Чужие берега (СИ) - Гринкевич Валентина
Это было невероятно красиво. В неровном подрагивающем свете свечей, казалось, будто легкий ветерок колышет цветы и листья, а ящерица слегка покачивает кончиком хвоста.
Я заинтересовалась и подошла поближе. Конечно же это была всего лишь иллюзия. Я внимательно смотрела на ящерицу. Оба ее выпуклых глаз были сделаны из огромных рубинов. Камни отражали своими гранями блики свечей и причудливо переливались. Никогда не видела рубинов такого размера. Может не настоящие?
Мне захотелось прикоснуться. Я протянула руку и дотронулась до ее рубиновых глаз…
Внезапно, под моими пальцами ящерица вдруг стало теплой и действительно шевельнулась. Я готова была поклясться, что ее длинный хвост изменил положение.
Я вскрикнула, привлекая внимание парней, но те и так уже стояли рядом со мной и смотрели на алтарь.
А тот вздрогнул с глухим стуком и отъехал метра на полтора в сторону. Под ним оказался темный проход, уходящий каменными ступенями вниз в темноту…
2.
Пораженная до глубины души я оглянулась на парней.
— Что это? — спросила внезапно охрипшим голосом.
— Похоже это как раз то, что мы искали. Подземный ход ведущий в склеп, — удивленно ответил Лаэрт. — Что ты сделала?
— Ничего… Погладила ящерицу, изображенные на алтаре. Даже не всю… Ну может чуть надавила на красные рубиновые глаза.
— Чего-то подобного я и ожидал… Вампирская святыня должна находить одновременно и под рукой, и в то же время быть скрыта от посторонних глаз.
Я оглянулась по сторонам. Входная дверь плотно прикрыта. В храме мы одни.
— Думаете стоит туда спуститься? — шепотом спросила я у парней. — А это не опасно?
— Кто знает…? — глубокомысленно заметил Артур. — Может быть и опасно…
Я в нерешительности переминалась с ноги на ногу и посматривала вниз, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть. Было любопытно, но в то же время и очень страшно. Ступеньки узкого подземного хода терялись в темноте.
— Нам точно не стоит идти туда всем вместе. Исабель, предлагаю тебе остаться снаружи, а мы с Лаэртом спустимся посмотрим.
— Я не хочу оставаться здесь одна, — в моем тоне прорезались капризные нотки. Я тут же поспешила их подавить и объяснить свое состояние. — Мне страшно… и за себя, и за вас.
Артур несколько секунд поразмысли и решил.
— Хорошо. Вы с Лаэртом оставайтесь наверху. Я схожу один.
— Ты уверен?
— Уверен. Если в снизу окажется какая-то ловушка. Будет лучше, чтобы кто-то из вас имел возможность помочь мне, а второй бы сбегал за помощью.
— Идея здравая, но… почему ты?
— Там внизу похоронена именно моя родственница. А еще я маг и смогу почуять колдовство лучше, чем вы. В любом случае. Обещаю быть аккуратным, внимательным и не ввязываться ни в какие авантюры.
Пока мы не успели придумать контраргументы и что-либо предпринять, Артур взял прямо с пола толстую горящую свечу и быстрым шагом пошел вниз по ступенькам.
Меньше чем через минуту он растворился в темноте. Я прижалась к Лаэрту и взяла его за руку. Сердце стучало быстро и громко, разгоняемое адреналином и тревожным предчувствием. Но что я могла сделать и чем помочь своему другу, не представляла. Оставалось только ждать.
Артур все не возвращался. А тем временем во внутреннем дворике монастыря послышались громкие голоса. Вампиры вернулись с виноградников и в любой момент могли заявиться в храм. Будет очень неприятно если они застанут нас возле открытого подземного хода.
«Ну где же ты? Артур! Возвращайся поскорее» — мысленно повторяла я про себя. Лаэрт сильнее сжал мои пальцы. Видимо, тоже волновался.
— Может я схожу его позову? — шепотом предложил он.
— Нет. Пожалуйста, не оставляй меня здесь одну — взмолилась я.
Голоса вампиров звучали все громче и отчетливее. Я прислушалась. Они принесли с собой корзины винограда и распоряжались куда их нести: на кухню или в винодельню? Пока они разберутся, пару минут у нас есть, но не более того.
«Артур! Быстрее» — мысленно поторапливала я, будто он мог услышать. Я держала руку над красноглазой ящерицей, готовая в любой момент надавить пальцами на кроваво-красные рубины.
