Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Мне показался этот вопрос странным.
— Думаю, да.
— И по каждой персоне вносятся данные, верно?
— Да, Жизель лично опрашивает клиентов. Некоторым клиентам по несколько сотен лет и они медленно осваивают новые технологии. — Вампиры печально известны своей неприятью компьютеров и не могут напечатать о себе даже самой малости. — А зачем тебе это?
— Затем, что мне нужна твоя помощь в опознание нескольких тел.
Глава 17
Должно быть, я неправильно его расслышала.
— Что?
— Я знаю, что прошу тебя о многом, но мне нужна твоя помощь.
Моя девственность — вот где ты попросил о многом.
Мы ехали молча, пока машина не остановилась возле здания судмедэкспертизы. Стоянка для машин была почти пустынной в это время ночи. Мы подошли к двери и позвонили. По прошествии нескольких мгновений дверь издала механическое жужжание, и мы вошли внутрь.
Техник, который встретил нас у двери, выглядел довольно знакомым. Он зарегистрировал Бью в журнале учета посетителей по разовым пропускам.
— Думаешь, она справится?
— Стоит попытаться, — спокойно ответил Бью.
Лабораторный техник провел нас по длинному коридору к двери, на которой было написано «Морг».
— Дайте минуту, чтобы получить разрешение.
Дверь закрылась. Через нее до меня стало доноситься:
— Бьорн[28]… увидеть мертвую девушку…
— …отношение к умершей? — спросил другой голос.
Это заставило меня нервничать.
Дверь открылась, появился улыбающийся техник. Я вспомнила, где видела его раньше — это был один из парней Бью, который приходил, чтобы обезопасить мой дом.
— Следуйте за мной, — сказал он, и мы с Бью прошли в морг. Рэмси остался в коридоре.
Помещение оказалось большим и по виду стерильным, пол покрывали небольшие белого цвета керамические плитки, а заднюю стену занимала холодильная камера с выдвижными металлическими стеллажами. Наш сопровождающий выдвинул один из стеллажей, вокруг которого взвились клубы охлажденного воздуха. На выдвижных носилках лежало что-то прикрытое простынею, по своим размерам напоминающее тело.
О, Господи. И хотя я ожидала этого, мои колени все равно начали подкашиваться.
— Держись, — сказал Бью и обхватил меня за талию.
Лабораторный техник отдернул простыню, открывая лицо жертвы.
Это лицо могло бы принадлежать восковой Барби — все, что было в ней человеческого, уже давно исчезло. Ее лицо было похоже на застывшую, серого цвета маску, черты — утонченные и миловидные. Красавица. Хотя если, она была членом Альянса, то в этом не было ничего удивительного. Ее уши не были заостренными, поэтому принадлежность к какому-то типу фэйри исключалась. Ее белокурые — почти такие же бесцветные, как и кожа — волосы были гладко зачесаны назад.
Смогу ли я опознать ее? Она выглядела смутно знакомой. Я приникла к Бью и прошептала:
— Что она такое?
Он прошептал в ответ:
— Оборотень. Не знаю какой. Она не здешняя.
Это определенно сужало поиск. Женщины-оборотни любой разновидности были крайне редки, так что большинство из них тут же оказывались занятыми. И что подчас весьма затрудняло бизнес Жизель.
— Какие-нибудь особые приметы?
Техник стянул простынь немного пониже, открывая крошечную татуировку в форме лапы на правой груди. Увидев эту лапу, я вспомнила. Лапа была слишком маленькой, чтобы быть волчьей; пять маленьких подушечек, увенчанных изящными коготками.
— Норка, — сказала я. — Регина Сент-Джеймс — одна из немногих вер-норок в нашей базе данных. Однажды она показывала мне свою татуировку. — Я посмотрела на тело. Господи, этот труп не был похож на Регину. Она была такой милой, жизнерадостной, энергичной. Эта холодная незнакомка не была ею. — Она обожала ходить на свидания. Жизель любила ее.
Наш техник кивнул и сделал несколько пометок в блокноте.
— Мы проверим ее семью и посмотрим, не числится ли она среди пропавших.
— Вы не посмотрите другое тело? — спросила второй техник в другой стороне комнаты.
Наша небольшая компания направилась к носилкам, которые она выдвинула. Когда она открыло лицо мертвой женщины, я опять не могла сказать кто это. У покойной было округлое лицо. Она была миловидней и моложе Регины. Ее золотисто-светлые волосы придавали коже неестественно бледный цвет. Девушка была немного полнее норки.
У нее не было обнаружено татуировок, и она была найдена в реке, ее собственный запах давным-давно смыло. Они не знали к какой разновидности оборотней она принадлежит, и принадлежит ли вообще.
— Мне жаль, — сказала я спустя несколько минут, — но я не могу ее опознать. Я могу завтра проверить записи на работе, если это чем-то поможет.
Я взглянула на Бью, который разглядывал труп с мрачным выражением лица.
Он посмотрел на меня, затем вновь перевел взгляд на труп. У него был кровожадно-убийственный вид, его глаза менялись от нормальных до кошачьих.
— Обе женщины блондинки. Какой длины у них волосы? — спросил он техника-оборотня.
Мужчина проверил карту:
— У обоих ниже лопаток.
— Какого они роста? — проскрежетал Бью.
Парень опять заглянул в карту:
— Одна — пять футов, восемь дюймов[29]. Другая — пять футов, девять дюймов[30].
Бью сжал губы в тонкую линию.
— Обе — высокие, длинноволосые блондинки. — Его взгляд сосредоточился на мне. — Они похожи на тебя.
Я нахмурилась. Взглянув на второй труп, я почувствовала, как от страха покрываюсь «мурашками».
— Как они умерли? — спросила я.
Техник покачал головой.
— На данный момент нам нет нужды вникать в это…
Я ожидала нечто подобного, поэтому схватила простынь собираясь отдернуть ее, чтобы можно было увидеть оставшуюся часть тела, а не только лицо, которое с каждой минутой становилось все больше похожим на мое.
Бью остановил меня, положив руку поверх моей ладони.
— Бетсэйби, — сказал он вполголоса. — Ты не захочешь на это смотреть. Ее… некоторые части ее тела были съедены.
* * *Бью отказался отпустить меня домой в ту ночь. Я протестовала всю дорогу до отеля «Уортингтон», но Бью добился своего.
— Оставь Жизель сообщение, — спокойно предложил он. — Сейчас, когда кто-то охотится на высоких блондинок, не самое безопасное время для тебя.
Я была немного напугана. В конце концов, кто бы ни был у меня в доме несколько дней назад, оно преследовало меня, как и то ужасное существо.
А с Бью я чувствовала себя в безопасности, по большей части. Опасности подвергались лишь мои трусики.