KnigaRead.com/

Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

— Я тоже. Рада, что ты заглянул ко мне, — я широко улыбнулась другу.

— Не знаешь, куда мог пойти Тайро?

— Он ничего не говорил, — нахмурилась я. — Что-то случилось?

— В том-то и дело, что ничего. Фрейя ведет себя тихо. Слежка ничего не дала. Может, мы ищем не в том направлении? — Сиам сложил руки на груди.

— Совсем ничего подозрительного? — покачала я головой.

— Ну, разве что один раз направилась в библиотеку Академии.

— И?

— Я долго следил за дверью, но она так и не вышла, а потом… она оказалась в своем кабинете. Не знаю, как я упустил ее.

— Думаешь, из библиотеки есть еще одна дверь?! — мои глаза округлились.

— Не знаю.

— Зато я знаю, кто нам поможет!

Дон Витро должен знать все входы и выходы библиотеки. Я подскочила к двери. Но не успела ее открыть. Воздух за моей спиной заклубился темным туманом.

— Мика. Сиам?

— О, Тайро, ты вовремя! Сиам заметил кое-что странное. Надо срочно отправится к дону Витро!

— Не выйдет.

Только сейчас я заметила, как потемнело лицо Повелителя.

— Он мертв.

Я вскрикнула и зажала рот ладошкой. Не может этого быть!

— Как?!

— Я поручил расследование Рико. Скоро узнаем ответ.

Тайро и Сиам обменялись холодным приветствием, и Повелитель поспешно покинул комнату, оставив нас наедине.

— Что с ним? — друг удивленно приподнял бровь вслед испаряющейся дымке портала.

— У нас с ним все время так, — пожала я плечами.

— Ты не сказала?

— О чем ты?

— Эй, Мика, уж передо мной-то можешь не прикидываться. Я же вижу, как ты смотришь на него. Ты влюблена.

— Нет! Я… Ты не понимаешь, мы даже поговорить спокойно не можем, чтоб через пять минут не разругаться, — выдохнула я.

— Представляю. Тайро — тот еще упрямец. Но Мика, единственное, что я могу сказать точно — ты нравишься ему. Очень. Он никогда не был заинтересован ни в одной девушке до тебя. А уж, чтобы положить глаз на ту, что нравится его другу… Я был в шоке, если честно. Это на Тайро совсем не похоже. Так что если у тебя есть чувства, лучше проясните свои отношения как можно скорее. Незачем мучать друг друга.

— Сиам, прости. Я не хотела разрушать вашу дружбу, — к горлу подступил ком.

— Ты не разрушила. Я сам отпускаю тебя и постараюсь забыть о своих чувствах. Со мной все будет хорошо. А Тайро… я поговорю с ним.

Рико явился через пару часов. Возможно, я уже знала ответ, а может, просто привыкла к тому ужасу, что творится в Академии. Меня не удивил результат расследования: старый библиотекарь погиб от магии мертвых.

— Не знаю, моя ли это мать, или какой-то другой некромант Империи, я должен его найти! — кулак Тайро с грохотом опустился на стол.

Весь следующий день я провела в заброшенной библиотеке на башне Академии. Мои глаза уже не хотели всматриваться в нечеткие сияющие синим знаки языка мертвых, и я собиралась отбросить очередную книгу, исписанную тайными письменами. Внезапно одно заклинание показалось мне необычным. “След” — гласил заголовок. “По следу, которые мертвые оставляют после себя можно обнаружить некроманта, который с ним связывался…” задумчиво прочитала я. Подождите, то есть, я могу найти некроманта, если он недавно связывался с мертвыми за гранью?! Дон Витро пострадал от магии мертвых буквально пару дней назад! Значит, если ухватить след мертвеца, можно выйти на преступника! Я подскочила со своего места. Была в этом задании одна загвоздка: я даже не представляю, что такое след мертвеца, но разве меня это может остановить?  _К_н_и_г_о_е_д_._н_е_т_

— Что-то нашла? — в дверях появился Тайро с коробочкой еды.

— Да! Есть способ найти нашего некроманта!

— Давай, садись поешь, а потом все расскажешь по порядку, — Тайро усадил меня за стол. Он не сводил с меня своих черных с пылающими зрачками глаз, пока я поспешно жевала ароматный кусок свинины с прожаренной до хруста корочкой.

— Представляешь, я не знала, что мертвецы оставляют след, — давясь едой, выпаливала я, — и по этому следу можно дойти до некроманта, который отправил мертвеца на задание!

