KnigaRead.com/

Зеркала и галактики (СИ) - Ворон Елена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ворон Елена, "Зеркала и галактики (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Они в безопасности?

– В большей, чем если бы поперли в город. Кретины.

– Кретины, – согласился Израэль Хэндс. – Но у нас осталось всего два исправных глайдера.

– Надо было сделать по-другому? – ощетинился Делл. – Уничтожить город?

Мистер Смоллет поднялся на ноги и зевнул.

– Поспал бы ты чуток. – Он осмотрел небо – звездное, с наползающей тучей. – Иди в мою палатку.

Второй помощник тоже встал.

– Я полечу обратно.

– Отдохни.

– Некогда. Джим, помоги перенести вещи.

Делл зашагал к нашему глайдеру, который стоял темный, без света в салоне. Когда второй помощник открыл дверь, салон осветился.

– Помоги, – подтвердил его распоряжение мистер Смоллет. – Ох, ребята… За какие грехи нам вся эта канитель?

Я начал перетаскивать наше снаряжение в глайдер, на котором прилетел второй помощник. Здесь была снята половина кресел, и на их месте стояла «камера жизни». Свой глайдер Делл намеревался оставить, а к «Испаньоле» вернуться на нашем.

Немало пришлось перетащить – провизия, палатки, защитные костюмы, оружие, масса упакованных приборов. Пока я ходил туда-сюда, второй помощник стоял возле «камеры» и ничего не делал: просто смотрел на светящийся пульт на крышке, под которой лежал наш пилот. Я с трудом протискивался между креслами и белым саркофагом, да еще надо было ухитриться не задеть Делла. Чудилось: стоит его ненароком толкнуть, и он не удержится на ногах. Совсем ведь без сил. Какой черт его гонит обратно?

– Подлая штука, – пробормотал он, когда я просквозил мимо, неся упаковку банок с бесценным тоником.

Я пристроил упаковку, чтобы до тоника было легко добраться, а сверху положил диагностер: теперь я смогу его найти в любую минуту.

– Что подлое?

– «Камера». В ней-то человек живет; а сможет ли без нее? Организм охотно перестраивается. Я имею в виду – у RF.

Час от часу не легче. Рейнборо сделается пленником «камеры жизни»?

– А можно будет его оттуда достать? Завтра, послезавтра – пока не успел?..

– Можно. И похоронить. – Делл провел ладонью по крышке «камеры». – Хоть не улетай…

– И не надо, – сказал я, обрадовавшись. – Останьтесь до утра.

Он обеими руками оперся на крышку саркофага.

– Да я не помогу ему ничем. Просто сердце не на месте. Джим, – Делл повернул голову; больные глаза сделались внимательными, и в них блеснул знакомый лед, – как ты узнал, что ваш глайдер готовится поцеловать гору?

– Понятия не имею. Откуда-то пришла уверенность, что вот-вот врежемся. – Я заставил себя попросить: – Крис, не улетайте. Пожалуйста. Не сейчас.

Он выпрямился. Исхудалый, поседевший. Жесткий и решительный, как всегда.

– Что ты знаешь?

– Ничего, – честно признался я. – Но я прошу вас: останьтесь.

Делл пожал плечами.

– Глупо.

Он осмотрелся, что-то разыскивая. Увидел на сидении сложенную одежду Рейнборо, вытащил из стопки рубашку и открепил с воротника кнопку связи. Затем нажал клавишу сбоку «камеры жизни», и крышка саркофага плавно поднялась.

Под системой жизнеобеспечения пилота почти не было видно. Прикрытый белой сеткой лоб да закрытые глаза, ниже – дыхательная маска. Обнаженная шея и плечи, а дальше – сплетение проводов, датчиков, мелких приборов с точками огоньков. На нижней стороне крышки находилась целая микроскопическая клиника, от которой тянулись к телу Рейнборо тонкие блестящие нити. Крис Делл нашел в углу саркофага обыкновенную липучку, оторвал кусочек и прилепил кнопку связи пилоту на ключицу. Спеленатую руку Рейнборо поднять не мог, а подбородком до кнопки дотянулся бы. Если бы пришел в сознание.

Второй помощник опустил крышку саркофага.

– Глупо, – повторил он. – Оттуда не дозовешься. – По-моему, он имел в виду не «из камеры», а «с того света». – Ты все перетащил?

– Да.

– Спасибо.

С тяжелым сердцем, я вышел вслед за ним из глайдера. Возле машины стояли мистер Смоллет и Хэндс. Они слышали, как я уговаривал Делла повременить с отлетом.

