Скованные одной цепью 2, или Ты мне не муж! (СИ) - Айт Элис
Однако вопрос некроманта заставил меня вскинуть голову, забыв о дреме.
— Как ты собираешься переводить нас через портал, маг? Наши хроникеры писали, что один странствующий по мирам может переправить на ту сторону лишь одного человека.
— Вот мы и выяснили, что ваши хроникеры не так уж много знают о путешествиях по Оси, — оборвал Дайш.
Тот смерил его взглядом не менее холодным, чем осенний ветер, который завывал над оврагом. Честное слово, эта парочка — некромант и похититель артефактов — друг друга стоила.
— Если бы хроникеры ошибались, то незваные гости из других миров давно бы заполонили наш. Но этого не только произошло — в свое время предшественники Ордена охотников легко пресекли все путешествия.
— Извини, я не собираюсь учить тебя, как путешествовать по мирам, — отрезал Дайш. — Хватит тебе знать и того, что я могу перевести вас обоих. Лучше ответь, если ты такой начитанный, то тебе, наверное, не надо объяснять, как выглядит Ось миров?
— Ось?.. — Джеран задумался на несколько секунд, затем кивнул. Видимо, у них тропы междумирья назывались иначе. — Я понял, о чем ты. В хрониках записано, что переход похож на дорожку во мраке, ведущую к свету.
— Да, — вздохнула я, — только это не дорожка, а скорее нить, которая может пересекаться с другими, а иногда вообще как будто исчезает прямо под ногами. И света может не быть.
От воспоминаний о недавнем переходе захотелось поежиться.
— Дайш, ты точно сможешь безопасно провести нас обоих? — спросила я и поморщилась, услышав, каким жалобным получился тон.
— Точно. Ты правда думаешь, что я полез бы сюда, не будучи в этом уверенным?
Ну, в том, что мы не устроим в этом мире нечаянную катастрофу, он на сто процентов уверен не был, поэтому я промолчала. Дайш, впрочем, других вопросов дожидаться и не стал.
— Вставайте, — он первым поднялся на ноги, подавая пример, и вылил остатки своего чая в костер. — Пора открывать портал.
В этот-то миг все и покатилось к чертям.
Джеран, только что неловко тянущийся к куску хлеба и утирающий рот плечом, потому что не мог поднять связанные за спиной руки, внезапно выбросил их вперед и сделал рубящий жест. У меня не было времени гадать, когда некромант успел избавиться от веревок. Глаз заметил искажение пространства — такое, какое бывает от воздушных заклинаний. И направлено оно было на меня.
Сонная, уставшая за день от брожений по лесам и полям, я не успевала создать контрзаклинание. Мне оставалось лишь увернуться в надежде, что эфемерный, но наверняка неимоверно острый клинок меня минует.
Мне повезло. На миг показалось, что острие коснется лица, разрубив меня надвое, но тонкая воздушная грань вдруг исчезла, так и не достигнув тела. Лишь отлетела в сторону щепка от бревнышка, на котором я только что сидела. Перекатившись, я резко взмахнула рукой. Из перчаток высвободилось «быстрое» заклятие — в некроманта полетела небольшая молния.
Только и Джеран был не лыком шит. Он не замирал ни на мгновение, и разряд проскочил мимо буквально у его рукава, осветив деревья и с «пшиком» угаснув в траве. Тем временем в меня швырнули новое заклинание. Я снова отпрыгнула, на сей раз заслонившись деревом. Что бы там ни было, оно тоже, сверкнув, ушло в «молоко».
А потом некромант закричал.
Я окружила себя энергетическим щитом, поэтому выглянула из-за ствола без большой опаски. Правда, через секунду преграду пришлось с тихим ругательством развеять. От нее неожиданно дохнуло страшным жаром — эффект, на который я не рассчитывала и потому оказалась не подготовлена к тому, что мою кожу опалит, будто я сунула руки в раскаленную печь.
Джерана все равно можно было уже не бояться. Он завис в воздухе в нескольких метрах от меня. Костер по какой-то причине приугас, и там, между деревьями, было так темно, что, если бы не бледное лицо некроманта, его было бы невозможно различить.
Вскоре до меня дошло, что дело не просто в том, насколько черна местная ночь. Это клубы мглы, из которых вырывались щупальца, крепко держали Джерана над землей.
