Чужие берега (СИ) - Гринкевич Валентина
Ладно, подождем… Я обернулась и еще раз оглядела монастырь. Красивый. Можно долго рассматривать и лепнину, и архитектурные изыски, и скульптурные композиции. На стенах причудливые узоры, нарисованные глазурью. Видно, живущие здесь монахи — великие ценители искусства.
— Почему их называют «Хладные братья»? Просто потому, что вампиры? Неживые? — спросила я у Лаэрта.
— Вид такой. Довольно редкий. Оборачиваются не в летучих мышей, а в хладнокровных земноводных. В ящериц.
— Да я что-то такое слышала… А почему монастырь? Почему не живут общинами среди людей, как остальные?
— У них обет — отказ от употребления крови.
— Человеческой? — удивилась я.
— Любой. Ни людей, ни даже животных не пьют.
— Ого! — сказала я уважительно. — Почему-то думала, что для вампиров это невозможно. Физически. И чем же они питаются?
— Не знаю, никогда не задумывался. Теперь у нас будет возможность спросить их об этом лично, — улыбнулся мой друг.
Я подошла к одной из арок, откуда открывался потрясающий вид. Он завораживал. Монастырь построили на высоком скалистом уступе. Вокруг постройки, притулившейся одной стеной прямо к горному склону, возвышались тонкие острые пики. Монастырь прятался в них будто в царской короне. А внизу расстилались красивейшего вида горы, и тысячи известняковых скал необычных форм. Они возвышались тут и там будто сотворенные неизвестным мастером каменные идолы. Узкие каналы между ними напоминали причудливые узоры, а мрачные пещеры придавали горам особую таинственность. Вид был так необычен, что вызывал и восторг, и трепет.
— Красиво. Да? — спросил подошедший сзади Лаэрт.
— Да. Очень. А почему горы называются Разрезанными?
— С этим названием связано много легенд. Одна из них рассказывает, что однажды на гору спустились небесные демоны, но спустя какое-то время решили, что окружающий ландшафт слишком скучен для них. Они распилили гору пополам и украсили ее фигурами. С тех пор эту местность окрестили Распиленные, а после уже название трансформировалось в Разрезанные горы. Причудливым каменным образованиям местные жители дали имена. Некоторые из них довольно забавны: Перст дьявола, Голова слона, Одноногий верблюд и так далее. Место примечательное, пользуются популярностью у туристов и паломников, последователей культа отказа от крови у вампиров. Хоть добраться сюда и непросто.
За разговорами я не заметила, что скрипка стихла. Вздрогнула, только когда сзади неожиданно раздался низкий бархатистый голос:
— Приветствую вас, путники… Что вы ищете в нашем монастыре и как здесь оказались?
Я обернулась, и у меня перехватило дыхание. Передо мной стояло трое высоких мужчин вампиров. Мне они показались ослепительно прекрасными, совершенными существами. Я смотрела на них и не могла уловить ни единого изъяна: мраморно-белая гладкая кожа, блестящие черным шелком волосы, грациозные движения, а глаза… такие внимательные и глубокие… золотисто-медового цвета. Я почему-то считала, что глаза у вампиров должны быть красные… Попыталась ухватиться за эту мысль, потому что сознание уплывало, голова туманилась, земля под ногами опять качнулась, но Лаэрт успел меня подхватить.
— Мы пришли с миром, — услышала я голос Артура, — мы расскажем обо всем, но сейчас нам очень нужен отдых…
Глава 24
1.
Нас куда-то повели. Поднялись по лестнице на второй этаж, потом вдоль красивых резных арок шли по сумрачному коридору в здание с кельями.
Как я поняла, хотя в тот момент соображала слабо, оно находилось за храмом и было натуральным образом высечено в скале. Кельи небольшие: всего-то и помещалась, что одна кровать, стол, стул и что-то наподобие шкафа.
Я была будто пьяная. Потом уже Лаэрт объяснил мне, что взгляд вампира обладает гипнотизирующими свойствами, погружая жертву в транс, часто даже сам того не желая, рефлекторно. Что в будущем я должна избегать смотреть им прямо в глаза, тем более так пристально. Почему не предупредил заранее? Не пришлось бы чувствовать себя простушкой несмышленой.
