Гала - История влюбленного демона
— Что же это такое…
— Трансформация, — участливо пояснил Коннор. — И, кажется, она удалась. — И что — обязательно надо было так надо мной измываться?
Коннор встал перед ним, скрестив руки на груди.
— Гор времени у нас нет. Я потом объясню тебе все. А сейчас прошу только об одном: что бы я ни делал и что бы ни говорил, делай вид, что все понимаешь, и поддержи меня. Ясно?
Гор с мучительным стоном открыл один глаз.
— А ты никак не обойдешься без меня?
— Никак, — отрезал Коннор. — Соберись. Мы уходим.
— О, господи… — простонал бывший демон, открывая второй глаз. — Куда еще…
— Вставай.
Коннор шагнул к двери и через секунду в коридоре раздался его громовой голос:
— Фомор! Созывай Совет!
209
— Черт побери!
Пэт уцепилась за край стола, но тут же обнаружила, что ее руки прошли сквозь дерево.
— Господи!
Столь противоречивыми возгласами сопровождалось перемещение младшей ведьмочки из Подземного Мира.
— Я совсем забыла, — проворчала она, — что стала бестелесной…
Оглядевшись вокруг, Пэт поняла, что находится в аппаратном зале монастыря, там же, откуда самовольно переносилась в подземный мир.
Девушка вздохнула и задумалась. То, ради чего она столь опрометчиво отправилась в свой поход, не удалось. Гора она не вернула. У нее не было сомнений в том, что Коннор сделает все мыслимое и даже немыслимое для возвращения друга, но ей хотелось, чтобы в этом была и ее заслуга. Хотя то, как все повернулось…И как они из этого выкрутятся?
Еще раз вздохнув, Пэт повела плечами и покрутила шеей.
— Должна признать, — назидательно сказала она самой себе, — что путешествие по лунному лучу — не самое большое удовольствие.
— Надеюсь, тебе не придется испытывать его еще раз, — холодный голос заставил Пэт вздрогнуть.
Она резко обернулась и увидела миссис Дрейк. Та протянула к ней руку и решительно произнесла:
— Верни мне медальон.
— По-пожалуйста, — опешив от такого холодного приема, растеряно пробормотала Пэт, протягивая Жрице золотой кружок.
Дайана смотрела на нее неприязненно и сурово.
— Мастер, как я понимаю, остался там?
Миссис Дрейк невольно опустила глаза, показывая местопребывания Коннора..
— Да, там, — вызывающе вздернула голову младшая ведьмочка. — А мне он при…, меня он попросил вернуться.
— Еще бы… — пробормотала Жрица.
— Что значит «еще бы»! — возмутилась Пэт. — А, почему, собственно вы так странно со мной разговариваете, Дайана?
Жрица опустила голову и тихонько вздохнула. Пэт обратила внимание, что женщина была бледнее, чем всегда и от ее обычной сдержанности не осталось и следа.
— Килм… — нехотя сказала Дайана. — Он…Его больше нет…
Пэт ахнула и закусила губу.
— Это я, да? — помолчав, тихо спросила она. — Из-за меня?
— Нет…ну, почти, не из-за тебя. Он сам решил помочь… — Жрица кусала губы, чтобы не заплакать.
— И…что? Это — совсем? Навсегда? — сочувственно спросила Пэт.
Она вдруг почувствовала себя настолько виноватой, что сама чуть не заплакала.
— Это надолго, — грустно ответила Дайана. — Очень надолго. Узнавший Суть Вещей сотворил почти чудо, восстановив его так быстро. А теперь… — она безнадежно махнула рукой и отвернулась от Пэт.
— Простите меня, — покаянно произнесла младшая ведьмочка. — Я… я не знала…
Миссис Дрейк не ответила. Не поворачиваясь, она медленно сделала пару шагов и исчезла, как будто растворившись в воздухе.
— Ну, вот, пожалуйста! И зачем я только влезла в это дело? — сокрушенно покрутила головой Пэт. — И Гору все равно не помогла. И вообще…
Она опять задумалась, чувствуя себя такой несчастной, что ей самой захотелось поплакать над своим неудачным походом в подземный мир.
Да, в общем-то, и над судьбой в целом. Пэт с готовностью всхлипнула, но слез не почувствовала.
— О, господи! — вздохнула она. — Даже поплакать не могу! Пора соединиться со своим бренным телом…
Философски рассудив, что слезами горю миссис Дрейк не поможешь, младшая ведьмочка еще раз оглядела зал и исчезла, окруженная вихрем ярких искр.
* * *После слов бывшего Охраняющего в гостиной на минуту воцарилась полная тишина.
— Лайен!
— О, боже!
Эти слова вырвались у сестер почти одновременно. Лайенн усмехнулся. В общем-то, именно такой реакции он ожидал.
Защитницы ждали продолжения, глядя на него во все глаза. Но бывший Охраняющий молчал, с интересом рассматривая свои руки.
— И…что ты ответил? — наконец, осторожно спросила Памела, коснувшись плеча мужа.
— Что подумаю.
Гостиная опять погрузилась в молчание.
— Я ожидала чего-то в этом роде, — пробормотала старшая Харрисон.
— Да? — Лайен повернулся к жене и заинтересованно посмотрел на нее. — И что бы ты посоветовала?
— Не знаю… — Памела растеряно покачала головой. — Я даже не знаю, что тебе на это сказать.
Лайен повернулся к Филлис, опять задумчиво водившую пальцем по подлокотнику кресла.
— А ты? Что посоветовала бы ты?
Фил неопределенно повела плечом и ничего не ответила.
— И все же? — настаивал Лайенн.
Он внимательно смотрел на свояченицу, ожидая ответа.
— Возможно, — неохотно произнесла Филлис, искоса бросив быстрый взгляд на сестру, — возможно, я бы…я бы посоветовала согласиться.
— Филлис! — потрясенно воскликнула Памела.
— Что — Филлис? — сразу перешла в наступление та. — Сколько всего вам пришлось пережить из-за действий Охраняющих? А мне? Посвященные помогают людям, ничего не требуя взамен. И не лезут в личную жизнь подопечных!
— Господи, Фил, что такое ты говоришь?
— То самое, Пам! И вообще…
Что думает она вообще, Фил договорить не успела. Потому, что сверху послышались шаги, и в гостиную, осторожно ступая по ступенькам, спустилась младшая ведьмочка.
— Пэт!
Филлис кинулась к сестре с округлившимися от волнения и страха глазами.
— Ну, что там? Как…Коннор? То есть, как Гор?
— Ой, подожди… — неуверенно прислушиваясь к себе, сказала младшая Защитница. — Я как-то отвыкла от своего тела.
— Осторожно! Иди сюда, Пэт!
Филлис подхватив сестру под руку, медленно повела ее к дивану и села рядом. Ей не терпелось расспросить Пэт о том, что происходит с Коннором, где он, как себя чувствует и вообще…
Памела и Лайен переглянулись.
— Как ты, дорогая? — заботливо спросила старшая Харрисон, внимательно оглядывая младшую сестру.