KnigaRead.com/

Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пул Кейти Роуз, "Сад проклятых (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

На поиски дома среди деревьев у Марлоу ушел почти целый час. Крыша была покрыта мхом, часть деревянных планок отсутствовала. Разорванные рыболовные сети трепетали на ветру, цепляясь за пустые глазницы окон в покосившихся стенах.

Дом казался заброшенным. Марлоу с трудом подавила подступающее к горлу разочарование и поднялась по ветхой деревянной лестнице, чтобы постучать в покосившуюся входную дверь.

Никто не ответил. Марлоу постучала снова, на этот раз более настойчиво.

Изнутри ничего не было слышно. Она достала свою лупу и изучила дверь. Едва заметный шепот магии светился красным — простая защита, фиксирующая использование магии внутри дома. Ничего, что могло бы остановить Марлоу или кого-либо ещё.

Защитных заклинаний не было. Значит, дом почти наверняка был заброшен, но, возможно, Марлоу могла бы найти какой-нибудь след, где искать Монтаня.

Она попробовала открыть дверь и обнаружила, что она не заперта. Дверь издала протяжный, низкий скрип, когда она открыла её и шагнула внутрь тёмного дома.

Внутреннее убранство было не лучше внешнего — груды старой одежды гнили в узком коридоре, треснувшие банки и сломанные ящики валялись на голом полу. Марлоу кралась тихо по пыльному проходу, но затем замерла. Где-то в доме слышалось шуршание.

— Есть кто? — спросила она.

Ответа не последовало. Марлоу сунула руку в карман и крепко сжала магическую карту. Гусиная кожа пробежала по её коже, когда она подумала о том, что Чёрная Орхидея знала, что она ищет Монтаня, и подстроила для неё ловушку.

Коридор вывел её в загламленную гостиную, полную старых стопок бумаг и ещё больше сломанных ящиков. Марлоу сделала шаг в комнату.

Половица заскрипела позади неё. Марлоу резко обернулась и увидела пару глаз, уставившихся на неё, не мигая, всего в нескольких дюймах от неё. Глаза были цвета стоячей воды, глубоко посаженные в иссохшее, скелетообразное лицо старика. Растрепанные, седые волосы торчали из его головы мшистыми пучками.

— Простите, — быстро заговорила Марлоу, её сердце бешено колотилось, пока она отступала назад. — Дверь была открыта, я просто…

— Да? — вежливо сказал старик, как будто не находил ничего странного в том, что подросток бродит по его дому посреди бело дня.

— Арман Монтань? — неуверенно спросила она. Она ожидала встретить умного и способного заклинателя, а не… это.

— Конечно, — уголки его губ приподнялись в отдалённой улыбке. — Вы, должно быть, пришли за доставкой.

— … Доставкой? — эхом повторила Марлоу. — Да, точно. Я пришла за доставкой.

Монтань уже направился в гостиную, его лавандовый халат развевался позади него.

— В этом месяце заказ небольшой! — крикнул он через плечо, подходя к шаткому столу, зажатому в углу комнаты. — Я не смог достать все нужные ингредиенты.

— Ничего страшного, — спокойно произнесла Марлоу, наблюдая, как он лихорадочно рылся в ящиках стола. — Это не проблема.

Он кивнул, не глядя на неё, продолжая тихонько напевать, пока искал что-то в столе. Внезапно он резко выпрямился и подошёл к ней, сунув что-то ей в руки.

Марлоу пришлось отпрянуть, чтобы разглядеть, что он протягивал. Небольшую стопку карт.

— Что это? — спросила она.

Монтань цокнул языком, выражая нетерпение.

— Заклинательные карты, которые вы заказали.

Она осторожно взяла их и разложила в руке. Это были карты, но не магические. Это был набор игральных карт Вечови, их иллюстрации с масками были выцветшими и поцарапанными. Марлоу взглянула на лицо Монтаня, но тот лишь смотрел на неё с ожиданием, не выказывая ни намёка на шутку.

Чувство беспокойства сжало её грудь. Что-то было не так.

— Я работаю над новой картой, — быстро заговорил он, с тем же нервным возбуждением. — Думаю, им она понравится.

— Кому? — спросила Марлоу. — Чёрной Орхидее?

Он отвернулся, как будто не слышал её вопроса, продолжая возиться в маленькой комнате, снова тихо напевая.

