KnigaRead.com/

На грани миров (ЛП) - Джонс Даринда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джонс Даринда, "На грани миров (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Инк прыгнул к раковине. Роан открыл кран, совсем чуть-чуть, чтобы очаровательный облезлый кот мог пользоваться им как своим личным фонтанчиком с водой.

— Я увидел это заклинание своим внутренним взором, — объяснил он. — Символ, который ты нарисовала, горячий, яркий и успокаивающий.

Я облокотилась на раковину рядом с ним.

— Я был в хижине с ним. С мальчиком. Реальным Роаном. Попал в одну из ловушек Хьюбера. Конечно, тогда я этого не знал. Не знал, что это было и кто устроил. Только знал, что в ловушке и испытываю боль.

Меня охватила тревога. Я попыталась это не показывать. Чтобы не испортить момент. Наконец, он открылся. Нельзя было упустить такую возможность.

— Что за ловушка?

Роан посмотрел вниз и увидел, как Инк плещется в воде, но его взгляд скользнул словно сквозь него.

— Стальная. Из тех, что захлопываются.

Я крепко зажмурилась.

— Похожую на капкан для животного?

Кто мог посадить ребенка в такую ловушку?

— Знаешь, как говорят, что животное отгрызет себе лапу, лишь бы выбраться из ловушки? Я пытался. Но не успел. Он нашел меня раньше.

Мир перевернулся, когда в моем сознании возник его образ, попавшего в ловушку, и тут меня осенило.

— Ты был волком, — сказала я твердо, а не спросила.

— Волчонком. Хьюбера это не волновало. Он поднял капкан и потащил меня за сломанную ногу по пересеченной местности и по ледяной воде к своей хижине.

Я пыталась дышать ровно. Не показывать свою реакцию.

— У него было много мертвых животных. Трупов, висящих в разной степени изувеченности.

Этот образ и мысль, что он был там, затуманили мое зрение.

— Но мальчик был уже мертв, когда твоя магия нашла нас троих. Затем они приняли меня за него. Я знал, что вот-вот умру, но, когда твое тепло окутало меня, понял, что у меня есть шанс выжить. И я… я стал им. — Он бросил на меня лихорадочный взгляд, словно умоляя понять.

Это пронзило мое сердце.

— Хьюбер был занят тем, что копал могилу для мальчика, поэтому я забрался под раскладушку. И он похоронил его прямо посреди хижины. Прямо рядом со мной.

Роан был поглощен рассказом, я же пребывала в ужасе.

— Потом он взялся за цепь от ловушки и попытался вытащить меня из-под кровати.

И мое сердце разбилось.

— Он не знал, кем я стал и, к счастью, так никогда и не выяснил. Ворвалась полиция. Когда они обнаружили, что я прячусь под раскладушкой, то не стали искать дальше.

Я ощутила опустошение.

— Твоя магия преобразила меня. Или позволила преобразиться. Не знаю. Это просто случилось.

Моя магия. Я даже не знала заклинания трансформации.

— Итак, когда они тебя нашли, ты был по сути новорожденным.

Он повел плечом в знак согласия.

— Так вот почему ты не разговаривал до семи лет?

Он покачал головой.

— Я достаточно быстро овладел языком. Полагаю, это еще один побочный эффект магии. Мне просто нечего было сказать. Я заговорил, только когда меня нашла твоя бабушка.

— Рути?

— Я сбежал из дома. — Роан наклонил голову, когда на его щеках появился румянец, и я решила, что это самая милая вещь, которую я когда-либо видела. — Из дома Роана. Обожание его матери было слишком сильным. Она так и не узнала, что я не ее сын. Что он похоронен и забыт в хижине ее бывшего мужа. Иногда я просто не мог это выносить. Мне пришлось сбежать.

Мне захотелось его обнять, но сомневалась, что он оценит этот жест в данный момент.

— Я понимаю, что это на тебя давило. Не твоя вина, что тебе хотелось побыть одному.

— Твоя бабушка использовала заклинание, чтобы найти меня, только она сама пришла за мной. Никто другой. Она сказала мне, что знает правду. Знает, кто я такой.

— Она знала? — я выпрямилась и оттолкнулась от раковины. — Почему мне не сказала?

— Я просил не говорить. Это слишком сложно понять. Я не… Я надеялся, что ты не узнаешь.

