Парфюмер для герцога (СИ) - Огинская Купава "Квэлиер"
Голова кружилась — удар тростью оказался слишком сильным и лишил Вивьен спокойствия. Она ничего не понимала и начинала беспокоиться.
Комната перед глазами слегка покачивалась. В этом ненадежном и шатком месте, кроме тети, сидевшей на краю постели, находился еще граф Уилби и незнакомый мужчина, который только что ее удерживал.
Вивьен с трудом смогла сесть.
— И что это значит? — каждое слово вспышкой боли отдавалось в висках.
— Мне очень жаль, дорогая, но ты вынуждаешь нас это сделать. — Мардж похлопала ее по руке и поднялась. — Сейчас ты выпила отвар, который принято пить перед зачатием. Брат обучал тебя алхимии, ты должна знать, что это такое.
Вивьен похолодела, поняв, к чему ведет тетя. Об отваре было известно уже давно, к нему прибегали пары, у которых не получалось зачать ребенка.
Только Вивьен не планировала заводить ребенка в ближайшее время. Она не успела даже выйти замуж.
— И какой в этом смысл? Отвар помогает только когда проблема с зачатием была в женщине. Когда проблема в мужчине, это бесполезно. И если вы вдруг решили, что если я понесу от графа, то с радостью соглашусь на брак, то вы просчитались. — Вивьен приходилось прилагать все силы для того, чтобы сохранять спокойствие. — Он был трижды женат, но так и не стал отцом. Очевидно, что граф бесплоден… К тому же уже слишком стар для того, чтобы становиться отцом.
Граф Уилби скрипнул зубами, но не вступил в спор, вместо этого с раздражением заметив:
— Разумеется, мы не можем так рисковать. Поэтому мы пригласили его. — Граф указал на угрюмого мужчину. — Он отец двенадцати детей, Вивьен. С помощью отвара и неоценимой помощи этого человека ты обязательно понесешь. И после этого у тебя не останется другого выбора, кроме как выйти за меня. В противном случае тебя запомнят как развратницу, спутавшуюся с простолюдином. Твое дело разорится, и Рэйчел у тебя заберут.
— За причинение вреда аристократке… — начала Вивьен, глядя на мужчину.
— Это нужно будет еще доказать, дорогая, — перебила ее Мардж. — А для этого нужны доказательства и поддержка. Думаешь, даже после того, что случится, герцог все еще останется на твоей стороне? Никому не захочется связываться с похотливой девкой, отдавшейся простолюдину.
Мардж поднялась.
— Что ж, мы вас оставим.
— Подождите! — Вивьен потянулась за тетей. — Я подпишу брачный договор. Не нужно заходить так далеко.
— Разумеется, подпишешь, но нам нужны гарантии, что после ты не пойдешь в полицию и не заявишь о похищении и принуждении. — Ласково улыбнулась ей тетя. Она была довольна тем, как все складывалось.
— Но как же ребенок? Если я понесу…
— Родишь. — Ответил от двери граф. — Я признаю его своим.
— К счастью, младенцы так часто погибают. — Добавила Мардж.
Уилби пропустил ее вперед и бросил последний взгляд на Вивьен:
— Если бы не твое упрямство, все сложилось бы куда лучше. Не стоило тебе до такого доводить.
Дверь закрылась. Замок не щелкнул, но в сложившихся обстоятельствах это никак не могло помочь со спасением.
Вивьен оставили в гостевой спальне с незнакомым ей мужчиной. Свет ночника на прикроватном столике окрашивал обстановку в теплый золотистый свет.
— Мы можем договориться, — дрогнувшим голосом предложила Вивьен, когда мужчина потянулся к завязкам на штанах. — Сколько бы они вам не заплатили, я дам вдвое больше.
— Деньги — дело наживное, — хриплым, простуженным голосом ответил он, — а шанса развлечься с аристократкой мне уже не выпадет.
На мгновение Вивьен оцепенела от ужаса, не понимая, как защититься, но не желая просто сдаваться. Опал в обручальном кольце ослепительно вспыхнул, словно в ответ на ее чувства, выпустив пурпурную искру.
Занятый борьбой с завязками штанов, мужчина дернулся, когда искра влетела в него на всей скорости. Сухо застрекотало, его тело дернулось несколько раз и грузно осело на пол. Одежда дымилась, воздух наполнялся запахом паленых волос.
