Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена
— За что это? — не удержал возмущения Алекс.
— За спасение твоей пятой точки, ищущей приключения. Так что по поводу посадить кого-то? — повернулась к Лео. — Может, всё-таки Гаса?
— Гаса? Да, давай. Алекс, не вешай нос. На твою душу тоже достанется. Тебе надо будет сходить в Королевский музей и взять список всех древних артефактов, которые относятся к временам войны двух орденов. Пусть они дадут и свои, что хранятся там, и те, которые по каким-то причинам были переданы кому-то. А если их не затруднит, то, может, у них есть информация, хоть какая-то, про артефакты почитателей Махао. Что ты на меня так удивлённо смотришь? — почувствовав мой взгляд, Лео повернулся ко мне. — Ну чем боги не шутят! А вдруг?
— Я что, против? — пожала я плечами, хотя меня разбирало от желания поумничать, что именно там нам и оставили информацию. — Пусть спросит, конечно. Это дело такое, никогда не знаешь, откуда что выплывет.
— Кстати, Алекс, — капитан остановил подошедшего к двери стажёра, — возьми ещё вот этот список, спроси, может, кто проконсультирует нас вот по этим штукам. Как они выглядят, да и вообще.
— Всё? — Фергюсон обиженно забрал листок. — Или ещё что вспомните?
— Всё, можешь идти, — махнул ему Дентон, абсолютно не обращая внимания на недовольное лицо.
— У меня ещё кое-что есть, — решила всё же показать ему разбитую о забор пуговицу, когда стажёр хлопнул дверью, оставив нас одних.
— Что это? — недоуменно уставился на меня капитан после того, как рассмотрел находку.
— Сам, что ли, не видишь?
— Вижу, раскуроченная верхняя пуговица. Приблизительно похожа на те, что были срезаны у банкира, — он поднял на меня взгляд, — спрашивать, откуда, смысла нет?
— Нашла во дворе Мариона, — секунду подумав, ответила я.
— Ты что, опять туда ходила? — он неодобрительно хмыкнул. — У тебя же разрешения нет.
— Зачем оно мне, — пожала плечами, — я же в дом не заходила. Надеюсь, двор не под запретом? Но если ты не хочешь, то я могу не говорить, что узнала. Даже не расскажу, кто угробил несчастную пуговицу.
— А откуда у тебя эта информация, скажешь?
— Нет, естественно. Ты бы мне тоже не сказал. Есть вещи, о которых не распространяются.
— Хорошо, — согласился он. — Так кто так поиздевался над бедной пуговицей?
— Некая дама в чёрном плаще, — я улыбнулась, потому что сильно уж недоумевающим стал взгляд капитана. — Кажется, эта дама начинает меня очень интересовать.
— Ты думаешь, что это та же, что нанимала мальчишку-посыльного?
— Я почему-то стала в этом уверена после того, как нашла пуговицу во дворе у старика. Что же это за пуговица, Лео? Что-то мне подсказывает, что, как только мы узнаем, в чём их ценность, мы найдём убийц.
— Я бы не был так в этом уверен. Кто знает, может, она просто тоже что-то ищет.
— Думаешь, нанятый агент?
— А кто знает! Кстати, что там у Беспалого? Удалось что-нибудь выяснить?
— Только то, что он собирает всех, кто может заняться поисками.
— А что ищут? Конкретнее не сказал?
— Предложил дать клятву неразглашения, — я усмехнулась. — Только в таком случае обещал выдать всю информацию.
— Жёстко… Надеюсь, у тебя хватило ума не рисковать?
— Я что, по-твоему, — обиделась я, — похожа на дурочку или на ту, кому жить надоело?
— Извини, — Лео улыбнулся. — Но я подумал, что вдруг ты решила рискнуть.
— Нет, я пока не настолько в безвыходном положении. Попробую так разобраться.
— Между прочим, меня сегодня с утра вызывало начальство, — Лео постучал пальцами по столу. — Пришлось строить из себя тупого, выслушивать гнев руководства, потому что докладывать что-либо я пока не готов. Боюсь, как только они прознают, что мы нашли татуировки, это дело сразу у нас заберут. Кстати, в твой адрес тоже были комплименты.