— Но тогда мы можем сразу взяться за дело о смерти отца, — предложил Повелитель.

— Нет, — с сожалением я покачала головой. — След быстро испаряется. Так что старые дела мне не подвластны. Но вот смерть дона Вито я раскрыть попробую! — мои глаза торжествующе сверкнули. — Повелитель, а вдруг это один и тот же некромант?

Тайро отвел взгляд и замер. Его спина напряженно застыла. Точно, ведь этим некромантом может оказаться его мать…

— Что ты будешь делать, если окажется, что убийца и правда твоя мать? — вздрогнула от собственного вопроса. Звучало неправдоподобно жутко.

— Не знаю.

Его голос был глухим и тихим. Мое сердце сжалось. Еще не понимая, что собираюсь делать, я подняла руку и положила на его плечо.

— Тайро, — тихо позвала я.

Он не двигался секунду, а потом сильные руки притянули меня к себе, и я оказалась в плену мужского объятия. Не понимаю. Почему я снова завороженно смотрю я эти черные глаза с искрящимся пламенем внутри и не могу даже шевельнуться? Сердце бьется быстро. Дышу ли я?

— Тай…

Ммм… Горячие губы жадно впиваются в мой рот. Мысли покидают голову. Тело превращается в бушующий пожар. Он прижимает меня крепче, вдавливая бедра в твердый пах. Или это я сама? С губ срывается стон. Наше дыхание смешивается. Я запускаю пальцы в серебряные локоны на затылке и выгибаюсь навстречу страстному поцелую. Мной овладевает единственное желание — раствориться в своем безумии.

— Мика, — хриплый шепот опаляет кожу на шее. Из моей груди вновь рвется наружу стон. — Не играй со мной.

Вместо ответа я лишь сильнее притягиваю его за шею к себе и теперь сама целую возбуждающие губы. Мужские пальцы быстро расстегивают пуговицы платья, и проникают под ткань. Ладонь обхватывает грудь, снова вынуждая застонать.

— Тайро…

Ладонь останавливается. А затем ее тепло исчезает. Я поднимаю подернутые томной пленкой глаза на Повелителя. И вижу, как он борется со своим желанием. Наконец, Тайро сжимает челюсть и делает шаг назад. Я едва не плачу от разочарования. Мика, да что с тобой? Внезапная волна стыда накатывает, заливая лицо красной краской. Я стою перед Повелителем, изнывая желанием его прикосновений, в бесстыдно распахнутом на груди платье и с распухшими после страстного поцелуя губами.

— Я думал, ты хочешь поскорее избавиться от метки и от меня.

О чем он говорит?

— Конечно, я хочу поскорее избавиться от метки, — хрип выдает мое состояние. — Но не от тебя.

— Что это значит? — он снова нависает надо мной. Я замираю, утопая в черной глубине завораживающих глаз. Повелитель медленно опускает ладонь на мое лицо и нежно гладит по щеке большим пальцем. От этой простой ласки по телу прокатывается волна дрожи. — Знай, после своего ответа, ты уже никогда не избавишься от меня.

Глава 23. Потайная дверь

Мое сердце гулко стучит в груди. Тайро жадно ждет моего ответа. Мысли мечутся словно сумасшедшие. Чего я хочу на самом деле? Наконец, я признаюсь самой себе: быть с ним! Как же раньше я была слепа! Зачем пыталась себя обмануть? Зачем пряталась от собственных чувств? Сиам все знал.

— Тайро, ты мне…

— Кхм.

Божечки! Я отскакиваю от Повелителя, торопливо прикрывая руками расстегнутый лиф платья. Одновременно Повелитель накидывает на меня свой черный плащ, кутая в тугой кокон. Его глаза грозно сверкают.

— Чего тебе? — громкий рык способен ужаснуть любого, но… не Рико! Зеленые глаза нового возлюбленного Сьерры сияют озорным блеском.

— Эммм… Простите, что помешал. Но ты сказал сообщить срочно.

— Говори!

— Фрейя снова вошла в библиотеку.

Через секунду посередине комнаты возникает портал.

— Подожди здесь, там может быть опасно, — Тайро оборачивается ко мне. Его наполненные беспокойством глаза теплеют.

— О, так наш Тайро умеет о ком-то заботиться, — скалится сквозь зубы Рико и получает предупреждающий взгляд.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*