– Крис, останься, – попросил наш капитан. – К Джиму стоит прислушаться.

Второй помощник поглядел в ту сторону, где звезды на небе были сожраны наползающей тучей.

– Тебе туда лететь, – сказал Хэндс. – Над хреновейшим болотом, в которое нырнуть – раз плюнуть. Послушай доброго совета: пережди.

– Я буду осторожен.

– Ты со всей осторожностью попрешь им прямо в пасть, – настаивал Хэндс.

– Пойдем, ты мне нужен. – Делл увел пилота в кабину готового к отлету глайдера.

– Мистер Смоллет! – обернулся я к капитану.

– Я не могу ему приказать.

Мэй-дэй! Я и забыл, что нынче кораблем командует второй помощник. И нет над ним ничьей власти. Однако до чего муторно на душе. Нельзя его отпускать. Хоть станнером вырубай. А что? И придется. Минуту назад оружие перетаскивал – знаю, где лежит.

Я не успел осуществить задуманное. Хэндс выскочил из кабины, а Делл, не прощаясь с капитаном, поднял глайдер в воздух. Мелькнули бортовые огни – и быстро исчезли на фоне пока еще не затянутых чернотой звезд.

– Сумасшедший, – с досадой произнес старший пилот. – Мистер Смоллет, идите отдыхать.

Капитан потянулся к кнопке связи на воротнике. Раздумал, опустил руку. Подобрал спальник, который оставался у костра, и побрел к своей палатке. Измученный до предела. Не сумевший отговорить Делла от сумасбродного шага. Уже почти не капитан.

Хэндс уселся на корточки возле огня. Я устроился рядом.

– Почему вы не остановили Криса? Всех дел – отвлечь внимание и коснуться, отняв силы.

– У Криса не отнимешь, – возразил старший пилот.

Шелестело ровное пламя, шипела и бурлила в камнях близкая речка. Пока Делл был с нами, я шум воды и не слышал. А сейчас – отчетливо, словно речка снялась с места и подобралась к самой нашей стоянке. В небе сверкнула далекая зарница.

– Гроза, чтоб ее… – проворчал Хэндс.

– Крис может миновать ее поверху.

– Может. Ах, будь я проклят…

Старший пилот пошевелился, невзначай коснувшись моего плеча. Меня пронзила передавшаяся от него тревога. За Деллом следят чужие глаза, его выцеливают чужие стрелки, кто-то готов скомандовать: «Огонь!» Впрочем, стрелять не будут. Нашлют морок, как сегодня на Хэндса, – и Крис нырнет в то самое болото, над которым ему лететь…

Снова сверкнула зарница, высветила край подползающей тучи. Гроза была еще далеко, и гром до нас не докатился.

Хэндс ткнул кнопку связи:

– Да, Том, слушаю тебя.

Планет-стрелок что-то сказал ему, и пилот взорвался:

– Черт! Я-то как помогу?!

Беда. Мы ее ждали… Хэндс слушал Грея; его черные брови сердито сдвинулись.

– Ты спятил? Как искать? У меня Рейнборо на борту – куда я с ним сунусь? Высылай разведзонды или что хочешь.

Планет-стрелок пытался его в чем-то убедить.

– Как вы грузили «камеру»? – рыкнул пилот. – Вот именно. А как я ее выну? Мистера Смоллета оставь в покое – он и так еле жив. Не дам на связь. Том, сказано: нет.

Хэндс с присвистом выдохнул и потряс головой.

– Что с Крисом? – спросил я.

– Послал SOS и исчез, – процедил пилот.

– Маячок?

– Молчит маячок. Джим, – Хэндс провел ладонью мне по спине, – ты опять был прав…

Я задохнулся. Не удержали Криса. Не спасли. А теперь даже не будем его искать. Хэндс отказывается от поиска; наверное, это правильно. Нельзя рисковать жизнью Рейнборо. И последним глайдером, что у нас остался. Но Крис! Где он? Может, еще жив? Глайдер нырнул в болото, а Крис успел выпрыгнуть и борется с затягивающей трясиной? Жжет сигнальный факел, надеется на помощь?

– Израэль, попробуйте его вызвать.

Пилот нажал кнопку связи:

– Крис Делл, ответь Израэлю Хэндсу. – Он подождал и вызвал другого: – Том Грей, ответь Израэлю Хэндсу. Крис не отзывается… Да пойми: я не могу рисковать. У нас больше нет глайдеров. А без транспорта здесь – смерть.

Здесь и с транспортом – смерть. А ведь я просил Криса остаться. Видать, плохо просил. Не умею я этого.

Хэндс прижал меня к себе:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*