KnigaRead.com/

Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

— Дон Витро… — осторожно начала я, — Возможно ли, что кто-то из некромантов Академии выжил?

— О чем ты, милая? — глаза старика округлились. — Я сам лично был на церемонии прощания.

— Ты видел их лица? — вдруг спросил Повелитель.

— Ммм… Лица были укрыты вуалью, но… Тайро, сынок, ты подозреваешь, что это был спектакль?! — старый библиотекарь побледнел.

— Думаю, тело одного из некромантов точно было подделкой.

— Чьё?! — выдохнул старик.

Мы подняли глаза на Тайро, затаив дыхание.

— Моей матери, — произнес Повелитель, и в комнате повисло изумленное молчание.

Глава 22. След

Слова Тайро, как ведро ледяной воды, обрушились на мой мозг. Матери?!

— Почему ты думаешь, что это она?! — я смотрела на Повелителя и не могла прочесть ни одной мысли за холодной маской.

Мы давно попрощались с библиотекарем и сидели в гостиной дворца Тайро.

— Отец, сам того не понимая, дал мне подсказку через тебя. Он погиб от рук некроманта. Но зачем же ему покрывать своего убийцу, если только это не тот, кого он хочет защитить.

— Ты понимаешь, что говоришь? Зачем твоей матери убивать отца?! Бред!

— Знаю, — Тайро потер хмурую морщинку на лбу. — Этого я тоже пока понять не могу. В этой цепочке не хватает одного звена. И я собираюсь выяснить всю правду до конца, какой бы она не была.

— Что ты хочешь сказать?

— Твоя мама оставила нам подсказку. Фрейя. С нее и начнем.

— Но я не могу вызвать мою мать, если ее убили!

— Знаю. Больше никаких меток мертвецов. Мы получим информацию у самой Фрейи.

— Думаешь, она тебе вот так возьмет и все выложит?

— Нет, конечно, — Тайро усмехнулся. — У меня есть другой способ.

— Собираешься ее пытать?! — ужаснулась я и прикрыла рот ладошкой.

— Мика, не пробовала писать книги? У тебя бы неплохо получилось, — бровь Тайро дернулась вверх. — Считаешь меня монстром? Просто приставлю за ней слежку, — через пару минут обронил он, оборачиваясь ко мне. Я покраснела. Мика, почему ты не можешь держать язык за зубами! Придумала же — пытка! Хотя, это ведь он недавно грозился сжечь Сьерру плазменным огнем за смерть своего Феникса. Ох, Феникс!

— Тай… Повелитель, как твой Феникс?

— Сегодня получше. Но мне еще надо много сил, чтобы восстановить его полностью. Главное, чтобы Фрейя не узнала, что моя магия сейчас ослабла.

— Почему? Когда ты говорил про врагов, ты имел ввиду Фрейю?

— Да. У меня есть все основания полагать, что она готовит заговор против… Совета Империи.

Я ахнула. Круг правителей Империи, именуемый Советом Империи, возглавляет опытный Повелитель Феникса. Получается, заговор против него?!

— Но это невозможно! У Повелителя Феникса самая мощная боевая магия, его нельзя одолеть!

— Моего отца ведь убили. Значит, это возможно. Есть некое заклинание магии мертвых, которая все же сильнее магии плазменного огня.

Магии мертвых… Но какое заклинание?

— Мне нужно вернуться в библиотеку на башне, — внезапная мысль заставила меня вскочить с дивана.

— Зачем? — Тайро приподнял бровь.

— Думаю, я смогу найти заклинание, которым убили твоего отца. Хочу просмотреть все учебники заново, — в памяти всплыли синие знаки языка мертвых. Тайро не знал, что книги по некромантии могут содержать скрытую информацию, которую под силу прочитать лишь мне.

— Хорошо, как скажешь. Но это завтра. А сейчас иди спать.

— Постой.

Повелитель остановился на лестнице и выжидающе уставился на меня.

— А… как же Феникс? Ему больше не нужна помощь? — ляпнула я и покраснела до корней волос. Звучит двусмысленно, но я и правда хочу всего лишь помочь Тайро поскорее восстановиться.

Уголок губы дернулся вверх, но лицо осталось холодным, как ледяная маска:

— Нет, я справлюсь.

