Лиза Смит - Одержимость
Обзор книги Лиза Смит - Одержимость
Лиза Джейн Смит
Одержимость
Глава 1
— Быстрее! — задыхаясь, выпалила Кейтлин, преодолев последний пролет лестницы.
И уже мысленно, на случай, если это лучше подействует, повторила: «Быстрее».
Она ощутила, как с четырех сторон до нее доносятся отголоски чужой тревоги. Ни один из привычных органов чувств не участвовал в этом обмене информацией — скорее, так можно видеть музыку или осязать цвет.
Телепатическая связь — странное, но порою просто незаменимое свойство.
Например, Кейт была несказанно рада присутствию в своем сознании Роба, присутствие это воспринималось как яркое золотое свечение и дарило уверенность и тепло. Она ощущала, что Роб рядом, в соседней комнате: быстро, но и без суеты он выдвигает один за другим ящики шкафа и заталкивает в холщовую сумку джинсы и носки.
Они покидали Институт.
Не совсем так, как собирались, когда приехали сюда участвовать в проекте по исследованию экстрасенсорных способностей. Кейтлин рассчитывала покинуть Институт мистера Зетиса следующей весной под звуки оркестра, с гарантированной стипендией и в присутствии гордого за свою дочь отца. Вместо этого она прокралась посреди ночи, чтобы забрать пожитки и бежать, пока их не настиг мистер Зетис.
Мистер Зетис, глава Института, хотел превратить их в психогенное оружие и продать наиболее платежеспособным клиентам.
Но возможно, сейчас, когда ребята раскрыли его план, воспротивились ему и одолели, мистер Зетис просто желал их смерти. Одолеть Зетиса казалось фантастикой, такой силой он обладал, но ребята победили. Они оставили его без сознания на полу потайной комнаты собственного особняка в Сан-Франциско.
Когда мистер Зетис очнется, он будет разъярен и готов убивать.
— Что возьмешь? — спросила Анна.
В ее обычно спокойном голосе звучали тревожные нотки.
— Не знаю. Одежду… Надо взять теплую одежду. Неизвестно, где нам придется ночевать.
Мысленно, так, чтобы Роб, Льюис и Габриель тоже слышали, она повторила: «Все берите теплую одежду!»
В ее сознании тут же отозвался другой голос, холодный, как полночь, и острый, как клинок: «И деньги. Берите все деньги, какие попадутся на глаза».
— Габриель, как всегда, практичен, — буркнула Кейтлин и швырнула на дно спортивной сумки кошелек, а следом бездумно набросала джинсы и свитера.
Из шкатулки для украшений она достала свою счастливую стодолларовую купюру и сунула в карман.
— Что же еще?
Кейт поймала себя на том, что хватает самые бесполезные вещи: то бархатную шапочку с золотой вышивкой, то мамино ожерелье, то недочитанный детектив в мягкой обложке. В конце концов она взяла маленький альбом для рисования и пластмассовый пенал с масляной пастелью и цветными карандашами. Она просто не могла их не взять, она скорее бежала бы голой.
Кейт не просто любила рисовать, это было гораздо важнее. Рисуя, она предсказывала будущее.
«Надо спешить», — подумала Кейт.
Анна замерла перед висящей на стене резной деревянной маской. Ворон, тотем ее семьи, был слишком велик, чтобы забрать с собой.
— Анна…
— Я знаю. — Анна коснулась изящными пальцами затупленного клюва и отвернулась от маски, — Пошли.
— Подожди… мыло.
Кейт влетела в ванную, схватила кусочек «Айвори» и мельком увидела в зеркале свое отражение. Ничего общего с невозмутимой Анной — длинные рыжие волосы спутались, щеки раскраснелись, синяя радужка глаз точно подернулась дымом. Ни дать ни взять — распаленная ведьма.
— Отлично, — сказал Роб, когда все собрались в коридоре. — Готовы?
Кейтлин посмотрела на ребят, на тех четверых, кто стал ей невозможно, непредставимо близок.
Роб Кесслер, весь — тепло и свет, золотистые волосы и такие же глаза. Габриель Вулф, надменный и красивый, словно нарисованный черным и белым. Анна Ева Уайтрэйвен, спокойная и нежная даже в самых сложных ситуациях. Льюис Чао — миндалевидные глаза блестят от возбуждения, на гладкие черные волосы нахлобучена бейсболка.
Сила Габриеля вышла из-под контроля, и все они оказались пойманы в телепатическую сеть. Никто больше не мог остаться наедине с собой… если только они не найдут способ разорвать связь.
— Я хочу взять кое-что снизу, — сказал Габриель.
— Я тоже, — добавил Роб, — но мне нужна помощь Льюиса. Идем. Ты в порядке, Кейт?
— Просто немного запыхалась, — ответила Кейтлин, хотя у нее бешено колотилось сердце, а руки и ноги тряслись так, что она не могла стоять на месте.
С неистребимой предупредительностью истинного уроженца Северной Каролины Роб потянулся за сумкой Кейтлин. На мгновение их руки соприкоснулись; сильные пальцы Роба сплелись с пальцами Кейт.
«Все будет хорошо», — мысленно шепнул он.
Эта фраза предназначалась ей одной.
Чувство, захлестнувшее Кейт, было почти болезненным.
«Ради бога, только не сейчас», — подумала она и постаралась не замечать легкого покалывания там, где ее коснулся Роб.
— Будь осторожен… целитель, — сказала она и пошла вниз по лестнице.
Льюис обернулся через плечо.
— Моя стереосистема, мой телик…— застонал он.
— Почему бы тебе не вернуться и не забрать их? — насмешливо предложил Габриель. — С таким багажом на тебя точно не обратят внимания.
— Шевелитесь, — приказал Роб и уже на нижних ступеньках добавил: — Льюис, идем со мной.
Кейтлин пошла следом.
— Что вы хотите?
— Забрать документы, — без колебаний ответил Роб. — Открой эту панель, Льюис.
«Конечно, — подумала Кейтлин. — Документы мистера Зетиса».
Он держал их в потайной комнате под лестницей. Там было немыслимое количество самой разной информации, большей частью секретной, а местами и разоблачительной.
— Но зачем они нам? Кому мы их покажем?
— Не знаю, — ответил Роб. — Но я все равно хочу забрать их. Это доказательства его намерений.
Пальцы Льюиса скользнули по темной панели. Кейт понимала, что он делает — пытается усилием мысли найти пружину замка.
— Не так-то легко работать под чутким надзором, — проворчал он себе под нос, но вскоре раздался щелчок, и панель отъехала в сторону.
— Превосходство разума над материей, — с улыбкой констатировал Роб.
«Поторопись», — попросила Кейт.
Она не стала наблюдать, как Роб идет по темному коридору за дверью, а подхватила сумку и направилась в лабораторию, где застала Анну перед клеткой с мышами.
— Ну, давайте же, — говорила Анна. — Беги, мышонок Джорджи, беги, мышка Салли.
Анна стояла на коленях и держала клетку возле открытой двери в лабораторию.