короля, Пэйтон был любезен и просветил меня на этот счет.

— Послушай, я…

— Ты что? Что ты собиралась сказать, Пэрадайз? — Более резким тоном произнес он. — И, П.С., я сожалею о том, что случилось с той девушкой. Как тебе хорошо известно, я тоже потерял семью. Ты же помнить, что там произошло?

Внезапно Пэрадайз во всех нелицеприятных подробностях вспомнила ужасную историю о том, как его отца бросили умирать, в то время как семья аристократов пряталась от лессеров в безопасном месте.

— Я не такая, как те люди, Крэйг. И меня оскорбляет, что ты причислил меня к ним просто потому, что я родилась в своей семье. Думаешь, у меня был какой-то выбор в этом вопросе?

— О, ты не похожа на них. Нет, нет, совсем не похожа, прошлой ночью тебе просто хотелось секса, поэтому ты позволила простолюдину сорвать твою вишенку, даже если, технически, меня могут убить за удовольствие наслаждаться твоей компанией. Да, ты совсем на них не похожа. Ты не лжешь ради собственных целей или чего-то еще. Не-а, только не ты, дорогуша.

— Это совсем несправедливо.

Крэйг грубо рассмеялся:

— Стой, я знаю. Ты ждала, чтобы преподнести своему отцу самый лучший подарок на день рождения: «Эй, Пап, угадай что? Я встречаюсь с сыном паркетчика, #потрясно».

Стиснув зубы, Пэрадайз осознала, что ее эмоции колеблются между гневом и скорбью, сожалением и негодованием.

— Я никому не говорила, кто я. Не только тебе.

— От этого мне сразу полегчало. Спасибо.

— Я не хотела особенного отношения к себе. Думаешь, мне нравится быть дочерью Абалона? Думаешь, я наслаждаюсь, не имея ни выбора, ни свободы, ни…

— И что, я стал лишь частью твоего эксперимента? Супер. Ну, с моей стороны все кончено. Больше никаких испытаний своих альтернативных версий на мне, придется подыскать новый инвентарь. А знаешь, Бун, скорее всего, доступен. Когда Ново прошлой ночью ерзала на нем, он выглядел так, будто лично повстречал Создателя.

Пэрадайз вскочила на ноги и заметалась по комнате.

— Не могу поверить, что ты оказался таким узколобым.

— Узколо… ты издеваешься? — Крэйг выругался. — Ладно, давай попробуем поговорить гипотетически. Бал, который состоится в твоем доме через неделю… ты, наверняка, попросишь меня стать твоей парой, так? Ты просто ждала нужного момента, чтобы сообщить мне об этом, чтобы я мог пойти как твой… о, дерьмо. Кавалер, так вроде бы? Лучше мне запомнить такие подробности прежде, чем ты познакомишь меня со своим отцом, а я потрачу пятьдесят баксов на аренду смокинга.

Когда Пэрадайз промолчала, он снова рассмеялся:

— Полагаю, в твои планы это не входило, ха. И на случай, если тебе интересно, Акс подслушал ваш с Пэйтоном разговор в автобусе. Он рассказал мне об этом, когда я вернулся в учебный центр, и стал подкалывать на тему наших «отношений». Я разъяснил ему, что, на самом деле, мы с тобой не «встречаемся», но я совершенно уверен в том, что если тебе понадобится помыть машину, ты любезно вручишь мне ведро с тряпкой.

— Ты переходишь все границы.

— И, будучи аристократкой, ты без сомнения как раз в том положении, чтобы поставить меня на место, не так ли?

— Я люблю тебя, засранец. — По крайней мере, это заткнуло Крэйга. — Все верно. Я это сказала, а там, откуда я родом, не позволено первой признаваться в чувствах, потому что женщине положено ждать, пока мужчина сделает первый шаг. О, а хочешь узнать, что еще мне еще не позволено делать? Я не могу находиться в присутствии мужчины без сопровождения компаньонки. Мне нельзя работать или строить карьеру, я устроилась секретарем только потому, что мой отец отчаянно нуждался в помощи, а я единственная, кому он мог доверять. Мне пришлось биться за то, чтобы вступить в учебную программу, и я получила на это разрешение только потому, что солгала, сказав отцу, что никогда не стану участвовать в войне. Предполагалось, что я должна вязать, следить за домом и рожать детей, а ты тут ноешь, что проблема во мне?

— Как трогательно, — съязвил Крэйг. — Тебе никогда не приходилось беспокоиться о том, откуда взялась твоя еда, ты живешь в гребаном музее, обставленном экспонатами, и, прошу прощения, но ты и понятия не имеешь, каково это, когда люди смотрят на тебя сверху вниз только потому, что тебе не подфартило в лотерее ДНК!

— Это ты смотришь на меня свысока! — закричала Пэрадайз. — Ты надо мной нахрен издеваешься! Ты судья и присяжные, ты принял решение и черт со мной! Ты ничуть не лучше Глимеры, посмотри в гребаное зеркало, Крэйг. Ты такой же высокомерный и так же, как они, любишь осуждать других.

Когда Пэрадайз, наконец, замолчала, дышала она с трудом, ее свободная рука сжалась в кулак, а сердце грохотало в груди.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*