— Может закроем так, а за Артуром вернемся позднее? — предложил Лаэрт.
— Ну нет! — поморщилась я. — А вдруг у нас не будет возможности вернуться за ним в ближайшее время? А вдруг в подземелье мало воздуха и нечем дышать? Вдруг там вообще какие-нибудь опасности типа ядовитых змей?
— Откуда такая фантазия, Исабель?
— Ну а что? Мало ли… Лучше скажем, что наткнулись случайно, споткнулись нечаянно нажали, а тут вот отъехало… Тем более, что так на самом деле и было.
Секунды растягивались бесконечно, будто резиновые. Волнение нарастало и в момент, когда я уже была готова сама кинуться вниз по ступенькам на поиски Артура, из темного коридора донесся шорох шагов. Еще через несколько мгновений сначала на стенах заплясал свет от свечки, а за ним показался и Артур.
— Быстрей-быстрей — поторопил его Лаэрт и протянул вниз руку, чтобы помочь выбраться.
Как только Артур оказался на полу храма, я с силой надавила на глаза ящерицы. Алтарь с тупым скрежетом поехал на свое место, закрывая подземный ход. Я навалилась на него двумя руками, чтобы помочь стать на место. Вряд ли это имело какой-то эффект, но адреналин в крови требовал хоть каких-то действий.
Буквально через секунду после того как тяжеленный алтарь очутился на своем законном месте, а Артур поставил свечу на пол среди множества таких же, дверь в храм открылась, и мы увидели высокий силуэт в плаще и в капюшоне. «Специально ждал? Или совпадение? Если совпадение — то очень удачное», — мелькнуло у меня в голове.
— Настоятель велел распорядиться, что ужин будет в семь часов, — с порога проговорил вампир негромко, но тем не менее очень отчетливо. — Мы будем рады, если вы присоединитесь и разделите с нами трапезу.
— Да конечно, — поспешно проговорил Лаэрт. — Мы обязательно будем. Спасибо за приглашение.
Вампир наклонил голову в знак, что он принял ответ и удалился, даже не заходя в храм. Впрочем, дверь оставил открытой.
Время до ужина еще было, и мы отправились в келью Артура обсудить произошедшее. Конечно, риск быть подслушанными сохранялся, но выходить сейчас за территорию монастыря было бы еще более подозрительно.
— Ну что, Артур! Рассказывай давай. Интересно же. Что ты там видел? Гробницы нашел? — накинулся с расспросами Лаэрт, как только мы трое разместились на стуле, узкой кровати и даже на полу кельи.
— Коридор уходит глубоко под землю. Точнее сказать не под землю, а в скалу, –начал рассказывать Артур. — Проход узкий, вдвоем не разминуться, ступеньки и стены высечены прямо из камня, освещения нет. Через сто двенадцать ступенек коридор раздваивается. Я боялся, что развилок будет много. Боялся заблудиться и решил сворачивать постоянно направо. Но нет. Она была всего одна.
Мы слушали Артура, затаив дыхание. Он говорил шепотом, устремив взгляд внутрь себя. Будто пытался воссоздать увиденную в подземелье картину до мельчайших подробностей.
— Правый коридор заканчивался дверью, закрытой на замок снаружи. Тяжелый замок, ржавый. Видно нечасто открывают. В двери есть небольшое смотровое окошко…
— Ты заглядывал? Что там? — не выдержала я.
— Плохо видно. Окошко совсем узкое, как щель в почтовом ящике. Внутри горит свет и посреди комнаты кровать или какой-то постамент… На нем кто-то лежит.
— Человек? Живой? — ахнула я.
— Да. Фигура совсем хрупкая. Там девушка или ребенок. Не шевелится, но и не мертвец. Я много времени потратил, пытаясь разглядеть подробности, но толком ничего не увидел…
— А второй коридор? Ты же вернулся, чтобы осмотреть и его? — уточнил Лаэрт.
— Вернулся. Левый проход ведет как раз-таки в гробницу. Но туда я заглянул только мельком, так как времени почти не оставалось. Не хотелось задерживаться больше чем следует. Гробница большая по размерам. Света от свечи не хватило, ни на противоположные стены, ни на потолок. Там саркофаги. Я видел три, но наверняка их больше. Они украшены красивыми скульптурами. Где-то среди них покоится и мать Джакомо. Черная донна, как они её здесь называют. Но я не успел ничего толком разглядеть. Решил, что вернемся вместе при более удобном случае. Вот в общем и всё, — закончил рассказ Артур.