Я стояла посреди гостиной, проклиная себя за свой болтливый язык. Ну кто дернул меня предложить ему такое? Дура! Я прикусила губу. Выгляжу теперь, как влюбленная попрошайка. Так, Мика, а ну стоп! В твоих мыслях не было ничего дурного, а если он что-то там себе вообразил — это его проблемы! Какая мне разница, что подумает Тайро! Я вздернула нос кверху и с гордо поднятой головой направилась в свою спальню.

Утро наступило, едва я успела закрыть глаза. Лениво потянулась в кровати и, шаркая ногами, спустилась в столовую. Тайро уже доедал свой завтрак.

— Что будешь? — он поднял руку, собираясь вершить магию. Ах, как же все-таки удобно. Его повар находится отсюда за тридевять земель, но может легко отправлять всякие вкусности через магический карман.

— Пожалуй, булочку с кремом и сок. Или лучше рулетики из ветчины? — мой аппетит разыгрывался вместе с воображением. — Ой, или…

— Лопнешь, — остановил мои фантазии Тайро. — Все остальное съешь в другой раз.

— При встрече обязательно поблагодарю твоего повара, — пробубнила я, откусывая большой кусок от булочки.

— Ммм, планируешь перебраться в мой загородный дворец? Обычно, за городом живут женатые пары…

Мой сок едва не выплеснулся на стол.

— Ничего я не планирую!

— Эй, голубки, воркуете? — Рико вывалился из портала с нахальной ухмылкой и без приглашения уселся за стол. Словно по волшебству перед ним появились блюда, нагруженные едой.

— Рико! Как там Сьерра?

— Си-си в порядке. Собирается возвращаться в Академию, — подмигнул он, а я открыла рот. Си-си?! Так мою Сью еще никто не называл. И почему она возвращается так скоро? Опасность миновала? С недоумением перевела взгляд на Повелителя.

— Все в порядке. Я приказал, — понял меня без слов Тайро. — За Фрейей ведется постоянная слежка. Мы будем знать обо всех ее шагах. Элайя пока вернулась к родителям.

Через неделю в мою комнату в доме Тайро впорхнула Сьерра.

— Сью!

— Мика!

Подруга вся светилась счастьем и напоминала прежнюю себя.

— Рико мне все рассказал, прости меня! Я такая глупая. Ты ведь не умрешь?! — она схватила мою руку и с ужасом разглядывала метку мертвеца.

— Сью, все в порядке. Тай… Повелитель помогает мне справиться с магией огня, — я улыбнулась и крепко прижала подругу к себе. Здорово, что между нами все прояснилось.

— Мика, прости, что раньше из-за своих чувств чуть не навредила тебе. Если вы будете вместе с Повелителем, я только поддержу вас и благословлю! — она с жаром трясла мои ладони.

— Сью, ты чего? — округлила я глаза.

— Я полностью излечилась от своей прежней привязанности! Вот! — Сьерра задорно рассмеялась и ее глаза таинственно сверкнули.

— И твое лекарство называется Рико? — я прищурила глаза.

— Ой, Мика! — Сьерра всплеснула руками и обхватила покрасневшее лицо ладошками, а потом прошептала:

— Как ты поняла?

- “Си-сиии”, - передразнивая Рико, пропела я. — И когда вы успели сблизиться?

— Ну… понимаешь, он был со мной все время. Раньше я считала его легкомысленным и безответственным, но он совсем не такой!

— Сью, но он бегал за каждой юбкой в Академии.

— Прямо уж и за каждой! А вот и нет! Это все слухи, — надула губки подруга, сердито сверкнув серебром глаз.

— Хорошо, хорошо, просто я не хочу, чтобы ты пострадала из-за него.

— Мика, я счастлива, — Сью пропустила мои слова мимо ушей.

Подруга упорхнула с Рико, который пришел, чтобы проводить ее в общежитие. Я вздохнула им вслед. Высший Рико и магичка среднего звена Сьерра… Тревожное чувство закралось в мое сердце, но я постаралась поскорее запихнуть его в самый дальний уголок. Главное, подруга счастлива.

Утро встретило Академию снежной бурей. Белые колючие снежинки взвивались до самых верхушек золоченых шпилей, уносимые ветром, который протяжно завывал за окном. Я невольно поежилась. На плечо опустилась теплая ладонь, заставляя меня вздрогнуть.

— Сиам?! Как ты здесь оказался?

— Пришел к Тайро, но его в комнате нет.

— Как ты? Давно не виделись…

— Больше недели. Я соскучился, — его глаза печально улыбнулись. Мне стало неловко.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*