Институтка. Уроки страсти (СИ) - Каблукова Екатерина
- Благодарю, очень на вас надеюсь, - герцог кивнул на прощание и вышел. Коридор вдруг показался похож на склеп. Пахло пылью и тленом. От этого запаха в горле першило, и Рей поспешил вырваться на свежий воздух.
Несколько секунд он стоял и просто дышал, наслаждаясь запахом сырости и прелых листьев, а потом направился в один из внутренних двориков, где когда-то, будучи еще сам учеником академии, Рей назначал свидания адепткам. Осознав, что это было очень давно, великий инквизитор вдруг почувствовал тоску по тем беззаботным временам. Он фыркнул и недовольно покачал головой: что за ребячество.
Предложи сейчас кто Рейнарду де Треви вернуться на учебную скамью, он испепелил бы шутника одним взглядом. Но, тем не менее, ностальгия не проходила.
Радуясь, что занятия еще идут, герцог поторопился к назначенному месту встречи. Он прошел полпути, когда звон колокола возвестил об окончании лекции. Миг, и тихий двор снова наполнился гулом голосов.
Рейнард поспешил скрыться в арке, чтобы избежать очередного всплеска любопытства. Хлоя была во дворе. Стояла у полуразрушенного фонтана и задумчиво рассматривала трещины на мраморе.
- Ты же говорила, что у тебя лекция? - уточнил Рей, подходя к бывшей однокурснице.
Отводящие чары гарантировали, что им не помешают во время разговора. И не подслушают.
Хлоя оценила мощь плетения, немного добавила от себя и удовлетворенно кивнула.
- Да, дала им самостоятельную и вышла, пусть списывают, - отмахнулась Хлоя.
Она оценила мощь плетения, немного добавила от себя и удовлетворенно кивнула.
- Списывают? - он удивленно поднял бровь.
- Рей, если они знают, где найти ответы, это уже половина успеха.
- Возможно.
- Какие ответы хочешь получить ты?
От пристального взгляда инквизитора не укрылось, что женщина слишком напряжена. Значит, разговор с ним был не из приятных.
- Ты знаешь, как адептки оплачивают свое обучение? - спросил он напрямую.
- Как и все: векселями банков, - Хлоя усмехнулась. - Правда, предпочитают не именные.
- Слухи дошли и до тебя? - улыбнулся он.
- Разумеется. Рей, зачем тебе эта девочка?
- Тебе в подробностях?
- Нет, - Хлоя опустила голову.
- Странно, что ты вообще о ней печешься.
- Просто тогда именно я забирала ее…
- Вот как? - инквизитор остро взглянул на собеседницу. - И ты видела ее семью?
- Если это можно так назвать.
- Все так плохо? - Рейнард не был уверен, что им движет сейчас: возможность докопаться до загадки происхождения девушки или же желание узнать какой была ее жизнь.
- Бывает и хуже… у нее хотя бы был магический дар. Она смогла защитить себя.
- Ясно, - он помолчал. - Но я пришел не за этим, Хло.
- А зачем?
- Хочу понять, что происходит в академии. И, самое главное, как адептки получают неименные векселя.
Она вздрогнула и в изумлении посмотрела на него:
- А ты не догадываешься?
- Дом Шуаз?
- В том числе. Не знаю, кто и как их туда заманивает, и что обещает… А сейчас еще и оплату за обучение повысили, - в голосе Хлои слышалась тоска. - Как ты понимаешь, выбора у многих не осталось.
Рейнард обнаружил, что сжимает кулаки.
- Когда это началось? - отрывисто спросил он.
- Это всегда было, Рей. Как только девушкам из небогатых семей позволили учится в академии… - она махнула рукой.
- И все закрывали глаза.
- Раньше это было нечасто, но в последний год… да твоя гм… протеже яркий тому пример. Я не сомневаюсь, что ей занизили балл.
- Почему?
- Рей, я сама проверяла ее дар. Да и училась она… - Хлоя покачала головой. - Но доказательств у меня нет.
- Это касается только девушек? - утрчнил он.
- Ты знаешь, трудно отследить каждого, да и молодых людей учится гораздо больше.
- Но что-то тебя смущает?
