Лиза Смит - Одержимость
— Мы с Габриелем не… делали ничего плохого. Я даю ему энергию, Роб, так же как ты даешь тем, кого исцеляешь. Кристалл сотворил с ним что-то ужасное, и теперь он каждый день должен получать жизненную энергию. Всю последнюю неделю он жил как в аду. Если я не буду ему помогать, он найдет кого-нибудь на улице и, возможно, убьет.
Роб растерянно заморгал. Он походил на человека, выжившего после смертельного удара, но теперь к обиде прибавилось сомнение.
— Кристалл? — переспросил он.
— Я думаю, виноват кристалл. Раньше Габриель таким не был. А теперь, чтобы выжить, ему нужна энергия. Роб, ты должен мне поверить.
— Но почему ты мне не рассказала?
Роб плохо соображал и тряс головой, как будто ему в ухо попала вода.
— Я хотела рассказать, правда хотела, но он мне не позволил.
«А теперь я предала его», — подумала она.
Но ей ничего не оставалось, она должна была убедить Роба.
— И неудивительно, что не позволил — после всего, что вы, ребята, наговорили об энергетических вампирах. Габриель знал, что правда вызовет у вас отвращение, он бы этого не вынес. Поэтому и держал все в тайне.
Роб колебался. Кейтлин видела, что он хочет ей поверить, но ему тяжело. Ему надо было помочь сделать решающий шаг.
— Это все правда, — сказал кто-то за спиной Кейт.
Глава 13
Кейтлин резко обернулась. Перед ней стояла та, кого она меньше всего ожидала увидеть. Лидия. Хрупкая и грустная. Ее густые волосы казались влажными в неярком свете уличного фонаря.
— Ты! — удивилась Кейт. — Где ты была? Почему ушла из номера?
Лидия помолчала немного и пожала плечами.
— Я видела, как ушел Габриель, — призналась она. — Мне стало интересно, куда он отправился посреди ночи, и я последовала за ним на пристань. А потом я увидела тебя…
— Ты шпионила за нами!
Кейтлин поняла, что слышала, как захлопнулась дверь за Лидией, а не за Габриелем, он к этому времени уже ушел.
— Да, — пристыженно и одновременно с вызовом заявила Лидия. — Я за вами следила. И хорошо, что следила! — Она посмотрела на Роба. — Кейтлин повторяет, что хотела тебе все рассказать. Она поступила так, потому что иначе Габриель мог причинить вред людям, мог даже кого-то убить. Я не знаю, как все это объяснить, знаю только, что у них с Габриелем ничего не было.
Роб расслабился.
«Как будто узел развязался», — подумала Кейтлин.
У нее самой замедлился пульс и исчезло кошмарное ощущение нереальности происходящего.
Она посмотрела на Роба, Роб посмотрел на нее. В этот момент даже телепатическая связь была не нужна. Кейт видела в его глазах любовь и желание.
А потом она, сама не понимая как, оказалась в его объятиях.
— Прости меня, — шептал Роб.
«Мне так жаль, Кейт. Я подумал… Но я мог бы понять, если бы ты захотела быть с ним. Ты единственная, кто ему нравится…»
«Это я виновата, — подумала в ответ Кейтлин и прижалась к Робу, словно хотела стать с ним одним целым, слиться навечно. — Мне следовало сразу тебе все рассказать. Мне жаль. Но…»
«Но мы не будем больше об этом говорить, — сказал Роб, крепко прижимая ее к себе. — Мы забудем, ничего не было».
«Да». — В тот момент Кейтлин казалось, что она сможет забыть.
— Но мы должны убедиться, что с Габриелем все в порядке, — произнесла она вслух. — Я оставила его на пристани…
Роб медленно и неохотно отпустил ее.
— Идем, — кивнул он.
На его лице еще виднелись следы пережитого потрясения: под глазами залегли тени, губы слегка подрагивали. Но Кейтлин чувствовала в нем уверенность и целеустремленность. Он хотел помочь.
— Я объясню ему, что не понимал. Все эти разговоры о вампирах… я не знал.
— Я с вами, — вызвалась Лидия.
Она наблюдала за ними с нескрываемым интересом. На сей раз Кейт не возражала и с благодарностью посмотрела на Лидию. Пускай эта девушка слишком любопытна и не так проста, пускай ее отец вполне может сыграть персонажа из фильма ужасов, но в этот вечер она оказала Кейт услугу. Кейт ценила такие вещи.
На пристани Габриеля не было.
— Вышел на охоту? — обеспокоенно спросил Роб.
— Не думаю. Он взял у меня достаточно…
Роб крепче сжал руку Кейт, и она замолчала.
— Нельзя, чтобы Габриель продолжал, — пробормотал он, тряхнув головой. — Ты можешь пострадать. Мы должны что-нибудь придумать…
Роб снова покачал головой.
Кейтлин промолчала. Вновь обретенное счастье немного потускнело. Да, она с Робом… но Габриелю плохо, намного хуже, чем Роб способен представить. Она не могла рассказать Робу о том, что увидела в сознании Габриеля.
Но она была абсолютно уверена, что Габриель больше никогда не примет помощь ни от Роба… ни от нее.
Габриель пришел утром. Кейтлин была удивлена. Накануне вечером, когда они с Робом вернулись в гостиницу, Анна и Льюис не спали. Роб разбудил их, когда обнаружил, что Кейт, Габриель и Лидия исчезли.
Роб настоял, чтобы Кейтлин подробно рассказала им о том, что происходит с Габриелем. Ребята были в шоке, они сочувствовали Габриелю и пообещали сделать все возможное, чтобы помочь.
Но Габриель не хотел, чтобы ему помогали. Утром он ни с кем не разговаривал и избегал смотреть на Кейтлин. В его глазах появился странный блеск, и все, что чувствовала Кейт по сети, — решимость.
Она догадывалась, что он надеется на помощь людей из белого дома, а все остальное его не волнует.
— У нас серьезные финансовые проблемы, — сказала Анна. — Хватит на бензин, завтрак и, возможно, ланч, а потом…
— Значит, мы должны найти наш дом сегодня, — ответил Роб со свойственным ему оптимизмом.
Кейтлин знала, что он недоговаривает. Если не удастся найти дом, придется либо воровать, либо пользоваться кредитками Лидии, которые могут проследить.
— Давайте восстановим картинку: что именно мы ищем, — предложила Кейт.
На самом деле она хотела сказать ребятам, что пора посвятить Лидию в их секреты.
«Я думаю, мы можем ей доверять», — мысленно добавила Кейтлин.
Роб согласно кивнул. Льюис, естественно, был «за» обеими руками. Кейтлин начала немного за него волноваться. Стало очевидно, что он увлечен Лидией, а она из тех, кто любит просто пофлиртовать.
Против мог быть только Габриель, но он сидел у окна и не обращал на них внимания.
— Небольшой мыс с камнями, — поспешил сообщить Льюис и улыбнулся Лидии.
— С инук-шук, — уточнила Анна. — Они стоят по обе стороны. Берег каменистый, а за ним — лес. Хвойный, ели и пихты, я думаю. И шотландский ракитник.
— И океан холодный и чистый, а волны только с правой стороны, — сказала Кейтлин.