KnigaRead.com/

Лиза Смит - Предчувствие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Смит, "Предчувствие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стояла уже просто невыносимая тишина, когда Габриель поднял голову и посмотрел мистеру Зетису в глаза. Он слабо улыбнулся.

— И каково же ваше мировоззрение?

Мистер Зетис из вежливости взглянул на Кейт. Он, видимо, решил, что Габриель говорит за них обоих. А когда он открыл рот, в его голосе прозвучала омерзительная интонация соучастия. Как будто у них была общая тайна. Как будто они уже пришли к соглашению.

— Обучение — это, конечно, только начало. Естественно, вы уже это поняли. Вы оба такие… У вас громадный потенциал… и при правильной подготовке вы могли бы назвать свою цену.

Габриель снова улыбнулся.

— Правильная подготовка — это…

— Я думаю, пришло время показать. — Мистер Зетис поставил пустой бокал на стол. — Идемте.

Он встал из-за стола и шагнул к обшитой ореховыми панелями стене. Когда он потянулся к одной из панелей, Кейт бросила встревоженный взгляд на Габриеля… но он смотрел не на нее. Все его внимание было сосредоточено на мистере Зетисе.

Панель ушла в стену. Кейт увидела черный прямоугольник двери, а в следующую секунду мистер Зетис уже стоял на фоне мерцающего красноватым светом дверного проема. Подсветка, очевидно, включалась автоматически.

«Мой рисунок!» — подумала Кейтлин.

Совпадение оказалось неполным: во-первых, мистер Зетис давно снял пальто, а во-вторых, подсветка выглядела не такой яркой, как на рисунке. Рисунок был скорее символическим, но Кейт все равно узнала его.

— Сюда, — сказал мистер Зетис и повернулся к ним с видом триумфатора.

Без сомнения, он ожидал, что гости удивятся, но Кейт уже не могла притворяться. А когда Габриель шагнул в проем и начал спускаться, она поняла, что сопротивляться тоже не может. Мистер Зетис не сводил с нее глаз, а его псы стояли прямо перед ней.

Выбора не оставалось. Кейт пошла за Габриелем.

Эта лестница была длиннее, чем в институте, и вела в широкий коридор со множеством дверей и ответвлений.

«Целый подземный комплекс», — отметила Кейт.

Мистер Зетис провел их в конец коридора и остановился перед двустворчатыми дверями.

— Это особенная комната, — сказал он. — Очень немногие видели то, что я собираюсь вам показать. Теперь я хочу, чтобы вы посмотрели на это.

Он открыл дверь и повернулся к ребятам, наблюдая за их лицами и жестом приглашая войти. В зеленоватом флуоресцентном свете его лицо приобрело нездоровый мертвенно-бледный оттенок, глаза заблестели.

У Кейтлин мурашки побежали по коже. Она вдруг поняла, что в комнате ее ждет нечто ужасное.

Габриель шагнул внутрь. Мистер Зетис выжидательно смотрел на нее.

Обратной дороги не было.

Комната потрясала своей белизной. Именно так Кейтлин представляла себе лаборатории института. Белые стены, белый кафель, все сверкает, все безупречно стерильно. Множество непонятной аппаратуры вдоль стен, включая большущую клетку из металлических прутьев.

Но все это было не так важно. Как только Кейт вновь сумела сосредоточиться, она сфокусировала внимание на предмете, который стоял в центре комнаты… и забыла обо всем.

Это было… Что? Каменное растение? Модель космического корабля? Она не знала ответа, но не могла оторвать от этого предмета глаз. Он притягивал к себе внимание, а потом завладевал им окончательно, как случается с произведениями великих художников… вот только этот предмет не был прекрасным. Он был отвратительным.

И о чем-то напоминал Кейтлин.

Вытянутый, белый, полупрозрачный — эти приметы должны были послужить Кейтлин подсказкой. Но она никак не могла избавиться от первого впечатления, что это какое-то жуткое подобие растения.

Он был чем-то покрыт. Кейт пришла в голову безумная мысль: «Паразиты». Потом она поняла, что это отростки. Большой кристалл порождал маленькие. Они торчали во все стороны, как лучи звезды или гигантской елочной игрушки. Эффект вышел обратным праздничному — кристалл показался Кейт чем-то неприличным и грязным.

— О боже, что это? — шепотом спросила она.

Мистер Зетис улыбнулся.

— Ты чувствуешь исходящую от него силу, — с одобрением сказал он. — Это хорошо. Ты абсолютно права — от него можно прийти в ужас, но он чрезвычайно полезен.

Мистер Зетис обошел предмет и встал за ним, ротвейлеры не отходили от хозяина. Когда мистер Зетис посмотрел на кристалл, Кейтлин увидела в его глазах восторг и… алчность.

— Это очень древний кристалл, — сказал он. — Если бы я признался, откуда он, вы бы мне не поверили. Но он поразит ваше воображение, это я обещаю. Он способен обеспечить таким количеством энергии, которое вы даже не можете себе представить.

— Это и есть подготовка, о которой вы говорили? — поинтересовался Габриель.

— Это средство подготовки, — тихо и отстранение ответил мистер Зетис.

Он продолжал смотреть на кристалл.

— С его помощью можно отточить ваш дар, увеличить силу. Это следует делать постепенно, чтобы не причинить вреда. Но времени у нас достаточно.

— Эта штука способна увеличить нашу силу? — насмешливо переспросил Габриель.

— Кристаллы способны аккумулировать психическую энергию, — очень тихо сказала Кейтлин.

Даже собственный голос показался ей далеким. Она ощущала себя человеком, которого погрузили в ночной кошмар.

Мистер Зетис внимательно посмотрел на Кейт.

— Тебе известно об этом?

— Я… где-то слышала.

Мистер Зетис кивнул, но не отвел взгляда.

— У вас обоих есть потенциал, а кристалл способен его развить. А у меня есть… — Он запнулся, словно обдумывая, как точнее сформулировать мысль.

— Что у вас есть? — спросил Габриель.

Мистер Зетис опять улыбнулся.

— Контакты, — ответил он. — Клиенты, если хотите. Я могу найти людей, которые охотно выложат значительные суммы за ваши услуги. Цена, естественно, будет расти по мере того, как будут совершенствоваться ваши способности.

«Клиенты, — подумала Кейтлин. — Письмо от судьи Болдуин. Список потенциальных клиентов».

— Вы хотите нас завербовать? — брякнула она, не подумав. — Как… как…

Кейтлин была слишком взвинчена, чтобы найти подходящее определение.

Габриель нашел.

— Как наемных убийц, — предположил он.

От его голоса у Кейт мороз пробежал по коже. Он не был зол или оскорблен, нет, он был спокоен, как будто взвешивал что-то.

— Вовсе нет, — возразил мистер Зетис — Думаю, такого рода заказов будет очень мало. Но существует масса ситуаций в бизнесе, где польза от ваших талантов была бы неоценима. Корпоративный шпионаж… промышленный саботаж… давление на свидетелей в судебных делах. Нет, я бы не назвал вас наемниками, я предпочел бы называть вас ударной психогенной командой, способной разрешить любую ситуацию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*