— Кто бы сомневался, — пожала я плечами. — Но если честно, то у нас и правда негусто. Четыре трупа, которые были знакомы с убийцей, — пробормотала я. — Срезанные пуговицы…
— Татуировки, подтверждающие, что убитые мужчины принадлежат одному ордену, который вроде как давно не существует, — продолжил капитан.
— Надо попытаться найти всё про этих адептов Белой лилии. Как ты думаешь, эта информация не закрыта? — спросила у слушающего меня капитана.
— Закрыта, я с утра был в библиотеке. Точнее, не так, она тоже была практически вся в тех книгах, что изъяли. Но я кое-что надумал.
— И когда всё успел, — хмыкнув, пожала плечами. — И поработать, и подумать.
— Спать меньше надо, — улыбнулся капитан. — Знаешь некоего мистера Донахью?
— Донахью? — попыталась вспомнить. Фамилия была очень распространённая. Вот сосед по моей конторе, тот, что проживал сверху, и который любил закладывать за воротник, был тоже так же назван своими маменькой и папенькой. — Знаю одного, — с видом знатока кивнула я.
— Тогда нам надо его срочно навестить и поговорить, — обозначил он мне задание.
— Лео, боюсь, что он в это время суток не совсем готов к разговорам.
— Почему? — мужчина недоумевающе посмотрел на меня.
— Ну потому что он, скорее всего, ещё со вчерашнего дня не проспался, — я всё же рассмеялась.
— Ты про кого сейчас говоришь? — он с подозрением взглянул в мою сторону.
— Про мистера Донахью… — вновь став серьёзной, заявила я. — Ты же про него сейчас спрашивал?
— Ты говоришь сейчас о Роберте Донахью, — решил уточнить он, — который проработал много лет преподавателем истории в Высшей Академии прикладной магии?
— Нет, — помотала я головой, а мои губы, сколько я ни пыталась удержаться, вновь расползлись в усмешке, — я сейчас про того, что живёт над моей конторой.
— Дейзи… — укоризненно взглянул Дентон.
— Что?.. — хлопнула я глазами в ответ. — Ты спросил, я тебе ответила.
ГЛАВА 5
Через полчаса мы катили в коляске по направлению к прославленной Академии. Погода была чудесная. Похоже, что весна решила взять бразды правления в свои руки и теперь пыталась изгнать всю серость с улиц и лиц пешеходов. Небо было голубым, солнце ласкало лицо тёплыми лучами, хотелось всё бросить и махнуть за город, туда, где полноводная Теная катила свои воды, и ощутить весну.
Сейчас мы двигались по улице Весенних ручьёв, что полностью соответствовало моему настроению. Своё название эта неширокая дорога, стремящаяся вниз от городского центра под небольшим уклоном к речному порту, получила из-за постоянных бурных потоков, которые собирались весной из многочисленных ручейков от растаявшего снега и стекали по ней. Местами вода задерживалась в неровностях, образуя то огромные, то небольшие лужи.
— Ты знала, что Филин рогант? — неожиданно спросил молчавший до сих пор мужчина.
— Да, я давно в курсе. Мне много лет назад отец показал его и приказал никогда к нему не приближаться, — пояснила я.
— Тогда почему вы с Фергюсоном оказались рядом с ним, если ты прекрасно понимала, кто перед вами?
— Ты это у меня спрашиваешь? — у меня даже дыхание от возмущения перехватило. — А ты не пробовал виновника переполоха об этом спросить?
— Он что-то нечленораздельно промычал мне про то, что узнал его, а потому попробовал задержать.
— Ух ты, ну раз он так сказал, то примерно так и было. Только для меня это было такой же неожиданностью, как когда тебя окатывают водой из лужи, когда ты не ждёшь.
— Знаешь, Дейзи, в отличие от тебя, я не знаю, как это можно не отскочить, когда видишь, что через мгновение весь промокнешь.
В это время коляска остановилась перед трёхэтажным светло-серым зданием, в котором располагалась нужная нам Академия. Когда-то его строили для Тайной канцелярии, а потому вид оно имело строгий. Никаких излишеств, только чёткие формы, прямоугольные проёмы окон да плоская крыша, чтобы могли подниматься в небо работающие здесь летуны. Когда-то распространённая в нашем мире раса крылатых оборотней, способных оборачиваться в огромных серых птиц, почти исчезла. Потому в наши дни они тщательно отслеживалась, обучалась и принималась в ряды работников канцелярии.