KnigaRead.com/

Лиза Смит - Тайный вампир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Смит, "Тайный вампир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не от страха, Джеймс это понимал. Фил не был трусом, просто его глубоко поразило то, что он увидел. От неверия он переходил к убежденности.

— Ты…

— Вампир. Умница, правильно, — закончил за него фразу Джеймс.

Фил пошатнулся и оперся о стену.

— Я не верю.

— Веришь, — возразил Джеймс.

Он не убирал клыки и знал, что его взгляд горит расплавленным серебром. Фил вынужден был поверить, ведь Джеймс стоял здесь, прямо перед ним.

Филу пришла в голову та же самая мысль. Он смотрел на Джеймса в упор. Даже если бы он захотел отвести взгляд, то не смог бы. Его лицо побелело, и он постоянно сглатывал, будто у него болело горло.

— Боже, — наконец выдавил он, — я знал, что с тобой что-то не так, что-то серьезное. Я никак не мог понять, почему ты меня раздражаешь. Так вот почему.

«Я ему противен, — понял Джеймс. — Это уже не ненависть. Он просто думает, что я нежить».

Это не очень хорошо соотносилось с планом, который придумал Джеймс.

— Теперь ты понимаешь, как я хочу помочь Поппи?

Фил медленно покачал головой. Он все еще опирался о стену. Джеймс почувствовал, как в груди у него закипает гнев и он теряет терпение.

— Поппи больна, а вампиры никогда не болеют. Тебе нужны еще какие-то объяснения?

По выражению лица Фила он понял, что объяснять все же нужно.

— Если я обменяюсь кровью с Поппи, она превратится в вампира и выздоровеет. Изменится каждая клеточка ее тела, и она станет высшим существом, не имеющим слабостей, не подверженным болезням. У нее будут такие возможности, о которых смертные могут только мечтать. И, в конце концов, она станет бессмертной.

Последовало долгое молчание. Джеймс наблюдал за реакцией Филиппа, но его мысли были так беспорядочны и хаотичны, что Джеймс не мог составить даже общего представления о них. Глаза Фила расширились, а лицо стало совершенно серым.

Наконец он произнес:

— Ты не можешь сделать с ней это.

Именно так он и сказал. Не то чтобы он возражал против самой идеи, он ее просто не воспринимал как необычную и слишком странную. Его реакция совсем не походила на реакцию Поппи в клинике. Он произнес эти слова с нескрываемым отвращением и ужасом, словно Джеймс собирался украсть ее душу.

— Это единственный способ спасти ей жизнь, — возразил Джеймс.

Фил снова медленно покачал головой.

— Нет-нет, она не согласилась бы на это, не такой ценой.

— Какой ценой?

Джеймс был взволнован и раздражен тем, что ему приходится обороняться. Если бы он знал заранее, что разговор превратится в философскую дискуссию, то выбрал бы для этого более уединенное место. А теперь он должен быть настороже, ожидая возможного вмешательства посторонних.

Филипп уже довольно крепко стоял на ногах. В его глазах метался ужас, но он смотрел Джеймсу прямо в лицо.

— Просто… существуют вещи, которые для нормальных людей важнее жизни. Ты это поймешь.

«Я в это не верю, — подумал Джеймс. — Эта фраза похожа на реплику капитана космического корабля из дешевого фантастического фильма, который разговаривает с пришельцами. Что-то вроде: «Ты поймешь, что землян не так просто завоевать, как ты думаешь».

Но вслух он оказал:

— Ты что, с ума сошел? Послушай, Фил, я родился в Сан-Франциско. Я не монстр с далекой планеты, на завтрак я ем овсяные хлопья.

— А что ты ешь в полночь на закуску? — Темные глаза Фила казались почти детскими. — Или клыки просто для украшения?

«Неверный ход», — подсказал Джеймсу внутренний голос. Он посмотрел в сторону.

— Хорошо. Некоторые отличия есть, это правда. Я и не говорю, что я смертный. Но я не какой-нибудь…

— Если ты не чудовище, то я уж и не знаю, кого еще можно так назвать.

Джеймс лихорадочно твердил про себя: «Не убивай его. Ты должен его убедить».

— Фил, мы не такие, какими нас изображают в кино. Мы не всесильны, мы не можем проходить сквозь стены или путешествовать во времени, нам не нужно убивать, для того чтобы пить кровь. Мы не злодеи, по крайней мере не все из нас. Мы не проклятые.

— Вы неестественны, — мягко возразил Фил, и Джеймс почувствовал, что слова эти исходят из глубины его души, — вы неправильны, вы не должны существовать.

— Потому что находимся на высшей ступени в пищевой цепочке?

— Потому что люди… не могут питаться другими людьми.

Джеймс не сказал Филиппу, что ему подобные не считают смертных людьми. Он лишь заметил:

— Мы делаем это только, чтобы выжить. И Поппи уже согласилась.

Филипп похолодел.

— Нет, она не захочет стать такой, как ты.

— Она хочет жить, по крайней мере, хотела до того, как рассердилась на меня. Сейчас она не способна рассуждать здраво: ей не хватает моей крови, чтобы в ее организме произошли необходимые изменения. И все благодаря тебе.

Джеймс помедлил немного и задумчиво произнес:

— Фил, ты когда-нибудь видел труп трехнедельной давности? Я это спрашиваю потому, что, если я ей не помогу, это случится и с ней.

Фил глядел на него с перекошенным от ужаса лицом. Он развернулся и обрушил кулак на бампер машины.

— Думаешь, я не знаю? Я со вторника ни о чем другом думать не могу!

Джеймс стоял молча. Он слышал биение своего сердца, он чувствовал ярость, которая обуревала Филиппа, и боль в его руке. Лишь после долгой паузы он смог продолжить их словесную дуэль.

— И ты считаешь, что это лучше того, что предлагаю ей я?

— Это отвратительно, это дурно пахнет, но да, это лучше, чем превращаться в чудище, которое охотится на людей… Которое использует людей. Поэтому у тебя столько подружек, да?

И снова Джеймс не смог сразу ответить на вопрос Фила. «Его беда в том, что он слишком умен, — думал Джеймс, — слишком умен, и это ему мешает. Фил слишком много думает…»

— Да. Именно поэтому у меня столько подружек, — произнес он устало, стараясь не думать о том, какие чувства вызовет его признание в душе Фила.

— Скажи мне только одно, Расмуссен, — Фил выпрямился и смотрел теперь Джеймсу прямо в глаза, — ты когда-нибудь… — тут он запнулся и судорожно сглотнул, — ты когда-нибудь делал это с Поппи до ее болезни?

— Нет.

Фил облегченно вздохнул.

— Тебе повезло. Потому что, если бы ты пил ее кровь, я бы тебя убил.

Джеймс верил ему. Он был сильнее Фила и бегал быстрее. Раньше он никогда не боялся смертных. Но сейчас он ни на минуту не сомневался, что Фил нашел бы способ выполнить свое обещание.

— Послушай, ты кое-чего не понимаешь. Поппи хотела этого, и мы уже начали… Она только начала изменяться. Если она умрет теперь, она не превратится в вампира. Но она может и вовсе не умереть. Она станет живым трупом, зомби. Понимаешь? Лишенным рассудка зомби. Разлагающимся, но бессмертным телом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*