Ольга Романовская - За гранью грань
Она говорила быстро, скороговоркой, как о решенном деле, даже не удосужившись спросить моего мнения. Да что там – ни разу не глянув. Я слушала, все больше раздражаясь, а потом не выдержала и повторила сказанное на лестнице решительное «нет». Думала, графиня рассердится, а она рассмеялась.
– Идея Геральта, пусть и уговаривает. Мое дело подготовить, защитить и рассказать, что и как. Но сначала расскажешь о себе. Переоденешься – потянешь за звонок. Тебя проводят в Янтарную гостиную. Вечером поплаваем вместе. Ты ведь умеешь?
Рассеянно кивнула.
Не помню, когда свернули в этот коридор, как оказались перед массивной дверью, казалось, способной выдержать даже драконье пламя. Элиза коснулась ее перстнем, и дверь неслышно отворилась.
– Ключ на прикроватном столике, – пояснила графиня и хлопнула в ладоши.
Тут же где-то рядом зашумела вода.
– Духи, – лениво пояснила Элиза. – Они лучше и расторопнее людей. Располагайся. Свежее белье и чистое платье принесут. Потом ждем на бокал вина, наиви.
Голос графини на миг стал приторно-сладким. Она коснулась острым ноготком подбородка и ушла. И как – не колыхая бедрами, фактически скользя над полом. А потом, думая, будто не вижу, изменила походку на быструю, решительную, мужскую. Странно. Невольно закралась мысль: Элиза ради меня разыграла женственность, в обыденной жизни же одевалась, как во время разговора с мужем.
Нахмурившись, шагнула в умывальную комнату. Нашла ее по шуму воды. Ванная оказалась копией моей прежней, только отделка другая, молочная. Повернула краны и потрогала воду: в самый раз. Как же быстро привыкаешь к хорошему! Вот и я уже не мыслила жизни без ежедневных омовений. Разделась, наугад налила в воду содержимое одной из бутылочек и легла в ароматную ванну. Как ни пыталась расслабиться, в голову лезли мысли о некромантах, силе, Норжине и девственности. Если все правильно поняла, без нее я никому не нужна и смогу жить обыденной жизнью. Значит, нужно… Резко села, расплескав воду. Чтобы перестать быть сосудом, нужно найти мужчину и провести с ним ночь. Закусила губу и сжала пальцы. Нет, не могу! Лучше попытаюсь выяснить, кто я, как здесь все устроено, и найду иной выход из положения.
Теплая вода уже не приносила наслаждения, и я встала. Обернувшись полотенцем, подошла к кровати и обнаружила на ней полный комплект белья. Сорочку и панталоны с поясом надела сама, а остальное решила отдать на откуп горничной. Дернула за шнурок, и уже через пару минут покорно стояла с поднятыми руками, пока служанка затягивала корсет. На этот раз обошлось без лифа-чехла, его заменил плотный лиф платья. К счастью, оно не душило, не заставляло страдать от жары и открывало руки до локтя.
Графская чета уже устроилась на диванчике и, потягивая напиток в цвет стен Янтарной гостиной, вела тихую неспешную беседу. Мое появление заставило их замолчать, хотя я все равно ни слова не поняла: говорили на навсейском.
– Присаживайся, – Геральт указал на одно из кресел. – Бери со стола что хочешь.
Перевела взгляд на столик и прониклась. Обычно гостям подавали одну бутылку, тут же открыли целых пять. Тут и белое, и красное, и розовое, и крепленое… Я не большая поклонница вин, но оценила. Выбрала розовое, потянулась к бокалу и ахнула, едва не выронив его: невидимая рука подняла бутылку и наполнила фужер. Мой испуг вызвал добродушную улыбку супругов. Так смотрят на ребенка, впервые столкнувшегося с обыденными вещами, вроде лающей собаки.
– Ты ей рассказала? – Геральт покосился на жену.
Та кивнула и предложила начать с более насущных вещей – языка. Геральт пожал плечами и напомнил:
– У тебя в три по полудню Совет, если, конечно, ничего не изменилось. Меня же ждут во дворце. Не сомневаюсь в твоих способностях, но так быстро ты не управишься. Учить лучше во сне. Оставь кристаллы, сделаю.
– Пожалуй, ты прав, – подумав, кивнула Элиза и, чуть запрокинув голову, отпила из бокала. – Спасибо, что избавил от забот. Недаром Мара, моя подруга, помнишь такую, жалела, что ты отказал ей.
Не смогла подавить удивленного оха, заставив обоих испуганно взглянуть на меня. Показалось или в глазах графини мелькнуло легкое раздражение?
– Ты ничего не рассказал ей о Веосе? – Брови Элизы взлетели вверх. – Тогда оставил бы наложницей.
– Когда мне было! – отмахнулся Геральт. – Это ты сидишь в тиши и покое, а я рискую жизнью. Или мечтаешь скорее овдоветь?
Возле губ навсея залегла складка, резко обозначались скулы. Геральт будто стал выше, шире, а лицо потемнело, заставив Элизу напрячься и отсесть подальше. Значит, она боялась мужа, а я-то решила, будто они здесь все подкаблучники.
– Не говори чушь! – нервно выпалила Элиза. – Тем более при наиви. Разве Норжин не подтверждение того, что мне не нужен другой муж? Вспомни, когда я сына родила, и объясни, наконец, Дарии, чего от нее хотят.
– Да нет, Элиза, это ты ей объяснишь – покачал головой Геральт. – Научишь этикету, тому же реверансу, разным женским штучкам. В Мире воды ведь полная отсталость, бедняжка ни о чем понятия не имеет.
Обиженно надула губы. Нет, конечно, все понимаю, но послушать навсея, я родилась в пещере и воспитывалась волками! Может, Веос и обогнал нас в науке и комфорте, но это не повод считать лангов отсталыми и глупыми. Или наиви еще хуже лангов? Не произошло ли от них слово «наивный»?
От Геральта не укрылась моя гримаса. Он выразительно глянул: «Разве ты не согласна?» – и освежил поверхность бокала.
Элиза сидела так, будто проглотила жердь, и буравила тяжелым взглядом. Но, видимо, спохватившись или заметив, что за ней наблюдает супруг, поспешила растянуть губы в улыбке – холодной, вежливой, но никак не радушной.
– Касательно твоих претензий, Геральт, – деловито продолжила прерванный разговор Элиза, постукивая по ножке бокала. – Не находишь, что должен извиниться? Вспомни, сколько пользы я принесла Веосу. Или дело в чем-то другом? Прежде ты никогда не жаловался на свое ремесло. Боевой маг всегда рискует, но именно за это получает награду. Да и разве что-то пошло не так? Мой план сработал, мы добились, чего хотели. Так к чему этот спектакль?
– Хорошо, – соглашаясь, кивнул навсей, – ты права, я просто устал. Еще бы, при таком количестве покушений! Между прочим, в Умерре тоже пытались укоротить мою жизнь. Повезло, вовремя заметил. И попал под меч ланги. Твоей бывшей сестрицы, – обернувшись ко мне, пояснил Геральт.
Его лицо на миг вновь превратилось в волчью морду. Фигурально, разумеется.
– Геральт, хватит о делах, – настойчиво, не скрывая недовольства, повторила графиня. – Мы собрались тут из-за наиви. На правах Знающей я быстренько объясню основные понятия, остальное доскажу в купальне. Полагаю, – она усмехнулась, – нужно подробно объяснить, что мальчик делает с девочкой.