Марлоу начинала подозревать, что поход сюда был пустой тратой времени. Монтань явно больше не был тем могущественным заклинателем Чёрной Орхидеи, каким она его считала — по крайней мере, не сейчас. Но раз уж она здесь, отступать было бы глупо.

— Мне нужно поговорить с вами о библиотеке Фалкреста. О том, почему вас уволили.

Он внезапно замер, словно застыв.

Марлоу осторожно сделала шаг вперёд.

— Это было чуть больше года назад, верно? Вас обвинили в краже. В краже заклинательной книги. Что с ней стало?

Его взгляд метался по комнате, не встречаясь с глазами Марлоу.

— Нет, — прохрипел он. — Нет, нет, нет. Не снова. Пожалуйста.

Марлоу сделала ещё шаг вперёд. Выражение его лица стало испуганным, почти детским.

— Прошу. Прошу, — прошептал он, его голос становился всё тише.

Марлоу нахмурилась. Что-то тут явно было не так.

— Монтань, — тихо произнесла Марлоу. — Ты можешь рассказать мне о Контессе?

— Они сделали дыру, — внезапно сказал он, его взгляд был устремлён прямо на неё. — Сделали дыру в моей голове. Кап-кап. Всё вытекло.

— Что? — переспросила Марлоу.

— Клыки, — прошептал он, глядя в пустоту. — Они пришли и пронзили мой разум. Они забрали всё. Кроваво-красные клыки.

— Всё? — переспросила она.

Губы Монтаня едва шевельнулись, но звука не последовало. Он медленно поднял руку к затылку и едва слышно прошептал, почти так тихо, что Марлоу едва разобрала:

— Воспоминания.

В животе Марлоу что-то неприятно заныло. Она уже видела людей, пострадавших от подобного в Болотах. Людей, чьи воспоминания насильственно изымали для колдовских ингредиентов, вытягивали из их голов, оставляя разум разорванным и истощённым.

Неужели это случилось с Монтанем после того, как библиотека Фалкреста отпустила его?

Мог ли Орден Чёрной Орхидеи забрать у него магическую книгу, а затем лишить его памяти, чтобы никто не узнал правду?

— Монтань, — осторожно заговорила Марлоу. — Это очень важно. Ты можешь сказать, какую именно книгу заклинаний ты украл из библиотеки Фалкреста? Она всё ещё у тебя?

Он внезапно бросился на неё, его костлявые пальцы вцепились ей в плечи. Марлоу подавила крик и вырвалась из его хватки.

Он замер, его глаза, широко раскрытые и налитые кровью, остались устремлены на неё. Из-под распахнувшегося рукава его ночной рубашки обнажилась худощавая, бледная как кость рука. Его пальцы были почти полностью черны, а вены на руке тёмные, словно кровь внутри них сгнила.

Взгляд Марлоу скользнул с его лица на руку, и у неё перевернулось в животе. Эти метки… Она видела их раньше — вернее, видела их изображение.

Это были те самые метки проклятия, которые, по легенде, оставались после прикосновения к Гримуару Иларио.

— Эта книга, — прошептала Марлоу, её голос едва слышен. — Она сделала это с тобой, не так ли?

Монтань прижал руку к себе, обнимая её другой рукой.

— Я предупреждал её, — хрипло произнёс он. — Я говорил, что будут последствия.

— Её? — переспросила Марлоу. — Кого ты предупреждал?

Его глаза забегали по комнате, и он отпрянул назад, словно испугавшись.

— Монтань, — мягко повторила она. — Что…

— Уходи, — прошипел он низким, утробным голосом.

— Арман, — попыталась снова Марлоу.

— УХОДИ! — взревел он, бросившись на неё с искажённым от ярости лицом.

Марлоу отступила назад, споткнувшись о груду хлама, и поспешно поднялась на ноги, выбежав из дома, пока его крики всё ещё звучали у неё в ушах. Она остановилась только у подножия скрипучей лестницы, привалившись к перилам, её сердце бешено колотилось.

Она подняла взгляд на дом. В одном из тёмных окон мелькнуло лицо Монтаня, смотревшего прямо на неё. По спине Марлоу пробежал холодок.

Возвращаться в этот дом она не собиралась. В любом случае, она уже получила от Монтаня все возможные ответы.

Теперь Марлоу была почти уверена в том, кто сделал это с ним. И она знала ещё кое-что — исчезновение Кассандры как-то связано с проклятием Адриуса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*