KnigaRead.com/

Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пул Кейти Роуз, "Сад проклятых (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Марлоу проследила за его взглядом и заметила, что толпа, убегающая от хаоса, начала редеть, и в этом разрежении она увидела, как Сильван боролся с Медноголовым. Сильван отчаянно сопротивлялся, а Бо шипел и щёлкал зубами у пальцев Медноголового, выпуская изо рта струи искр.

Марлоу тяжело вздохнула, доставая ещё пули для перезарядки Джозефины.

Свифт покачал головой и направился к Сильвану. Он нанёс один точный удар в челюсть Медноголового, и тот с воем рухнул на землю. Сильван развернулся, сжав кулаки, как будто готовился драться и с Свифтом.

Свифт поднял умиротворяющую руку.

— Спокойнее, крутой парень, я не собираюсь тебя бить.

— Кто ты вообще такой? — выпалил Сильван.

— Я тот, кто только что спас твою богатенькую задницу, — ответил Свифт, схватив Сильвана за руку и потащив его к выходу. — Дважды. А теперь двигай.

Марлоу последовала за ними, останавливаясь только для того, чтобы отправить очередное заклятие в Медноголовых для прикрытия, прежде чем они с треском выбрались через люк вслед за Свифтом и Сильваном.

Трое выпали в громоздкий корпус дредноута. Марлоу выпустила последнюю пулю через люк, отбросив Медноголового, который несся к ним.

— Марлоу, давай, — нетерпеливо сказал Свифт, взбираясь по стальной лестнице на деревянный настил, за ним следовал Сильван. — Сюда!

Марлоу заметила знакомый мотоцикл, припаркованный на настиле.

— Ты и Орселлин мотоцикл украл?

— Взял взаймы, — он схватил руль и оглянулся назад. — Поторопись. Эти заклинания спадут через две минуты, и тогда по всему доку будет рой разъярённых Медноголовых. Лично я предпочёл бы к тому времени уже исчезнуть.

Они запрыгнули на мотоцикл и умчались в ночь.

Свифт едва успел остановить мотоцикл у своей квартиры, как Марлоу соскочила с него, схватила Сильвана за рубашку и толкнула его к краю воды.

— Эй!

Она подняла Джозефину и направила её прямо в грудь Сильвана.

— Расскажи, что ты делал в «Слепом тигре».

— А если нет? — ухмыльнулся Сильван. — Ты меня застрелишь?

Марлоу приподняла брови и взвела курок.

— Марлоу, — Свифт выключил двигатель мотоцикла. — Успокойся.

Марлоу резко повернулась к нему.

— Это он наложил проклятие на Адриуса!

— Что? — воскликнул Сильван. — Зачем мне проклинать моего лучшего друга?

— Ну, может быть, потому что его семья собирается разорить твою, — небрежно заметила Марлоу.

— Марлоу, — сказал Свифт снова, на этот раз с большей настойчивостью. — Нам нужно зайти внутрь. Сейчас же.

Марлоу взглянула на него.

— Ты уверен?

Охранные заклинания на квартире Свифта делали его невидимым для всех, кто там не был. Именно это и спасло его от Медноголовых, которые пытались вернуть его в свои ряды. Но это также означало, что, как только они впустят Сильвана внутрь, он станет одним из четырёх человек, кто сможет найти квартиру Свифта.

— Мы на виду, — нетерпеливо сказал Свифт. — Давай просто зайдём.

Опустив Джозефину, Марлоу схватила Сильвана за руку и потащила его в дверь квартиры Свифта.

— Наверх. Немедленно.

Свифт замыкал их, с досадой издавая раздражённые звуки. Когда они добрались до его квартиры, он запер дверь и исчез на кухне. Марлоу провела Сильвана через захламленную гостиную, усыпанную различными инженерными проектами — пишущими машинками и карманными часами, фонографами с медными трубами и громоздкими камерами. Радиоприёмник, купленный в ломбарде возле Боуэри, потрескивал на столике.

Марлоу толкнула Сильвана на диван.

— Говори.

— По крайней мере, дай мне сменить рубашку, прежде чем допросишь, — сказал Сильван, с отвращением оттягивая ткань рубашки. — Кто знает, в каких жидкостях мне пришлось валяться.

— О боги… вот, — Марлоу подскочила к комоду Свифта и бросила первую попавшуюся рубашку прямо в голову Сильвану. — А теперь объясняй, что ты делал, шныряя по одному из самых известных притонов преступного чёрного рынка.

