Ольга Грибова - День гнева
— Переход взволновал ее. Бедная девочка.
— Переход? — Ева держала дистанцию с лошадью, материализовавшейся из воздуха.
— У каждого всадника есть личный скакун. Нечто вроде доброго спутника и помощника в делах, — произнес Алекс, не переставая поглаживать нос вздрагивающей лошади. К животному он относился добрее, чем к Еве. — Эта красавица принадлежит тебе. Познакомься, — он протянул Еве руку, приглашая дотронуться до лошади. — Ее зовут Тенебра. Она давно тебя ждет.
— Тенебра, — повторила Ева. — Красивое имя.
— Оно латинское. Переводится, как тьма.
— Ее зовут в честь меня?
— Естественно.
Ева переборола страх и приблизилась к лошади. Та, почуяв хозяйку, сама пошла ей навстречу. Теплый бархатный нос ткнулся Еве в плечо, и она негромко рассмеялась от удовольствия.
— До чего славная!
Ева провела рукой по шелковистой шкуре, под ладонью играли мускулы. Тенебра заржала, приветствуя хозяйку.
— Возьми, — Алекс протянул Еве сотовый.
Забрав мобильный, Ева спрятала его в карман. Со стороны Алекса это был широкий жест. Отныне ей доверяли. Она принята в семью.
— Как ты ее призвала? — спросил Алекс.
— Я никого не призывала. Лишь представила себе, как здорово будет прокатиться на лошади с картины, и она появилась сама собой.
— Тенебра приняла твою фантазию за призыв. Это означает, что твоя сила растет. Еще вчера она бы тебя не услышала.
— Что теперь с ней делать? — Ева уклонилась от требующей ласки лошади.
— Ее необходимо отправить назад. Пока не сорваны печати, она не может долго находиться в этом мире.
Алекс взял Тенебру под узды и что-то прошептал ей на ухо. Лошадь вроде поняла, о чем идет речь. Тряхнув головой, она в последний раз ткнулась носом в раскрытые ладони Евы, развернулась на сто восемьдесят градусов и ускакала в сгущающиеся сумерки, будто ее и не было.
— С ума сойти, — произнесла Ева. — У меня есть собственная лошадь. Меня ждут еще сюрпризы, о которых мне следует знать?
— Всему свое время, — Алекс улыбнулся. — Одно могу сказать точно: впереди много интересного. Ты стоишь в самом начале пути.
Конец первой частиПримечания
1
Kyrie eleison (греч. «Господи, помилуй») — часть католической заупокойной мессы