Всё произошло быстро и тихо. Некоторое время Вивьен сидела на постели, потрясенная произошедшим, и прижимала к пылающему лбу ледяную ладонь — это приносило небольшое облегчение.
Мужчина не шевелился.
Тогда она медленно сползла на пол и нетвердой походкой добралась до двери. Открывать ее было страшно, казалось, что если она выглянет в коридор, обязательно увидит тетю или графа, поджидавших за порогом. Но и оставаться в спальне было неразумно.
Затаив дыхание, Вивьен медленно потянула дверь на себя. И облегченно выдохнула — в темном коридоре было тихо и безлюдно, только с первого этажа доносились приглушенные голоса.
Слов разобрать не получалось, но тон беседы казался напряженным.
Вивьен переступила порог, прикрыла за собой дверь и тихо, держась за стену, побрела в противоположном от голосов направлении, туда, где, как она надеялась, находилась лестница для слуг. Она не знала, как доберется до столицы, не замерзнув насмерть в одном бальном платье, лишь надеялась, что сможет найти на первом этаже шаль кого-нибудь из слуг.
Смерть от переохлаждения в этот момент была куда предпочтительнее той участи, что уготовила для нее родная тетя.
В конце коридора и правда была узкая, темная лестница, ведущая вниз, но был там и еще кто-то. Темную тень, неслышно поднимавшуюся ей навстречу, Вивьен заметила только когда та оказалась совсем рядом и обратилась к ней.
— Леди…
Голос был мужской и незнакомый, что делало любого человека в этом месте потенциальным врагом. Впрочем, даже некоторые знакомые голоса не принесли бы Вивьен облегчения.
Не раздумывая, она подхватила подол юбки и пнула человека перед собой. Он находился на несколько ступеней ниже и не ожидал от нее такого, поэтому пошатнулся и отступил еще на несколько ступеней.
Вивьен хотела бы, чтобы кольцо помогло ей еще раз, но как оно действовало, не знала, поэтому попыталась пнуть незнакомца еще раз. На этот раз он был готов и перехватил ее ногу. Вивьен осела на лестницу.
— Леди, прошу вас, успокойтесь.
В этот момент из глубины дома раздался душераздирающий крик Мардж, которая требовала от кого-то немедленно покинуть этот дом.
— ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ ПРАВА ЗДЕСЬ НАХОДИТЬСЯ!!!
Вивьен впервые слышала истерические нотки паники в голосе тети и бросила быстрый потрясенный взгляд себе за спину. Человек перед ней выглядел уже не таким опасным.
— Вы же не собираетесь возвращать меня в спальню? — поинтересовалась она, надеясь, что это люди командира наконец-то пришли за ней.
— Мы здесь, чтобы спасти вас. — сказал он, медленно отпуская ее ногу.
Вивьен нервно рассмеялась.
— Это мое первое похищение. — сообщила доверительно, чувствуя, как к глазам подступают слезы. — И такое короткое.
С помощью незнакомца, оказавшегося членом специального отряда, она поднялась и вернулась в коридор второго этажа. В это время еще один мужчина в черном уже выносил из спальни бесчувственное и порядком опаленное тело многодетного отца. Все они в тяжелом молчании прошли к главной лестнице и спустились в гостиную.
Всех слуг граф Уилби отпустил еще утром, чтобы обезопасить себя от ненужных свидетелей, что упростило работу для специального отряда.
В гостиной собрали всех, кто находился в доме: Мардж, самого графа Уилби, двух наемных похитителей, изображавших кучеров, и одного подпаленного, все еще находившегося без сознания, с полдюжины людей в черных одеждах, командир Милн и герцог Келлер.
Последний до появления Вивьен расхаживал по гостиной, но стоило ему увидеть ее, как, позабыв обо всем, бросился к ней.
Ничего не успев сказать, Вивьен оказалась в крепких объятиях, висящей над полом. Голова взорвалась ослепляющей вспышкой боли, Вивьен сдавленно охнула и зажмурилась, прижалась лбом к грубой ткани парадного мундира, дожидаясь, когда станет полегче.
— Я тоже рада видеть вас, ваша светлость, но, прошу, не делайте резких движений. — тихо попросила она и была сразу же бережно поставлена на пол.
— Что не так?