— А что ты там делала? — огрызнулся Сильван. — Или это одно из многих очаровательных заведений, которые ты регулярно посещаешь в этих болотах?

— Я пыталась выяснить, кто наложил проклятие на Адриуса, — не моргнув глазом, ответила Марлоу.

— А откуда ты знаешь, что он проклят?

— А откуда ты знаешь?

Сильван возмутился.

— Он мой лучший друг. И он не очень-то умеет скрывать свои проблемы. Я сразу понял, что с ним что-то не так. То, что он встречается с тобой, было моим первым подозрением.

Марлоу была уверена, что оскорблённой должна быть именно она.

— Если хочешь знать правду, я думал, это ты его прокляла.

Марлоу вспомнила их ссору в консерватории. Надо признать, объяснение, что он пытался её предупредить, чтобы защитить Адриуса, имело смысл.

Но это всё равно не объясняло, что услышал Хендрикс.

— А как насчёт Амары?

— Что насчёт неё?

— Она спрашивала тебя о проклятии, — сказала Марлоу. — Если это был не ты, почему ты пытался скрыть это от неё?

— Откуда ты вообще… — Сильван осёкся, издав раздражённый звук. — Забудь. Да, я хотел, чтобы Амара не узнала, но это не значит, что я наложил проклятие. Это просто значит, что я слишком хорошо знаю Амару.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Марлоу.

— Она не всегда действует в интересах Адриуса, — ответил Сильван. — Вернее, у них с Адриусом совершенно разные представления о том, что для него лучше.

— Ты думаешь, она воспользуется этой информацией? — предположила Марлоу. Она и сама пришла к такому выводу, но была удивлена, что Сильван видит ситуацию так ясно. — Ты ей не доверяешь.

— Не в том, что касается его, — согласился Сильван.

Марлоу задумалась. — Хорошо, — произнесла она размеренным тоном. — Допустим, я поверю, что ты не имеешь отношения к проклятию Адриуса. Но это не объясняет, что ты делал на территории Медноголовых.

Сильван шумно выдохнул. — Я следил за тобой.

— Что? — Марлоу не могла скрыть удивления.

— Как я уже сказал, я подумал, что ты замешана в проклятии Адриуса, — усмехнулся Сильван. — Так что я последовал за тобой.

— Нижние боги, — проворчал Свифт из кухни.

— Что с ним? — поинтересовался Сильван, заглядывая в проем двери.

— Он считает тебя идиотом, — ответила Марлоу. — И он прав. Только выскочка мог бы подумать, что может свободно разгуливать по территории Медноголовых, не опасаясь последствий.

Свифт фыркнул, выходя из кухни с чашкой чая для Сильвана. — Только выскочка или, возможно, Марлоу Бриггс.

Марлоу смерила его взглядом.

Сильван посмотрел на чай так, будто тот мог его укусить. Из рукава его скользнул Бо, его змей, ощупывал языком поднимающийся пар. Он выдохнул струю мягких синих пузырьков, что, как поняла Марлоу, означало, что змей доволен.

— Какое отношение Медноголовые имеют к Адриусу? — осторожно спросил Сильван.

— Один из их нелегальных заклинателей, возможно, наложил это проклятие, — ответила Марлоу. — Но я не уверена.

Она не стала упоминать гримуар. Она больше не считала, что Сильван проклял Адриуса, но доверять ему полностью она не могла.

Однако это не означало, что он не мог оказаться полезным.

Марлоу поднялась на ноги. — Хорошо. Вот что сейчас произойдет: ты останешься здесь со Свифтом, пока я не скажу, что можешь уйти.

— Что? — вскричал Сильван. — Я что, твой пленник?

— Нет, — спокойно ответила Марлоу, — но учитывая, что предводитель Медноголовых только что попытался наложить на тебя проклятие, полагаю, им очень выгодно будет убедиться, что ты больше не сможешь рассказать своему отцу о том, что произошло. Так что, возможно, тебе стоит задуматься о том, чтобы затаиться на время.

Сильван с сомнением оглядел сломанные часы на стене, потрескивающий радиоприемник и груду неузнаваемых деталей в углу комнаты. — И как же эта дыра может быть безопаснее Эвергарден?

— «Дыра»? — с эхом повторил Свифт.

— В Эвергардене безопасно, — сказала Марлоу. — Опасность представляет путь через Болота. А ты сейчас находишься в единственном месте в этом полушарии города, куда Медноголовые не осмеливаются сунуться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*