Дайш — источник магии — замер возле одного из деревьев. На его злое лицо падала тень, но не от ствола, а от поднимавшейся вокруг непроглядной тьмы. Он сжал ладонь в кулак — что-то хрустнуло, и плечо некроманта, дернувшись, выгнулось под странным углом. Сквозь зубы Джерана вырвался очередной стон.
— Вздумал нас убить? — голос Дайша было едва слышно, но не уловить в нем кипящую ярость было невозможно. — Посмотрим, как у тебя это получится с вывихнутыми руками. А может, тебе что-нибудь сломать? Или вообще оторвать? Нога, например, тебе на этом пути будет не так уж нужна…
Некромант не ответил. Он крепко сжал челюсти и только смотрел на него ненавидящими глазами.
«Сын!» — обожгло мне память. Хоть Джеран и целился в меня, я понимала, почему он на нас напал. Он хотел убить нас и уничтожить портал, навсегда пресечь опасность того, что придут новые иномиряне. Будь у меня ребенок, я бы ради его благополучия вытворила еще и не такое.
А потому, когда черные щупальца обвились вокруг ноги некроманта, я кинулась к Дайшу. Ярость захватила его настолько, что он не замечал, насколько высоко над ним поднимается неестественный мрак. Кромешная тьма достигла краев овражка, расползаясь все дальше и дальше. Приблизившись, я с ужасом обнаружила, что листья дерева, под которым скрывался Дайш, прямо на глазах начинают жухнуть и скукоживаться. Точно так же мох на земле, которого касалась мгла, мгновенно бурел и усыхал.
— Дайш! — я застыла в двух шагах от него, не рискуя двигаться дальше. Ядовитое свойство, которое внезапно обрели его заклинания, могло подействовать и на меня. — Хватит! Посмотри, что происходит с листвой. Ты так отравишь нас всех.
Теневой спрут продолжал обвивать Джерана, но взгляд Дайша метнулся ко мне.
— Дайш! — напряженно повторила я. — Нам пора убираться отсюда, пока мы сами не пострадали от нашей магии. Просто посмотри вверх!
Он послушно задрал голову. Это сработало — через мгновение тьма развеялась, а пламя костерка стало гореть яснее. Джеран, охнув, с грохотом повалился на землю.
— Ты цела? — спросил Дайш.
Я сделала не слишком уверенный шаг вперед.
— Цела. Меня не задело.
Он выдохнул. Кажется, после этого сама атмосфера в ложбине стала легче.
— Хорошо. Я испугался, что тебя зацепило клинком — он прошел так близко… Постой. Что это у тебя на щеке?
Дайш протянул ко мне руку в тот же миг, когда я удивленно коснулась скулы. Наши пальцы столкнулись, и я ахнула, только теперь ощутив саднящую боль. Дайш сразу же убрал руку.
— Прости, я не хотел.
— Ничего. Это от воздушного клинка, видимо. Не понимаю, как это произошло… — я рассеянно стерла кровь, оставшуюся на пальцах, и вдруг вспомнила. — Наверное, сработали амулеты, которые я забрала у Удавки.
Он приподнял бровь.
— Ты ограбила самого лучшего воздушника среди наемников?
— Не ограбила, а взяла трофеи.
Дайш покачал головой.
— Мощные у эльфа амулеты, раз действуют даже в другом мире. Не уверен, что такие можно где-то купить, так что тебе повезло.
Он перевел взгляд на некроманта, и его лицо снова потемнело. Обогнув костер, Дайш быстрым шагом подошел к Джерану и, размахнувшись, пнул его под ребра. Тот, и без того не способный пошевелиться после того, как его потрепала тьма, вздрогнул всем телом и застонал.
— Это тебе за Лию, — процедил Дайш. — Радуйся, что ты мне еще нужен, а то бы убил на месте.
Джеран сплюнул тягучую слюну.
— Не сомневаюсь.
Во взгляде Дайша снова начал разгораться гнев. Заметив первые искры, я тут же взяла его за ладонь. Удивительно, но он сразу же успокоился и спросил меня почти нормальным голосом:
— В чем дело?
— Нам пора. Похоже, еще немного — и каждый наш шаг будет опасен.
Оглянувшись на пожелтевшее, отравленное дерево, Дайш кивнул.
— Проследи за этим ублюдком. Надеюсь, колдовать теперь ему будет сложнее, но ни в чем нельзя быть уверенным. Если дернется — убивай без зазрения совести. Я и другого некроманта могу найти.