— Почему?

Он буквально вытаращился на меня.

— Ты понимаешь, кто я такой?

— Я понимаю, что ты — самое удивительное существо, которое я когда-либо встречала.

Раз я знала правду о нем, достаточно справедливо, чтобы он знал правду обо мне. Я обожала неудачников. Меня больше ничего не волновало. Он мог бы сказать мне, что он с Криптона, и я бы упала духом, как это было прямо сейчас.

— Подожди, — успокоилась я и вспомнила. — Ты сказал вас было трое. Ты сказал, моя магия нашла вас троих. Ты имел в виду Хьюбера?

Роан покачал головой, затем указал на кота, который, по-видимому, действительно мучился от жажды.

Я уставилась на него, разинув рот.

— Инк? Он тоже там был?

— Хьюбер держал его в клетке. Не знаю, был ли он его домашним животным или чем-то подобным.

Я подняла Инка. Бедный тощий парень.

Роан потер подбородок.

— Он был единственным живым существом в хижине, когда твоя магия нас поглотила. Она наполнила нас обоих. — Его взгляд встретился с моим. — Изменила нас обоих.

Я опустила Инка на стойку и подсчитала. Следовало признать, математика никогда не была моей сильной стороной.

— Роан, это было больше сорока лет назад.

Он кивнул и погладил кота по спине. Тот выгнулся, прежде чем решил поиграть с водой лапой.

— Мы через многое прошли вместе.

— Я бы так и сказала. — Я не могла пройти мимо одного аспекта в истории. — Когда они нашли тебя, ты все еще был в капкане?

— Да. — Он показал мне свою лодыжку, изуродованную шрамами. Прямые линии, по которым было ясно, что здесь сделали операцию. — Они не снимали ловушку, пока мы не доехали до больницы, опасаясь, что у меня перерезана артерия. — Он мне улыбнулся. — Это было долгая поездка.

— Мне так жаль, Роан. Значит, ты продолжил жить, играя роль того мальчика?

— Да. В честь моей человеческой матери. Через много лет я вернулся и выкопал кости моего брата.

— Твоего брата?

— Роана. Первого Роана. Я начал относиться к нему, как к брату. Как к члену моей стаи, который не выжил.

— Мне это нравится. Это очень… благородно.

— Я похоронил его вместе с нашей матерью, когда она умерла двадцать лет спустя от рака. — Эта потеря причинила боль. Его глаза наполнились слезами, несмотря на все усилия их сдержать. — Она была хорошим человеком. Она заслужила, чтобы к ней вернулся ее настоящий сын.

Мне до боли хотелось к нему прикоснуться. Он был так близко. Так притягивал.

Он наклонил голову на бок.

— Я совсем вас запутал, мисс Дейн?

Я моргнула, возвращаясь в реальность.

— Думаете, меня так легко запутать, мистер Уайлдс?

Мой телефон зазвонил. Я наклонилась и вытащила его из спортивных штанов, которые бросила на пол.

— Ужин подан. Присоединишься к нам?

Он немедленно отстранился.

— Я в порядке.

У меня сложилось впечатление, что он был настоящим одиночкой. И непростой задачей.

— Роан, пожалуйста, присоединяйся к нам. Я рассказала своим отцам, как ты себя повел, когда пришли мой бывший и свекровь-монстр. Они умирают от желания с тобой познакомиться.

Он вздохнул, посмотрел на полотенце и спросил:

— Мне нужно одеться?

— Вовсе нет. Аннетт, вероятно, будет больше благодарна, если ты не станешь одеваться. — Как и я.

Я подняла спортивные штаны и опять их надела. Затем встала и поняла, что он наблюдает за мной в зеркало. Поэтому решила, что будет справедливо, если я посмотрю, как он одевается.

Затем он убрал полотенце, и я обратила внимание, насколько он одарен, поэтому разволновалась и поспешила в гостиную.

Я даже не задала и малой толики вопросов, которые у меня были. Каково это было — внезапно стать человеком? Как он усвоил наши социальные нормы? Как он и Инк снова нашли друг друга после спасения?

Так много вопросов, но я остаюсь. Мы все остаемся. У нас было время.

Семнадцать

Однажды я родилась.

Затем все стали меня беспокоить.

И так до настоящего времени. — Дэфианс Дейн: Мемуары.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*