Дорога Костей (ЛП) - Винтерс Деми
И это только начало. Были еще её волосы — дикие, непослушные, и всегда у его лица, неся с собой её запах. Или то, как она извивалась в седле, её ноги скользили вдоль его. Это отвлекало, невозможно было сосредоточиться на предстоящей задаче. Поделиться с ней Лошадью было ужасной идеей. Он, должно быть, лишился рассудка в тот момент, когда это предложил.
Они свернули за поворот, и на краю каменной ограды показалась фигура в мехах, опирающаяся на каменную стену. Краки.
Он выглядел всё так же, как и всегда. Высокий и широкий в плечах, по-прежнему с телом воина, хоть годы и оставили следы на его бледном лице, а в светлых волосах появились серебристые пряди. Когда они приблизились, Рей ощутил на себе взгляд по-прежнему цепких как у ястреба, ярко-синих, умных глаз.
— Не думал, что у тебя достаточно большие яйца, чтобы снова явиться сюда, Рейнир, — протянул Краки лениво.
Бывший наставник не вытащил меча, что висел у него на поясе, не приказал им разворачиваться и убираться. Обнадеживающее начало.
Рей глубоко вдохнул, соскользнул с Лошади и направился к мужчине с протянутой рукой. Краки перевёл взгляд на неё, всё ещё сидящую в седле.
— А это у нас кто? Ты из притона в Квере? — спросил он.
Рей чуть не поперхнулся смехом, когда у неё отвисла челюсть. Он знал наверняка, как за её губами копятся возмущённые слова, и поспешил перебить.
— Она не хóра, Краки. Это…
— Приветствую, Краки. Я Силла, повар «Кровавой Секиры», — бодро сказала она.
Рею стоило немалых усилий, чтобы не застонать от стыда.
— Повар? — переспросил Краки и так расхохотался, что согнулся пополам, опираясь руками на колени. Когда он наконец отдышался, ледяной взгляд остановился на Рее. — Ты так быстро облажался с «Кровавой Секирой», Рейнир? Совсем размяк, значит.
Краки сделал шаг к ней, будто собирался помочь слезть с Лошади, но она спрыгнула до того, как он успел подойти.
Хорошо, подумал Рей. Краки можно подпустить близко, но не слишком.
— О! Простите… — Её ноги подкосились при приземлении, и она ухватилась за руку Краки, чтобы не упасть.
— Что с тобой, милая? — улыбка Краки была острой, как кинжал. — Не привыкла к седлу? Надо было получше её размять, Рей.
Ноздри Силлы раздулись, и она метнула взгляд на Рея.
Не дай ему разозлить тебя, подумал он, хотя его кровь уже кипела.
Силла обернулась к Краки с милой улыбкой.
— Благодарю, Краки. Боюсь, я всё ещё привыкаю к седлу.
— Конечно, милая. — Краки нахмурился, взглянув на Лошадь. — Ты всё ещё ездишь на этой кляче? Я бы сказал, что её пора пустить на мясо. Старая и медленная.
Лошадь фыркнула, прижав уши. Желудок Рея сжался. Краки провоцировал его, и ему не стоит реагировать. Но всё же…
— Старая и медленная, — отозвался Рей. — Прямо как кое-кто.
Он тут же упрекнул себя, ведь дал Краки ровно то, чего тот добивался.
— Это мои земли, и ты будешь проявлять уважение, которое мне положено, Рейнир, — взревел Краки так громко, что Силла вздрогнула.
Рей вздохнул, полез в седельную сумку на боку Лошади и достал небольшой бочонок.
— Прошу прощения, Краки. Прими в дар лучшую настойку из Рейкфьорда, — сказал он, протягивая подарок.
Краки осмотрел бочонок.
— Лучше бы ты подарил мне своё гребанное отсутствие.
У Рея вырвался сдавленный рык, прежде чем он успел его заглушить. Даже после стольких лет, его бывший наставник по-прежнему знал, как всего несколькими словами вывести его из себя. Сегодняшний вечер станет настоящим испытанием для терпения Рея.
— Какой прекрасный у вас здесь вид, Краки, — вмешалась Силла самым весёлым голосом. — Видно все аж до самого побережья.
— Благодарю, милая. — Краки улыбнулся ей, и в этой улыбке было нечто такое, что заставило Рея пожелать выбить старцу зубы. Но затем взгляд Краки вернулся к Рею и сразу похолодел. — Что тебе нужно, Рейнир?
