Серебряная колдунья (ЛП) - Саммерс Элла
«Да, — согласился Доминик. — Он предпочитает сам назначать наказания».
— Что вы можете сказать в своё оправдание? — потребовал Лорд Фенрир.
— Только вот что, милорды: у нас есть проблемы поважнее, чем пропавший камень. Например, поведение Лорда Кицунэ и Лорда Виверны, — Доминик встретился с ними взглядом. — Они взорвали бомбу в штаб-квартире Дома Дракона.
— Я ничего подобного не делал. Пара обычных воров взорвала бомбу в штаб-квартире Дома Дракона.
Доминик натянуто улыбнулся лорду Дома Кицунэ.
— Давайте не будем спорить, Лорд Кицунэ. Вы наняли эту пару обычных воров. Вы заплатили им, чтобы они взорвали бомбу, которую вы заложили в Горе.
— Я ничего не закладывал. Я продал Лорду Дракону камеру омоложения. Я не виноват, что воры превратили её в бомбу.
Я сверлила его сердитым взглядом.
— Вы сказали им превратить устройство в бомбу.
— Это чистая спекуляция, Леди Феникс. Я виноват в этом не больше, чем вы.
— Я? Что я сделала?
— Вы сконструировали устройство, которое проделало дыру в Горе. Если бы вы проявили больше сдержанности при его создании, ничего этого не случилось бы. Вы получаете удовольствие от создания объектов с высоким разрушительным потенциалом?
Каким-то образом он перевернул всё с ног на голову, чтобы свалить всю вину на меня. Лорд Кицунэ был искусным политиком. И злобным ублюдком. Причем последнее особенно правдиво.
— Вы отрицаете, что наняли воров? — спросил его Доминик.
— Конечно, я отрицаю это.
— А вы, Лорд Виверна? — Доминик перевел взгляд на него. — Вы отрицаете, что вступили в сговор с Лордом Кицунэ с целью взорвать бомбу в Горе и совершить кражу из Дома Дракона?
Лорд Виверна откинулся на спинку трона, поглаживая пальцами серебряные подлокотники.
— Естественно.
— И вы оба отрицаете, что принимали какое-либо участие в нападении на Внутреннее Святилище.
— Конечно.
— Что за нелепое обвинение!
Их слова были так тщательно согласованы, их заявления следовали одно за другим, как в танце. Должно быть, они репетировали, прежде чем прийти сюда.
Лорд Дракон до сих пор был необычно тихим, особенно учитывая, что двое его союзников предали его, но теперь он заговорил.
— Милорды, мы должны решить вопрос с Сореном и Джорджианой Фенрир.
Лорд Фенрир заёрзал на стуле.
— Незадолго до того, как мы собрались здесь, мне позвонили охранники Коробки, — продолжил Лорд Дракон. — Они сказали мне, что Сорен Фенрир сбежал.
— Как это произошло? — спросил Лорд Ананси.
— Его сестра Джорджиана. У неё был агент внутри Коробки. Он освободил Сорена.
— Охранник?
— Нет, заключённый.
Это заявление вызвало бурю негодования со стороны лордов.
— Кто этот заключённый?
— Как Джорджиана Фенрир связалась с ним?
— Как он попал к Сорену?
Лорд Дракон поднял руки, и они замолчали.
— Заключённый был одним из воров, которые проникли во Внутреннее Святилище. Выживший. Он украл кулон из хранилища Дома Дракона. Мои охранники арестовали его, а затем привели в Коробку для допроса. Четыре дня назад он погиб при попытке к бегству. Его тело доставили в тюремный морг. Когда коронер пришёл туда сегодня утром, чтобы осмотреть тело, его там уже не было.
— Он вернулся к жизни, не так ли? — спросила я его.
— Согласно записям с камер наблюдения, да, именно это и произошло.
Всё сходилось воедино.
— Этот человек — феникс, — сказала я. — Он один из сыновей Цирцеи. Четвёртый сын. Он и двое его братьев проникли во Внутреннее Святилище. Эти два брата «умерли» во Внутреннем святилище. Затем охранники Дома Дракона принесли их тела на Гору для проведения тестов, чтобы их ученые могли точно выяснить, как они создали взрыв, настолько мощный, что он пробил защиту Внутреннего Святилища. Там братья дождались подходящего момента, чтобы взорвать бомбу.