- Некоторые, из тех же, небогатых, - она замялась, подбирая слова. - Начинают вести себя так, будто их точно не отчислят.
- То есть ты думаешь, они кому-то продались…
Инквизитор поморщился. Звон колокола, возвещающий о начале очередной лекции показался очень громким.
- Мне пора, - встрепенулась Хлоя.
- Мне тоже, - небрежно развеяв заклинание, герцог направился к выходу, но вдруг обернулся:
- Хлоя, скажи, а почему ты не пришла ко мне со всем этим раньше?
- А смысл? Чем ты отличаешься от остальных, Рей? Тем что щедро платишь и не скрываешь свое имя на векселе?
Глаза инквизитора сверкнули так, что она попятилась, но он быстро взял себя в руки.
- Да, наверное, ты права, Хло. Я ничем не отличаюсь от остальных.
Сухо кивнув, он направился к воротам, желая,наконец, вырваться из вязкой атмосферы благородного учебного заведения.
Глава 3
Чтобы скоротать время до назначенной встречи с Амадин, герцог отправился в ближайший кабак. Конечно, можно было воспользоваться щедрым предложением и посетить лекцию пятого курса, но ему не хотелось смущать девушку. В академии она чувствовала себя в безопасности, и герцогу не хотелось лишать ее этого чувства.
Трактирщик окинул посетителя внимательным взглядом, словно просвечивая кошелек, и сразу же расплылся в улыбке:
- Добро пожаловать, господин! Что желаете?
было видно, что он не узнал посетителя, но прекрасно понял, что перед ним - человек при деньгах и немалых.
- Ваше лучшее блюдо, - распорядился Рейнард. - И эль.
Возможно, пить было рановато, но ему очень хотелось избавиться от вкуса горечи после выпитого у ректора кофе. Или же от встречи с Хло?
- Сию секунду, - трактирщик устремился на кухню, передать заказ, а герцог направился к столику в самом темном углу.
спокойно посидеть ему не дали. Сначала трактирщик, вынеся пережаренное мясо, околачивался вокруг гостя, делая вид, что занят уборкой. Потом в кабак вошла шумная компания адептов, обсуждавшая способы создания иллюзий. Под конец, разухарившись, один из них начал подкреплять теорию практикой и создал иллюзорную мышь. Формально, кабак стоял на земле академии и колдовать тут было не запрещено.
Сотворенное животное сразу же юркнуло на кухню, оттуда послышались визги и звон посуды, после чего трактирщик с бранью кинулся на адептов.
Рейнард не стал дожидаться завершения разборок. Он встал, кинул несколько монет на стол и спокойно вышел.
Часы на городской ратуше как раз пробили час пополудни, когда герцог подошел к назначенному месту встречи. Его экипаж уже стоял там, а кучер дремал на козлах. Амадин нигде не было.
Герцог вздохнул и собирался было направиться обратно в академию, когда запыхавшаяся девушка показалась из-за поворота. В большом плаще она казалась особенно хрупкой.
Сделав знак кучеру оставаться на месте, Рейнард лично распахнул дверцу. Амадин подбежала к нему.
- Простите, я опоздала, - запыхавшись произнесла она.
- Ничего страшного, - Рей протянул руку, чтобы помочь ей сесть в карету, но девушка проигнорировала его жест.
Словно птичка, она вскочила в экипаж и плюхнулась на сидение. Инквизитору ничего не оставалось, как последовать за ней.
Всю дорогу они ехали молча. Рейнард то и дело хмурился, вспоминая то, что услышал в академии. Его спутница с робким любопытством посматривала на него, но благоразумно остерегалась задавать вопросы, что инквизитора вполне устраивало, очень часто любовницы утомляли его непрерывной болтовней. Он догадывался, что Амадин хочется узнать, что он делал в академии, но не был расположен говорить об этом, особенно с ней.
Они проехали несколько оживленных улиц и остановились у небольшого дома, фасад которого был украшен колоннами, а в огромных окнах стояли манекены с платьями.
“Николь Эш” -гласила вывеска.
Заметив герцога л’Армори, усатый швейцар вытянулся в струнку, а потом, спохватившись распахнул дверь. Он хотел преградить путь амадин, но был остановлен инквизитором: