Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена
Смешно, конечно, было ожидать, что янус нас дожидался дома. В это время найти извозчика было нереально, и нам пришлось добираться пешком. Хорошо, что, как оказалось, не сильно далеко. Маг, убегая, сделал крюк, пытаясь сбить преследование. Когда мы добрались до места, небо уже окрасилось в светло-серые тона, предвещая близкий рассвет.
Собака добежала до небольшого дома, нырнула во двор и бросилась к крыльцу. Я не отставала от неё. Толкнула дверь, она оказалась незапертой, открылась тихо, и я затаила дыхание, прислушиваясь к звукам. Потом перенастроила зрение и заглянула в дом. Всё же чужое жилище могло преподнести много сюрпризов, особенно если здесь жил маг. Но было пусто, никаких силовых ловушек я не увидела, а потому зажгла небольшой светлячок, прочтя простенькое заклинание, которым многие пользовались, и прошла внутрь. Жужа уже всё обыскала и подошла ко мне, виновато виляя хвостом. Жилец собирался наспех, побросав некоторые вещи на пол, он даже забыл закрыть дверь. А может, не посчитал нужным. Скорее всего, это вообще не его дом, а временно снятое жильё. «Что вообще происходит? — задумалась я. — Сначала рогант, которого не было много лет в городе, потому что он в розыске, наплевав на всё, появляется здесь, а теперь и янус нарисовался. Что, хотелось бы мне знать, у нас в столице происходит? Передел сферы влияния? А ещё что-то подсказывало мне, что за нами присматривают. Вот только кто это всё организовывает? Гильдия или Тайная канцелярия? Или кто-то ещё, про кого мы пока не знаем?»
Не возвращаясь домой, я отправилась в Управление, всё равно спать уже не лягу. Как ни странно, но на входе нас с Жужей пропустили, даже не привязавшись ко мне по поводу моего животного. Может, свершилось чудо и кто-то написал какую-нибудь записку, что даму с собачкой трогать нельзя?
Несмотря на раннее утро, Дентон был у себя в кабинете. По его осунувшемуся лицу поняла, что он, похоже, тоже не спал, а если и отдыхал, то очень мало.
— Что-то вы сегодня рано, — удивлённо вскинулся он, когда увидел нас, входящих в дверь.
— А ты что, не уходил?
— Да заработался вчера, и подумал, что зря туда-сюда ходить. У нас в каморке диван стоит для этих целей. А ты что, сидела у себя в агентстве?
— Слушай, а у тебя тут есть кофе? — проигнорировав его вопрос, спросила я.
— Обижаешь, — усмехнулся Дентон, вставая из-за стола. — Как без него жить-то! Пошли, — он провёл меня по коридору до соседней двери. Здесь в маленькой комнатушке стоял диван и впритык к нему небольшой столик, на котором стояли графин, кофейник, банка с помолотым кофе и четыре чистых кружки. На стене висел небольшой шкафчик. — Вода — в графине, — кивнул он мне. — Сваришь? — увидев мою приподнятую бровь, сразу добавил, — пожалуйста. Ты, кстати, до библиотеки вчера дошла?
— Сначала кофе, — постановила я, зажигая магическую горелку.
— У меня есть печенье, сахар и даже сгущённые сливки, — сознался Дентон.
— Так ты просто богач, — улыбнулась я ему. — Слушай, а у тебя, случайно, какой-нибудь кусочек хлеба для Жужи не завалялся?
— У меня нет, но могу до мужиков сходить, у них, бывает, бутерброды остаются, потому что съесть некогда.
— Ну на такую роскошь я даже не рассчитывала, — развела я руками.
— А вы что, не из дома? — развернулся он от двери.
— Ну, скажем так, не совсем, — поморщилась я, вспоминая сегодняшнюю ночь.
— Не понял?
— Лео, я хочу кофе, без него разговаривать не буду, — заявила я ему, и он, понимающе хмыкнув, исчез за дверью.
Бутербродов, как и следовало ожидать, никто не оставил, а вот кусок хлеба нашёлся. Я отдала его Жуже, пообещав, что чуть попозже накормлю её нормально.
Мы разлили себе по кружкам густой, горячий напиток, который божественно пах на всю комнатушку, и уселись за стол.
— Ну? — уставился на меня капитан. — Выкладывай!
— В библиотеке была… — сделала глоток кофе и закрыла на секунду глаза. — Нашла карту, которая похожа на то, что мы ищем, правда, там есть небольшие расхождения. И как ты думаешь, где это место?
— Перевал?
— В точку. Надо отправить Алекса, пусть возьмёт её и сделает дубликат, или уточнит у картографов, где можно приобрести подобную. Жаль, что последнее время карты Тиветинского перевала и хребта так просто не продают в книжных лавках.
— Указ короля, сама знаешь… — напомнил Лео. — После того как кто-то организовал массовый провоз контрабанды, изъяли всё, что было в наличии. А за продажу назначили баснословный штраф. Но это уже кое-что, тем более что мы туда отправляемся.
— В этот раз мы не успеем всё проверить, — не согласилась я. — Надо ещё попробовать совместить карты, уточнить, был ли там лес, и только после этого искать. Это займёт, скорее всего, весь день. А с этой Исидой надо поговорить, и сдаётся мне, что чем быстрее, тем лучше. Вдруг она что-то знает, и тогда, не ровён час, её тоже могут убить. — Мы переглянулись, и Лео, кажется, на короткий миг, чуть дольше приличного, задержал на мне взгляд, словно увидел что-то, чего раньше не замечал.
— Знаешь, — хмыкнул он, — я, когда тебя в первый раз увидел, подумал, что ты финтифлюшка.
— Спасибо, — вежливо поблагодарила я, слегка смутившись от столь пристального внимания. — Говорить, что я подумала про тебя, или переживёшь?
— Переживу, — быстро ответил он, и в серых глазах проблеснули смешинки, — не надо добивать во мне остатки моего мужского самомнения. Вернёмся к делу? — предложил он. Я кивнула, отпивая по глотку кофе и наслаждаясь. — Так что было потом?
— Когда? — округлила глаза.
— Дейзи, рассказывай. Я же вижу, что ты явно не спала ночь.
— Это что, так легко читается?
— Представь себе. Скажу тебе больше, ты даже не умывалась, — усмехнулся он, а я подпрыгнула, понимая, что он прав. И судя по его довольной физиономии, у меня испачкано лицо.
— Так, — встала я, — у тебя есть зеркало?
— Есть в шкафу, но ты садись, пей кофе, а то остынет. Я тебя уже такую видел, Жужа тоже, а никого постороннего здесь больше нет. Ну так расскажешь? Что я из тебя всё должен клещами вытаскивать? Мы одна команда или нет?! — возмутился он.
— Хорошо. Но только попробуй скажи, что мне что-то показалось, капитан. Больше ничего от меня не услышишь, — пригрозила я. — Недалеко от библиотеки на меня напал янус, — произнося слова, я внимательно следила за лицом Дентона, на котором вначале отразилось недоумение, а потом и недоверие. Но он мужественно промолчал на эту тему, и я ему была за это благодарна. Скажи мне кто про януса, я бы тут же заявила, что у говорившего бред, потому что их мало кто встречал, а уж контактировать с их копией…
— Ты уверена? — только и спросил мужчина.
— А как назвать то, что сначала напало на тебя, угрожая прибить, а через некоторое время стало сдуваться на глазах?
— А сам хозяин?
— Стоял неподалёку и следил за действиями своего порождения, — вздохнула я.
— А почему он стал исчезать? — не отставал Дентон. — Что-то произошло? Ты расскажешь нормально или нет?!
Пришлось выкладывать ему всё на блюдечке с каёмочкой и даже продемонстрировать клинок.
— Дай посмотреть, — протянул он к нему руку.
— Не дам, я жадная, — тут же убрала оружие, а то мало ли что он там увидит, а потом начнёт довязываться — где взяла, кто сделал? Вообще-то, это был подарок Джебсона, он подарил мне его года четыре назад, и, конечно, это был артефакт. Он не был похож на тот, которым убивали людей, но рассказывать обо всём капитану я пока была не намерена. Одним из свойств кинжала было то, что он самоочищался и затачивался, мне не надо было этим заниматься. Как сказал Майкл, «оружие для ленивых и женщин».
— Артефакт… — слабая улыбка понимания тронула губы Дентона.
— Увидел всё же, — хмыкнула я. — Подарок одного знакомого.
— И что ты думаешь по этому поводу, Дейзи?
— Ты сейчас о чём? — не поняла я. — О моём клинке?
— Нет, я про нападение, — он встал и отправился варить нам ещё кофе.
— Была у меня мысль, как бы за нами не стали присматривать. Но с другой стороны, янус оказался в библиотеке раньше меня, — я пожала плечами. — Не мог же он узнать заранее, что я там буду?