Линда Джонстон - Проблеск вечности
А Люси она нашла сидевшей на камне, рядом с повозкой Дензайгеров. Сестра купила несколько рулонов материи и теперь как раз заканчивала дошивать рукав новой рубашки для Арлена.
— Я собираюсь прогуляться, — сказала Эбби. — Не беспокойся, если меня некоторое время не будет.
Лицо Люси сморщилось в тревоге.
— Будь осторожна, Эбби. Ведь никогда не знаешь, что может выкинуть какой-нибудь из этих городских головорезов…
— В этом замечательном месте, которое Арлен выбрал для своей молодой супруги? Да никто и не осмелится! Я просто хочу поискать целебные растения.
Наклонившись, она поцеловала Люси в нежную щечку и быстро отвернулась, чтобы сестра не заметила навернувшихся на глаза слез. А потом, приподняв край своей бежевой юбки, побрела прочь.
Да, она будет скучать по своей семье, но Эбби верила, что родные будут здесь счастливы. А она найдет для себя новый дом в будущем. Вместе с Майком.
Эбби поспешила к повозке Уиннов и нашла свою холщовую сумку. Засунув руку внутрь, она удостоверилась, что пластиковая коробочка и камешек с окаменелостями были на месте. Арлен теперь, кажется, пребывал в добром здравии, а коробочку не следовало оставлять во времени, когда даже материал, из которого она была сделана, не изобретен…
Свинцовые тучи на небе и влажный воздух предвещали дождь. В шляпке, длинной юбке и легкой зеленой блузке, Эбби шла по участку, подальше от поля, которое собирался засадить растениями ее отец, от этой реки, где ее могли увидеть. Вскоре она уединилась под ветвями одинокой ивы.
Размышляя, имеются ли в этих краях древние индейские стоянки, она подумала о том, как пригодились бы ей сейчас книги Майка. Но Эбби решила не унывать: наверное, ее камешек поможет в путешествии сквозь время…
Расправив под собой юбку, Эбби присела в тени, прислушиваясь к ветру, шелестевшему в листве плакучих ветвей. Ждет ли ее Майк? Сердится ли на нее? Она нервно потянула ленты шляпки у себя под подбородком.
Эбби расскажет Майку правду о том, почему она вернулась в прошлое. Он же говорил, что любит ее. И, конечно, тогда он простит ее.
Эбби вспомнила его красивое лицо с запавшими щеками и сильным подбородком, обрамленное темными волосами. Вспомнила его выразительные серые глаза, мускулистое тело…
Скоро она увидит его.
Эбби подумала, куда же именно ее занесет. Пока что каждый раз, путешествуя сквозь время, она прибывала в ту же самую точку, из которой отправлялась. Эбби припоминала, что эта местность в будущем была густо заселенной. Но надеялась, что ее не забросит в чью-нибудь гостиную или хуже — на автостраду.
Она вытащила из сумки камешек с окаменелостями и положила его себе на колени. Прислонившись спиной к стволу ивы, закрыла глаза и сосредоточилась…
«Я думаю, что Майк нуждается во мне так же сильно, как я — в нем. Пожалуйста, позвольте мне вернуться к нему», — мысленно произнесла она.
Эбби приготовилась почувствовать знакомое покалывание, услышать шум сильного ветра, который закружит все вокруг…
Но ничего не произошло.
Эбби не открывала глаз. Кусая нижнюю губу, она подумала немножко и снова обратилась к волшебным силам:
Пожалуйста, прошу, пропустите меня к человеку, которого я люблю!
Она прижала свой камешек с окаменелостями к груди и сильно зажмурилась. Но было тихо, лишь легкий ветерок шелестел в ветвях ивы.
Эбби дышала тяжело, изо всех сил стараясь не расплакаться.
— Пожалуйста! — закричала она.
Эбби открыла глаза и осмотрелась. Ничего не изменилось: она по-прежнему находилась в тени под ивой.
— Пожалуйста, — зарыдала она, падая на колени. — Пожалуйста…
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Расстроенная, Эбби побрела вперед и вскоре оказалась у реки, где увидела Люси, сидевшую на берегу. Та старательно что-то записывала в свой дневник.
Эбби захотелось подбежать к сестре, выхватить его и разорвать в клочья. Будь проклят этот четвертый дневник! Сколько времени ей еще оставаться здесь? Несколько месяцев или несколько лет?
А может быть, придется остаться навсегда?..
Эбби старалась успокоиться, но не могла. Ее всю сотрясала дрожь, и вовсе не от прохладного сырого воздуха, а от усилия сдержать свои слезы.
— Я найду какой-нибудь способ вернуться, — прошептала она. — Дождись меня, Майк. Пожалуйста.
Продолжая идти вперед, Эбби решила вернуться на древнюю индейскую стоянку в горах.
И неважно, что туда придется добираться неделю. По крайней мере, верхом такое путешествие будет короче, чем в повозке.
Правда, ей понадобится провожатый. Даже если бы у нее имелись те карты, которые она потеряла в будущем, Эбби сама не смогла бы найти путь к стоянке на нынешних тропах. А кроме того, передвигаться в одиночку в этих местах было небезопасно.
Но кого же она может взять с собой?
Арлен занят разработкой проектов будущего дома и добыванием строительных материалов, когда бывал свободен от работы в гостинице. А Луциус не знал этой дороги. Да Эбби и не хотела подвергать его здоровье такому испытанию. Хотя отец, увлеченный строительством нового жилья и организацией фермы, всячески помогал Арлену и чувствовал себя неплохо.
Мокрый Дикарь, вот кто нужен ей!
Только где же его найти?
Он говорил, что побывает у своего народа, а потом вновь устроится проводником к каким-нибудь переселенцам. Но переселенческие обозы до весны не отважатся двинуться на Запад, поэтому он вернется в Лос-Анджелес.
Что ж, Эбби придется подождать Мокрого Дикаря. Хотя бы некоторое время.
— Эбби! — позвала с берега Люси.
Эбби попыталась выдавить улыбку на своем лице, медленно поворачиваясь к Люси.
— У тебя все в порядке? — встревоженно спросила Люси.
Оторвавшись от своих записей, она озабоченно посмотрела на сестру.
— Все отлично, — беспечным тоном ответила Эбби. — Я не стала уходить далеко, как собиралась. Устала, но теперь чувствую себя получше.
— Не посидишь ли со мной у реки? — попросила ее Люси.
Не сумев придумать никакой причины для отказа, Эбби подошла к сестре.
— Эбби, с тех пор, как мы добрались сюда, ты такая подавленная… Пожалуйста, доверься мне. Расскажи, в чем дело?
— Слишком много мечтаю, — уклончиво ответила Эбби, слегка пожав плечами.
Перед ее мысленным взором стояло лицо Майка Дензайгера.
Люси встала перед Эбби, внимательно глядя на сестру. Да, замужество пошло Люси на пользу. На хорошеньком личике с мелкими чертами поблескивали темно-карие глаза. Арлен оказался заботливым мужем. Эбби была несказанно рада за любимую сестру…