Пока я снимала мокрую одежду, сидя на кровати, принесли горячее вино с медом. Вампиры любезно предоставили нам для отдыха кельи, каждому отдельную. Сказали у них много пустующих. Обычно в них селятся паломники, но сейчас не сезон.
Я сделала буквально несколько глотков густого сладкого вина и поняла, что глаза от усталости закрываются сами собой. Сил бороться с сонливостью не было. Да и зачем? Поэтому я залезла под тяжелое шерстяное одеяло и тут же, как только голова коснулась подушки, провалилась в сон. События последних дней были настолько переполнены эмоциями и так вымотали меня физически, что я проспала глубоким сном без сновидений много часов. Во всяком случае так мне показалось. Потому что проснулась я бодрая, свежая и совершенно отдохнувшая. Лишь слегка ныли мышцы, не привыкшие к таким нагрузкам, которые выпали на мою долю в последние пару суток.
Открыв глаза в темной келье, я несколько секунд лежала, глядя в побеленный известью потолок. Прислушивалась к своим ощущениям и пыталась детально восстановить цепочку событий последних дней. После того как воспоминания вернулись ко мне, вместе с ними пришел и страх. Так ли здесь безопасно? И где мои друзья?
В комнате под потолком было небольшое круглое оконце, дававшее тусклый сумеречный свет. Я нашла свою одежду, к слову говоря, чистую и сухую. Оделась и со страхом, что дверь может оказаться заперта, попыталась выйти из комнаты. К счастью, она легко отворилась и вообще замок не предусматривала.
Я здесь не пленница — первая хорошая новость.
Длинный узкий коридор убегал вперед и сворачивал направо. С одной стороны его располагались деревянные двери, с другой — узкие стрельчатые окна. Похоже, я находилась в здании, которое представляло собой что-то типа общежития или гостиницы. Все двери одинаковые, вероятно, за каждой такая же келья, как и моя.
Я шла вдоль по коридору и прислушивалась. Тихо. Похоже, я последняя соня здесь осталась, остальные уже давно проснулись и ушли. Проверять и заглядывать внутрь — не стала. Не хватало еще попасть в неловкую ситуацию. Хватит с меня обморока при первой встрече с вампирами. Я пошла вперед и, недолго поплутав по коридорам, вышла-таки во внутренний дворик базилики, которым мы любовались вчера.
— Доброе утро, сеньорита Исабель, — услышала я бархатистый голос и из тени одной из колонн шагнул мне на встречу монах.
В отличии от вчерашних, он был одет в длинный черный плащ, полностью скрывающий фигуру. Голову покрывал глубокий капюшон, оставляя лицо полностью в тени. Лишь точные, гибкие и очень грациозные движения указывали на то, что это не обычный человек, а один из Хладных братьев.
— Предполагаю, вы проголодались, — продолжил он, не дожидаясь моего ответа, — позвольте проводить вас в столовую.
Я послушно кивнула. А что мне оставалось делать?
Просторная столовая была такой же сумрачной, как и остальные помещения монастыря. Впрочем, местные обитатели — вампиры. Яркий, а тем более солнечный свет, им неприятен. Все объяснимо, но немного нервирует. Как-то тревожно в этой полутьме. Я родилась в тропиках на берегу океана и любила яркое солнце и открытое небо, а здесь царствовали прохлада и полумрак.
Лаэрт и Артур вместе с вампирами сидели на лавках за длинным деревянным столом и мое появление встретили с большим энтузиазмом. Вскочили и принялись оживленно расспрашивать о здоровье и самочувствии. Выяснив, что всё в полном порядке, меня усадили за стол и принесли завтрак.
Что и говорить, я набросилась на него, с аппетитом, обычно мне не свойственным. Немалых усилий стоило мне жевать медленно и не хватать все подряд. Еще бы! Я не видела нормальной горячей еды уже несколько дней. Вычерпав до дна миску ароматной каши, щедро сдобренную сливочным маслом, я с не меньшим энтузиазмом принялась за хлеб и фрукты, запивая все это разбавленным почти до состояния компота красным вином. Ела молча, прислушиваясь к разговорам за столом.