KnigaRead.com/

Настя Любимка - Алая печать (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Настя Любимка, "Алая печать (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, и с ними работать интереснее. — Подхватил паренек.

— И можно будет изучить все жала на хвосте, — мечтательно протянула Элайза.

Я натурально взвыла, чем привлекла внимание всех присутствующих.

— Студентка Сизери. Вам плохо?

— Мне?!

— Вам!

— Мне хорошо, — сглатывая, выдавила я и поспешила уползти за спины своих партнеров. Вот так влипла-то!

— Мэттью Валруа.

Интересно, какую зверюгу вытащит этот надменный сноб? Мы, кстати, практически не пересекались, я уходила на учебу раньше и приходила позже. Парень же предпочитал делать вид, что меня не существует.

— Пегас!

— За что?! — заорала, перекрикивая возбужденные голоса девушек из команды Мэтта.

— Студентка Сизери. — чуть ли не плюясь, рыкнул декан. — Вы уверены, что в полном порядке?

— Да-да, — закивала как заведенная игрушка, — все просто превосходно! — заверила мужчину и вновь нырнула за худенькие спины.

А мои невольные защитники увлеченно листали толстенную книгу. Точнее, листала ее девчушка, а паренек, в наглую, пользовался моментом, жадно вглядываясь в строчки книги.

— Отойди от меня. — Прошипела Элайза, отталкивая от себя Асакуро, который навис над ней.

— Руку убери. — Практически переходя на визг, заявил он.

— Нос свой убери, — парировала она. — Моя…

— Молчать! — рявкнула на них, не выдержав их писклявых голосов.

— Студентка Сизери! — У декана явно дергался глаз.

«Да чтоб их всех!»

— У меня все хорошо, — для наглядности помахала ручкой. — Виктор, тащи уже своего монстрика.

Честное слово, это у меня от страха в голове помутнело, раз я позволила себе подобную наглость. Удивительно другое, лорд Валруа стерпел и это. А Виктор, с налитыми злостью глазами вытащил свое магическое существо.

— Грифон.

«Так тебе и надо» — мысленно подумала я.

В этот момент кто-то громко, протяжно с несколькими интервалами завизжал.

Все как по команде обернулись ко мне. Декан сделал шаг вперед.

— Это не я.

Брови лорда сошлись на переносице, секунда и он безошибочно определил визжащую барышню.

— Еще один позор для Факультета Магических Существ. — Строго глядя на икающую девушку, возвестил он.

— Илона, прекрати визжать, успокой свою команду.

Рядом с блондинкой дрожала короткостриженая шатенка, но ей еще хватало самообладания в отличие от ее подруги по несчастью.

Парень выкатил колесом грудь, можно подумать он весь такой нереально крутой воин, умеющим одним взглядом убивать противника.

Стало противно, отвернулась к своей парочке и вовремя!

— Перестаньте! — вклиниваясь между дерущимися, потребовала я. — Можно подумать, вы не студенты величайшей академии, а две подзаборные кошки!

— Я бы не советовал их так называть, — вкрадчиво сообщил паренек из мзгис, стоящий возле нас.

— Спасибо, — буркнула я, одновременно опершись ладонью в подбородок Асакуро. — Если вы сейчас не перестанете, я отдам мантикору Мэттью.

Не знаю, разрешен ли обмен животными, но на этих двоих угроза имела действие. Оба отпрянули, оправили свою одежду, поправили очки и уставились на меня.

— Итак, команды, мы начнем знакомство с ангаров, содержащих опасных и хищных магических существ.

— А может… — начала я, но осеклась, получив тычок в бок от Элайзы и грустно выдохнула, — не может.

— Не забываем о технике безопасности! Сегодня вы только смотрите! К вольерам ближе, чем на пять метров не подходить. Это.

— Да! — хором ответили студенты, а я как обычно зажала уши.

— Хорошо, идем за мной и не отстаем! — отдал новую команду декан и двинулся к воротам ангара.

Мне казалось я иду на верную смерть. Вот открываются ворота, как пасть огромного чудовища. Крепко зажмурилась, пытаясь успокоиться и дав себе мысленного подзатыльника, шагнула внутрь.

Ангар поражал своим размером: множество идущих в ряд вольеров и вышагивающих в них зверей. Я ошибалась, считая, что мы будем единственными посетителями. Помимо нас здесь присутствовали и старшие курсы магис. и работники академии.

— Каждый вольер имеет свое оборудование и оснащение, — рассказывал декан, медленно идя по коридору. — Свет, температура воды и воздуха, для каждого вида — индивидуальна. Ошибись вы в одном и зверь может заболеть.

— Хищник может заболеть? — не поверила одна из магис.

— Конечно. Илона, я до сих пор не понимаю, зачем Вы поступила на этот факультет, если боитесь животных.

— Зато они меня не бояться, — буркнула девушка и вцепилась в Виктора.

— По левую сторону, находятся преимущественно звери, чья среда обитания — вода, как морская, так и пресноводная. — Решив не заострять внимания на студентке, продолжил лорд Балруа, — вы видите перед собой плотное прозрачное стекло, зачарованное магией. Пробить его не может ни один из уникальных волшебных видов.

— Почему уникальных? — в этот раз любопытной оказалась я.

— Студентка Сизери, а Вы подойдите ко мне. — Предложил лорд и даже сделал приглашающий жест рукой.

Сглотнув, шагнула к нему.

— Не трусьте, — хватая меня за плечи и разворачивая лицом к одному из огромных аквариумов, прошептал декан. — Смотрите, как они красивы.

Мужчина придвинул меня вплотную, крепко удерживая за плечи. Я чувствовала его дыхание на моей макушке и пока видела лишь зелено-мутноватую воду. Я даже попыталась повернуться к лорду лицом, когда услышала судорожные вдохи со стороны и парней и вновь устремила взгляда на аквариум.

— Обольщающие горгоны, — будничным тоном сообщил декан. — Не путать с русалками! Верхняя часть туловища имеет сходство с женским телом, вторая часть удлиненный спиралевидный хвост, как у морского конька.

— Вот это грудь! — громко выдохнул один из студентов.

А я смотрела на страшные зубастые лица, на совершенно голое и покрытое мелкой чешуей тело и одновременно пыталась отстраниться от мужчины.

— Их тела гибки и быстры. — Удержал меня на месте лорд Валруа. — А уникальность, леди Сизери, заключена в магии каждого существа.

Смотрите, начинается!

Две обольщающие горгоны синхронно раззявили пасть. Секунда и две искрящихся сферы устремились к стеклу. Мгновение и стекло почернело, скрывая от нас страшилок. Еще секунда и мы вновь увидели их, но уже оплетенных собственной магией, как мелкой рыбацкой сеткой.

— Эти дамы плотоядны. — Отпуская меня и подталкивая к ребятам, сказал декан. — Их добыча отнюдь не животные, а люди. Моряки и пираты, которых они ловили в свои сети, сотканные из магии.

Я уже успела отойти от мужчины, когда лорд обратился ко мне.

— Я ответил на Ваш вопрос, студентка Сизери?

— Да, — поспешно ответила, боясь, что он опять схватит меня. И так сердце стучит как бешеное! Хватит с меня потрясений.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*