Рей открыл рот, чтобы ответить, но Силла опередила его.
— Боюсь, это моя вина, — сказала она с лёгкой улыбкой. — Я упрашивала Рея показать мне Спящих Драконов, а он упомянул, что его наставник живёт здесь… что ж, я умею убеждать, когда чего-то очень хочу.
Рей нахмурился, но быстро разгладил лицо, когда взгляд Краки метнулся к нему.
— Вот как, милая? — проговорил Краки, голос стал ниже. — И как же ты его убедила?
— А в чём тогда интерес? — с улыбкой ответила она. — Девушке нельзя раскрывать все свои секреты.
Её щеки порозовели, улыбка стала игривее. Рей моргнул. Куда подевалась та неловкая дурочка, которую он знал?
— По дороге сюда Рей говорил мне, какой вы честный человек, Краки. Настоящий воин, герой множества сражений, — продолжала она.
Краки мельком взглянул на Рея, потом снова на неё.
— Так он говорил, да?
— О да. Я с нетерпением хотела познакомиться с вами и услышать истории из первых уст.
Краки расправил плечи, и Рей подумал: может, она не врала о своём «золотом языке».
Силла положила ладонь на предплечье Краки и добавила:
— И я полагаю, человек с такой честью не откажет в приюте двум уставшим путникам, верно?
— Конечно, милая, — пробормотал Краки, подавая руку. — Хотите взглянуть на дом?
Напряжение в груди Рея отступило. Он приготовился к худшему, а она сдержала обещание.
— С удовольствием. — Она чуть помедлила, затем взяла Краки под руку и бросила на Рея сияющий взгляд.
О, это только начало, Солнышко, подумал Рей, проводя языком по зубам, и последовал за ними.
Он не бывал в доме Краки много лет, но сразу заметил, что наставник постарался. Как и большинство домов в И́сельдуре, он был обшит деревом и крыт дёрном, фасад украшали оленьи рога и внушительная куча дров. Рей вошёл следом за Краки и Силлой, щурясь от резкого контраста: внутри было ярче, чем он ожидал. В центре комнаты пылал очаг, а сзади свет пробивался сквозь два стеклянных окна.
— Стеклянные окна? — удивилась она, поспешив к ним.
— Да, милая. Ну, как тебе этот вид? — Краки поставил бочонок на пол, не отрывая взгляда от её задницы, пока она с восторгом смотрела наружу.
— Прекрасно! — воскликнула она.
— Да, — пробормотал Краки.
У Рея сдавило грудь, руки вновь невольно сжались в кулаки. Именно ради этого ты её и привёл, напомнил он себе.
Он покачал головой и окинул взглядом остальную часть дома. У стены стоял стол, окружённый деревянными лавками, на нём кучкой коптились низко сгоревшие свечи. С противоположной стороны находились шкафы и полки, а лестница вела на чердак, где, как предположил Рей, и была постель Краки.
Книга, напомнил он себе. Где бы Краки её спрятал?
Возле полок и шкафов громоздились ящики и припасы. В углу комнаты, заваленном всяким хламом, валялся потрёпанный щит, брошенный поверх шкуры, а из-под неё торчала пара лыж. У Краки не было тяги к порядку, в отличие от Рея, и от этого у последнего нервно дёрнулся глаз.
Взгляд Рея упал на половицу у самой лыжи — та торчала примерно на полпальца выше остальных. Вот оно, с удовлетворением подумал он. Идеальное место, чтобы спрятать книгу. Но чтобы осмотреть жилище, Краки должен быть либо снаружи, либо выведен из строя. Рей перевёл взгляд на бочонок.
— По чаше бреннсы, Краки? — спросил он.
Бывший наставник повернулся к нему, как всегда, оценивающе глядя своими синими глазами.
Оставь ей часть связанную с разговорами, подумал Рей, ругая себя за недоверие. Она справлялась куда лучше, чем он думал, а старик, похоже, вовсе не горел желанием разговаривать именно с ним. Краки достал из шкафа три глиняных чаши и поставил их на стол. Открыв бочонок, он разлил настойку по чашам, взяв две из них.
Протянув ей одну, Краки дождался, пока она нахмурится.
— О, нет, — сказала она. — Благодарю, но я не особенно люблю вкус бреннсы.
— Ну-ну, девочка, — проворковал Краки. — Если я должен быть обходительным хозяином, то ты должна быть вежливой гостьей и принять предложенный напиток.