— Подходящий момент наступил, когда наши охранники вкатили камеру омоложения в Комнату Обработки, — сказал Доминик.
Я кивнула.
— Тем временем, «выживший» украл кулон из Внутреннего Святилища Дома Драконов и повёл нас в погоню за призраками по всему городу. В конце концов, мы его догнали и… — я нахмурилась. — Доминик, я думаю, он хотел, чтобы его поймали. В частности, он хотел, чтобы Дом Дракона поймал его, и чтобы ваши охранники отвезли его в тюрьму строгого режима, которой вы руководите: Коробка. По случайному совпадению, именно там вы держали Сорена Фенрира.
— Это не было совпадением, Арина.
— Нет, это определённо не совпадение, — согласилась я. — Он хотел быть там. Его совершенно не волновал этот кулон. Это был просто его способ привлечь ваше внимание. Кража стала для него пропуском в тюрьму, где он инсценировал собственную смерть в результате глупой попытки побега, чтобы его тело доставили в тюремный морг, где охрана минимальна.
— У дверей всего один охранник.
— Итак, он вырубил охранника, украл его одежду и документы, пробрался в камеру Сорена Фенрира и освободил его. Затем они вместе сбежали из тюрьмы. Джорджиана должна была ждать неподалёку с машиной для побега и… — всё разворачивалось так быстро, что я едва не пропустила главный вывод из всего этого. — Доминик, Джорджиана наняла воров, чтобы они проникли во Внутреннее Святилище.
— Наконец-то она заговорила разумно, — сказал Лорд Кицунэ.
— Я же сказал вам, что не делал этого, — добавил Лорд Виверна.
Я повернулась к ним лицом.
— Планы злодеев не являются взаимоисключающими. Только потому, что Джорджиана наняла воров для выполнения своей грязной работы, это не значит, что вы не наняли их для выполнения своей. Джорджиана хотела освободить своего брата. Вы двое хотели украсть карту и камень, чтобы переписать порталы Авалона и получить все красивые, сочные миры, в то время как ваши конкуренты заполучили бы бесплодные.
В собрании лордов раздались недовольные возгласы и холодный гнев.
— Арина права, — сказал Доминик. — На самом деле, откуда нам знать, что вы двое не работали с Джорджианой Фенрир? Вы связаны с одной и той же бандой воров.
Наблюдать за тем, как Доминик играет в политику, было гораздо приятнее — и гораздо сексуальнее, — чем наблюдать за тем, как это делают другие люди.
Лорд Виверна поднялся со своего трона.
— Нелепо! — прошипел он.
— Мы не имеем ничего общего с этим предателем!
Как ни странно, я действительно поверила им. Эти протесты звучали гораздо правдивее, чем всё, что они говорили за предыдущие полчаса.
— Мы докопаемся до правды, какой бы она ни была, — Лорд Дракон перевёл взгляд на Лорда Виверну и Лорда Кицунэ. — И мы уничтожим всех предателей, кем бы они ни были.
Другими словами, берегитесь, предатели. Никто не в безопасности. Даже Лорды Авалона.
Позже, когда мы с Домиником выходили из зала заседаний, я сказала:
— Ты так и не ответил на вопрос Калани. Ты поужинаешь с нами?
— Ты хочешь, чтобы я пришёл к вам на ужин? — удивление на лице Доминика было восхитительным.
Я улыбнулась ему.
— Возможно.
— Твой энтузиазм ошеломляет.
— Да! — я остановилась, чтобы вскинуть кулак в воздухе. Затем я одарила его ухмылкой. — Видишь? Я испытываю чрезвычайный энтузиазм при мысли об ужине с тобой.
Он повернулся ко мне лицом.
— Это что-то новенькое.
— Это не новенькое, Доминик. Я всегда хотела пригласить тебя на ужин. Я просто не была уверена, что это хорошая идея, если мы…
— Завяжем отношения?
— Да.
— А теперь?
— А теперь мне всё равно, хорошо это или плохо, — я обняла его за плечи. — Я просто хочу тебя.
Рядом кто-то прочистил горло.
Я повернула голову.
— Лорд Дракон, — я опустила руки по швам и отступила на шаг от Доминика.
— Леди Феникс, мне нужно с вами поговорить. Пройдёмте со мной в мой кабинет.
У него здесь был кабинет? Подождите, о чём я говорила? Конечно, у самого могущественного человека в Авалоне был офис в самом важном здании в Авалоне.